Re: library.gnome.org questions (broken markup?, generation date)

2007-08-19 Thread Satoru SATOH
paragraph text you get the annoying underline/blue colour > feature as if an http://library.gnome.org/users/gnotravex/2.19/usage.html http://library.gnome.org/users/file-roller/stable/file-roller-modify-contents.html and I guess the cause is in its css. (see these web pages without css) Thanks,

Re: How to show the same program with two different language sets?

2005-03-23 Thread Satoru SATOH
LANG is fallback and LC_ALL (or LC_MESSAGES) should be better, I guess. References: locale (1), locale (7), etc. - Satoru SATOH Simos Xenitellis wrote: (snip) The same procedure works with some other software (gqView, Xmms, The GIMP) and I can compare the appearance of every string both in

Re: GNOME Power Manager Major Release

2005-11-09 Thread Satoru SATOH
Hello, I have just committed some changes to add ja.po (Japanese translation). I confirm it works well without any problems before commiting, of course, though, please let me know if there are any issues. Thanks, Satoru SATOH 2005/11/10, Richard Hughes <[EMAIL PROTECTED]>: > Guys/Girls

Re: Untranslated string in metacity now marked for translation (bug 334332)

2006-03-12 Thread Satoru SATOH
Is this change included in GNOME-2.14 release? If so, I don't think we can update our translations in time although it is a tiny change.Thanks,Satoru SATOH 2006/3/13, Thomas Thurman <[EMAIL PROTECTED]>: Hi.One of the strings in metacity accidentally didn't get marked fortransla

Re: Which screenshots for release-notes?

2006-03-12 Thread Satoru SATOH
Try like the following, cvs -d :ext:[EMAIL PROTECTED]:/cvs/gnome co gnomeweb-wml/www.gnome.org/start/2.14/notes/docbookThanks,Satoru SATOH 2006/3/13, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]>: On 12/03/2006, at 6:39 PM, Vincent Untz wrote:> Here's where the release notes are in CVS:> htt