On Fri, 12 Nov 2010 19:01:10 -0600, Alex
wrote:
here again
the url http://pootle.libreoffice.org appears don't be online, anyway
i'm still seeking arround.
but, i got the register in this one
http://translations.documentfoundation.org/
the .po file in there, has some no translated parts,
here again
the url http://pootle.libreoffice.org appears don't be online, anyway
i'm still seeking arround.
but, i got the register in this one
http://translations.documentfoundation.org/
the .po file in there, has some no translated parts, that file I mean
>
--
Alex
--
E-mail to l1
Thank you
El vie, 12-11-2010 a las 20:10 -0300, Roman Gelbort escribió:
> El 12/11/10 18:29, Alex escribió:
> > hello.
> >
> > where is the spanish admin, here is the translated po file. i don't
> > know what to do.
> >
> >
> >
> >
> Hi Alex.
>
> The Spanish team is organising in localizac..
On Fri, 12 Nov 2010 15:29:49 -0600, Alex
wrote:
hello.
where is the spanish admin, here is the translated po file. i don't
know what to do.
Hola Alex,
Santiago bosio submited the spanish po file a few weeks back. Currently
there is a pootle site which you are welcome to subscribe t
El 12/11/10 18:29, Alex escribió:
> hello.
>
> where is the spanish admin, here is the translated po file. i don't
> know what to do.
>
>
>
>
Hi Alex.
The Spanish team is organising in localizac...@oooes.org list...
majority. And submiting the translations to LibO l10n team. In the same
manner
hello.
where is the spanish admin, here is the translated po file. i don't
know what to do.
--
E-mail to l10n+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly a
Hi Rimas,
On Fri, Nov 12, 2010 at 3:44 PM, Rimas Kudelis wrote:
> 2010.11.12 14:21, Rimas Kudelis rašė:
>>
>> Hi all,
>>
>> 2010.11.12 11:33, Petr Mladek rašė:
>>>
>>> I have just pushed the updated lo-build.pot and synced .po files in the
>>> git repo. Please, take them.
>>>
>>> André, could you
Rimas Kudelis wrote (12-11-10 17:59)
2010.11.12 18:46, Cor Nouws rašė:
Hi Sophie,
Sophie Gautier wrote (12-11-10 17:36)
You need to ask for the rights to the NL language admin on Pootle.
Hmm, didn't I do that already ?
Can you do that, or André?
Thanks,
Cor
(In need for a personal secreta
2010.11.12 18:46, Cor Nouws rašė:
Hi Sophie,
Sophie Gautier wrote (12-11-10 17:36)
You need to ask for the rights to the NL language admin on Pootle.
Hmm, didn't I do that already ?
Can you do that, or André?
Thanks,
Cor
(In need for a personal secretary ;-) )
You do have rights alread
Hi Sophie,
Sophie Gautier wrote (12-11-10 17:36)
You need to ask for the rights to the NL language admin on Pootle.
Hmm, didn't I do that already ?
Can you do that, or André?
Thanks,
Cor
(In need for a personal secretary ;-) )
--
- giving openoffice.org its foundation :: The Document Fou
Hi Cor,
On Fri, Nov 12, 2010 at 5:05 PM, Cor Nouws wrote:
> Hi André, *,
>
>> Ok, new po files have been applied to pootle. So in pootle (LibreOffice
>> 3.3 project) we now have the same files as we have in git.
>>
>> For all translators: please check your files and then start translating.
>
> I'
Hi André, *,
Ok, new po files have been applied to pootle. So in pootle (LibreOffice
3.3 project) we now have the same files as we have in git.
For all translators: please check your files and then start translating.
I'm completely a bit lost :-)
Obviously because I am no regular translator.
2010.11.12 14:21, Rimas Kudelis rašė:
Hi all,
2010.11.12 11:33, Petr Mladek rašė:
I have just pushed the updated lo-build.pot and synced .po files in the
git repo. Please, take them.
André, could you please sync pootle once again?
I'm trying to do that now. Please do not work on those files
Hi,
I think it necessary to update both ways before it's confirmed that
the translations are completely moved to Pootle.
Here is the translation updated according to commit
53a04e11818241f0afcab1cd36fe34146c3f8e70:
http://2.xslidian.sinaapp.com/lo-build-zh-CN.zip
Please commit.
Thanks.
Best wi
Hi all,
2010.11.12 11:33, Petr Mladek rašė:
I have just pushed the updated lo-build.pot and synced .po files in the
git repo. Please, take them.
André, could you please sync pootle once again?
I'm trying to do that now. Please do not work on those files for now.
Also, I'll try to merge those
Hi,
> Von: Petr Mladek
>
> I have just pushed the updated lo-build.pot and synced .po files in the
> git repo. Please, take them.
>
> André, could you please sync pootle once again?
not before 6pm CET - maybe Rimas can help.
>
> The change adds back some strings. Many of them were already tr
André Schnabel píše v Pá 12. 11. 2010 v 08:16 +0100:
> Hi,
>
> Am 11.11.2010 22:19, schrieb Martin Srebotnjak:
> > I just downloaded my "old" Slovenian po file from LO Pootle and was amazed
> > by the header of my file:
> >
> > # Slovenian localization of LibreOffice
> > # Copyright (C) 2006, SUSE
Petr Mladek píše v Pá 12. 11. 2010 v 09:46 +0100:
> André Schnabel píše v Pá 12. 11. 2010 v 08:07 +0100:
> > Ok, new po files have been applied to pootle. So in pootle (LibreOffice
> > 3.3 project) we now have the same files as we have in git.
> >
> > For all translators: please check your files
André Schnabel píše v Pá 12. 11. 2010 v 08:07 +0100:
> Hi,
>
> Am 11.11.2010 21:24, schrieb Petr Mladek:
> > Andre Schnabel píše v Čt 11. 11. 2010 v 09:33 +0100:
> >> Hi,
> >>
> >> now that we have a code branch for LibreOffice 3.3 stable
> >> release, we also have the (almost) final strings.
> >>
19 matches
Mail list logo