Re: [libreoffice-l10n] Help in help packages

2011-10-25 Thread Sérgio Marques
2011/10/25 Lailah > > Linux uses Ctrl, Alt, Shift or AltGr as Windows. You should write Linux > or Windows way and put some footnote saying something like "In Mac is > in that other way". > I think this is the best way to translate it. > Hi Sylvia Thanks for Your reply. I managed to find out

Re: [libreoffice-l10n] Help in help packages

2011-10-25 Thread Lailah
Linux uses Ctrl, Alt, Shift or AltGr as Windows. You should write Linux or Windows way and put some footnote saying something like "In Mac is in that other way". I think this is the best way to translate it. Regards Sylvia El jue, 20-10-2011 a las 09:46 +0100, Sérgio Marques escribió: > 201

[libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] Branch libreoffice-3-4-4 created

2011-10-25 Thread Petr Mladek
Hi all, there have been created the libreoffice-3-4-4 branch. It will be used for fine tuning of the 3.4.4 bugfix release. It is based on the the tag libreoffice-3.4.4.1 for 3.4.4-rc1 release. The following rules apply: + preferably just translation or blocker fixes + only cherry

Re: [libreoffice-l10n] Re: Scottish Gaelic

2011-10-25 Thread Michael Bauer
Ah, handy - thanks for the link. It might make sense to link that page from http://www.libreoffice.org/download/pre-releases/ where I had been looking. Cheers Michael 25/10/2011 16:03, sgrìobh Andras Timar: Sure, there is.:) http://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan/3.4#3.4.4_release B

Re: [libreoffice-l10n] Re: Scottish Gaelic

2011-10-25 Thread Andras Timar
Hi Michael, 2011/10/25 Michael Bauer : > Do we have an ETA for rc1? Not trying to pester the developers, just trying > to time-manage myself as I'm having a busy two weeks ahead of myself and I'd > like to book in as much checking of gd as possible. > > Sure, there is. :) http://wiki.documentfoun

[libreoffice-l10n] Re: Scottish Gaelic

2011-10-25 Thread Michael Bauer
Do we have an ETA for rc1? Not trying to pester the developers, just trying to time-manage myself as I'm having a busy two weeks ahead of myself and I'd like to book in as much checking of gd as possible. Cheers Michael -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCEMENT] LibreOffice 3.5 translations

2011-10-25 Thread Andras Timar
2011/10/25 Dwayne Bailey : > > On 2011-10-08 11:18, Andras Timar wrote: >> >> Hi, >> >> Some of you have already noticed that LibreOffice 3.5 strings have >> been uploaded to Pootle. I migrated 3.4 translations and I did not >> only a simple pomigrate2 but I applied a few code changes that did not

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCEMENT] LibreOffice 3.5 translations

2011-10-25 Thread Dwayne Bailey
On 2011-10-08 11:18, Andras Timar wrote: Hi, Some of you have already noticed that LibreOffice 3.5 strings have been uploaded to Pootle. I migrated 3.4 translations and I did not only a simple pomigrate2 but I applied a few code changes that did not affect the translated text but lowered your f

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCEMENT] LibreOffice 3.5 translations

2011-10-25 Thread Andras Timar
Hi Sokhem, 2011/10/25 Khoem Sokhem : > > Is it enough If I download LibreOffice 3.5 from Pootle server, do > translation and then upload to Pootle for Khmer? > Yes, it is perfectly OK. Best regards, Andras -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http:/

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCEMENT] LibreOffice 3.5 translations

2011-10-25 Thread Khoem Sokhem
Is it enough If I download LibreOffice 3.5 from Pootle server, do translation and then upload to Pootle for Khmer? Thank for your comment! Regards, Sokhem On 9 តុលា 2011 23:34, Andras Timar wrote: > 2011/10/9 Goran Rakic : >> Are there any string updates for 3.4.4? >> > There are no string