On Mon, 2011-03-28 at 01:08 +0300, Коростіль Данило wrote:
> Dia has branch dia-0-97 on DL. But git branch displays only master.
> What is release version? And how can i switch to dia-0-97?
See
https://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo#Working_with_branches
andre
--
mailto:ak...@gmx.net
On Tue, 2011-03-22 at 16:52 +0100, Lucian Adrian Grijincu wrote:
> Is the website supposed to be used after the Gnome3 launch?
>
> Now it contains text like: „GNOME 3 is scheduled for release in April 2011”...
> This text is likely to change come April 6th, so, to have it
> translated by the launc
On Mon, 2011-03-28 at 13:32 -0400, Matthias Clasen wrote:
> On Mon, Mar 28, 2011 at 1:28 PM, Frederic Peters wrote:
> > Vincent Untz wrote:
> >
> >> Over the past week, I've worked on the panel to make sure the fallback
> >> mode would be a bit more maintainable in 3.x. This includes a port to
> >
On Sat, 2011-03-26 at 22:25 +0100, Luca Ferretti wrote:
> My proposal was tweak gnome-menu and put all them under existing Other
> category. Advantages:
> * it exists - so no need to break string freeze
> * it works on both panel and shell
> * it's a horrid place - so dishonour w
Now that https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=646058 is fixed, can
we please have gnome-tweak-tool listed on l10n.gnome.org?
More info: https://live.gnome.org/GnomeTweakTool
Thanks in advance,
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://blogs.gnome.org/aklapper | http://www.openismus.com
On Tue, 2011-03-29 at 18:00 +0200, Petr Kovar wrote:
> Added to gnome-extras:
> http://l10n.gnome.org/module/gnome-tweak-tool/
Thanks!
> There are only 4 messages available for localization however.
For the records, my assumption is that any other messages come from
gsettings schemas, as that's
On Wed, 2011-03-30 at 13:06 +0530, Frederic Peters wrote:
> Vincent Untz wrote:
> > It's getting really late to add strings, and we're not completely sure
> > how to deal with the new submenus from a layout perspective, so I
> > suggest we should just put the missing .desktop files in Other. And
>
On Wed, Mar 30, 2011 at 6:12 PM, Xan Lopez wrote:
> > >> With the download rewrite in ephy we stopped following some of our
> > >> documented behavior in the download-dir key. In particular,
> > >> "Downloads" is no longer understood to be the downloads dir, and we
> > >> use the desktop directory
On Fri, 2011-04-01 at 10:53 +0700, -скрыто- Алекса wrote:
> Coordinator: А. В. Семакина (mistresssilv...@hotmail.com)
> Bugzilla account: same address
>
> IANA variant code: petr1708
I probably miss some knowledge of processes, but does the Internet
Assigned Numbers Authority define anything lang
On Mon, 2011-04-04 at 16:04 +0100, Emmanuele Bassi wrote:
> On 2011-04-04 at 16:41, Kenneth Nielsen wrote:
> > #: C/rndevelopers.xml:73(para)
> > msgid ""
> > "The new GtkApplication class automatically takes
> > care "
> > "of many application integration talks, including keeping track of open "
On Tue, 2011-04-05 at 12:59 +0200, Olav Vitters wrote:
> On Tue, Apr 05, 2011 at 01:30:45PM +0300, pec...@gmail.com wrote:
> > I have translated and committed release notes few days ago to git
> > branch gnome-3-0 as required. However, I still can't view them not in
> > http://library.gnome.org/mis
On Tue, 2011-04-05 at 13:30 +0300, pec...@gmail.com wrote:
> I have translated and committed release notes few days ago to git
> branch gnome-3-0 as required. However, I still can't view them not in
> http://library.gnome.org/misc/release-notes/3.0/
According to fredp a rebuild is on the way - it
On Wed, 2011-04-06 at 15:48 +0100, Richard Hughes wrote:
> I'm trying to fix https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645002
> which has just become a release blocker for Fedora 15. I'm proposing
> we add the following patch to gnome-control-center so that we can fix
> the issue properly for 3.0.
On Tue, 2011-04-12 at 10:14 +0200, Daniel Mustieles García wrote:
> There are some strings in gnome-3.master.pot that seem to be part of
> the HTML's page code.
If you consider them bugs (yes, likely), please file a bug report
against website product in bugzilla.gnome.org.
andre
--
mailto:ak...@
On Tue, 2011-04-19 at 21:03 +0700, Andika Triwidada wrote:
> What is the point of translating language names
> in http://www.gnome3.org/
> (bottom, after "This website is available in many languages:")
Marketing. "We support more languages than $foo" or so.
> Btw, I have commited Indonesian tran
On Mon, 2011-05-02 at 12:11 +0200, Daniel Martinez wrote:
> El dom, 01-05-2011 a las 23:19 +0200, Christian Kirbach escribió:
> > may I suggest that you ask for an account for git access?
> > Then you can commit by yourself.
> >
> Maybe, but do you think that my contributions amount is enough to
>
On Thu, 2011-05-05 at 14:21 +0100, ButterflyOfFire wrote:
> Do I have to open a bug ?
Please see https://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam for
what info is need.
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://blogs.gnome.org/aklapper | http://www.openismus.com
On Fri, 2011-05-06 at 05:18 -0600, Vibha Yadav wrote:
> I am contributing for evolution* packages. Recently we have splitted up
> the code for groupwise connector from evolution-data-server and
> evolution to new repository namely evolution-groupwise.
>
> I just wanted to inquire on how can we me
On Tue, 2011-05-10 at 19:15 +0200, Jorge González wrote:
> I just saw this string in gdm-help:
> C/gdm.xml:81(holder):-1
> Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.
> Is this possible?
IANAL, but "All rights reserved." refers to copyright (=ownership) as
far as I know.
> I mean, I thou
On Tue, 2011-05-10 at 15:59 -0100, Gent Thaçi wrote:
> Hi everyone, thanks a lot for your feedback. I've downloaded the .POT
> file of gnome 3.0 shell, will translate asap and send it back to
> Claude.
referably please upload/attach in l10n.gnome.org and send a notice to
this mailing list.
I also
Hi Priscilla,
On Mon, 2011-06-13 at 11:28 +0200, Nomvula Mahlangu wrote:
> I am an intern for Gnome Outreach Program for women, and I would like
> some help in testing the mo for cheese. I have translated cheese into
> Zulu, and I have exported the file and saved it as cheese.mo I have
> saved th
On Mon, 2011-06-13 at 11:48 +0200, Nomvula Mahlangu wrote:
> Hi Andre thanx fo repplying, I think its the default one. Thanx for
> the command. I do everything right until the right directory and then
> when I enter the sudo command it says its not a directory
So what exactly do you enter as a com
On Thu, 2011-07-07 at 01:19 +0500, uahmed wrote:
> but it doesnt change the language at all .
Please ask on http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/ekiga-list instead.
Thanks,
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://blogs.gnome.org/aklapper | http://www.openismus.com
__
On Mon, 2011-07-18 at 10:21 +0200, Nomvula Mahlangu wrote:
>
> I am having trouble uploading Totem, this is the link
> http://l10n.gnome.org/vertimus/totem/master/po/zu
>
> I can upload any PO but when it comes to totem I only have the option
> to leave a comment.
So which option do you miss?
On Wed, 2011-07-27 at 07:54 +0200, Antonio Maya wrote:
> please dont send me more mails, thanks
We cannot. Please unsubscribe yourself.
The link is at the bottom of any email:
> > gnome-i18n mailing list
> > gnome-i18n@gnome.org
> > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
andre
--
mai
Unhappy with the previous vagueness of soon having three different
packages providing Exchange connectivity in Evolution, I've clarified
the user-visible account type descriptions in Evolution's Account Editor
with regard to server versions:
http://git.gnome.org/browse/evolution-exchange/commit/?i
As Evolution used to use both the terms "Alarm" and "Reminder" for the
same thing I have fixed this by using "Reminder" everywhere now.
This altered 38 strings:
http://git.gnome.org/browse/evolution-data-server/commit/?id=debd4b505558a760ff954c06f4f3b70370ff3b55
http://git.gnome.org/browse/evoluti
On Tue, 2011-08-02 at 03:05 -0700, Jorge Mariano wrote:
> thanks for your reply. But no I have not change anything on my system.
What is the output of the command "locale" in a terminal window?
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://blogs.gnome.org/aklapper | http://www.openismus.com
__
Heja translators,
this is a warning that I'd like to merge the new Evolution user
documentation for 3.1.5 (means: within the next 12 days) if the
Evolution maintainers agree (and help me)[1].
It is a rewrite in Mallard[2] instead of DocBook.
After copying the new docs locally to evolution/help/ a
> Op Di, 2011-08-02 om 19:27 +0200 skryf Andre Klapper:
> > After copying the new docs locally to evolution/help/ and running some
> > interesting commands[3] to copy strings from the nearly complete Czech
> > translation of the old documentation, the result is:
>
I've replaced the string "_Group:" by "_List:" in Evolution to be
consistent with the rest of the UI. See bug 655702.
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://blogs.gnome.org/aklapper | http://www.openismus.com
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i1
[Cross-posting to gnome-doc@, gnome-i18n@ and evolution-list@.
Please strip if your answer is specific to one list.]
I have just merged the new (Mallard based) Evolution user docs into the
Evolution code base. They should be included from version 3.1.5 on.
(As a side effect, context sensitive hel
On Fri, 2011-08-05 at 18:52 +0700, Urmas wrote:
> From:
> Subject: Boot-Repair
>
> > Boot-Repair v3 is now in "Feature freeze", so this is the good moment to
> > translate it:
> > https://translations.launchpad.net/boot-repair/trunk
> >
> > (only 77 strings ! )
>
> Why template in Launchpad di
I changed one string in Evolution by adding a colon.
This fixed bug #656035.
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://blogs.gnome.org/aklapper | http://www.openismus.com
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailma
On Sun, 2011-08-07 at 00:18 +0700, Urmas D. wrote:
> One should not make a volunteer contributor to dig earth in order to
> locate what exactly he's doing.
And nobody did so.
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://blogs.gnome.org/aklapper | http://www.openismus.com
__
[Cross-posting to gnome-doc@, gnome-i18n@ and evolution-list@.
Please strip if your answer is specific to one list.]
On Thu, 2011-08-04 at 18:16 +0200, Andre Klapper wrote:
> I have just merged the new (Mallard based) Evolution user docs into the
> Evolution code base. They should be in
On Fri, 2011-08-19 at 00:23 +0400, Den V. Kaftaev wrote:
> Please help me in the creation locales in glibc.
If you refer to adding them in upstream, you should probably file a
request in glibc's bug tracker and provide enough information:
http://sources.redhat.com/bugzilla/enter_bug.cgi?product=g
I've changed "Meeting invitations" to "Meeting Invitations" as all other
tab headers in the preferences also use capitalization.
http://git.gnome.org/browse/evolution/commit/?id=54b7c198c3fa0cbef5d7e2b66ec621dd499792a0
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://blogs.gnome.org/aklapper | http
On Mon, 2011-08-22 at 09:04 +0300, Luc Pionchon wrote:
> On Mon, Aug 22, 2011 at 06:56, Aaron Borden wrote:
> > The variable is the export format, e.g. "HTML"
>
> You should add this comment IN THE CODE, so each of the 50+
> translators understand what {0} stands for. See the i18n wiki pages to
>
On Tue, 2011-08-23 at 00:28 +0800, YunQiang Su wrote:
> > can I join to the team?
> Of course you can. Please contact your own language team.
You can find contact information for all teams on
http://l10n.gnome.org/languages/
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://blogs.gnome.org/aklapper
On Mon, 2011-08-22 at 21:10 +0200, Felix Riemann wrote:
> I'm looking for some input regarding bug 654548[1].
>
> The bug's problem is a spinbutton widget that is inserted between two
> labels in eog's preferences dialog. This is problematic to translate at
> least into Zulu as the label that is a
On Tue, 2011-08-30 at 17:06 +0200, F Wolff wrote:
> Great! Then I want to encourage you to to review strings in the
> following days to ensure that things are in place.
I've already filed https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657722 .
gnome-documents in total has 23 strings marked for transl
The branch 'gnome-3-2' was created pointing to:
2160e1b... Fix doap file and remove unneeded files
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
As a consequence of fixing the two translation bug reports
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657722 and
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=657750 , a few strings have
been changed in gnome-documents and gnome-online-accounts.
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://blogs.gn
Hi,
On Fri, 2011-09-02 at 15:55 +0300, Ihar Hrachyshka wrote:
> I've heard that gtkhtml is supposed to be obsolete and replaced by
> webkit engine.
That's the plan for Evolution for 3.4.
See https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=540362 or
https://live.gnome.org/Evolution/Planning34 .
> Any
On Fri, 2011-09-02 at 16:10 +0300, Ihar Hrachyshka wrote:
> On 09/02/2011 04:02 PM, Andre Klapper wrote:
> > On Fri, 2011-09-02 at 15:55 +0300, Ihar Hrachyshka wrote:
> >> I've heard that gtkhtml is supposed to be obsolete and replaced by
> >> webkit engine.
> &
Hi,
Yesterday I tried to contact ~17 GNOME translation team leaders of teams
that look like losing translation coverage[1].
(In general I think that the GNOME translation community should be more
active in identifying potential problems and help with outreach to
downstream translation teams[2][3
On Mon, 2011-09-05 at 10:15 -0400, Shaun McCance wrote:
> I got release-team approval for the new help menu items in
> Nautilus, so I've pushed some new strings. These are titles
> and tooltips of menu items.
>
> "_All Topics"
> "Search for files"
Assuming that basically all other modules still u
Voluntary documentation freezes seem to be the hip new thing, so I also
want one!
After some more additions (covering EWS account settings and address
book integration with LibreOffice) and fixes (thanks to Akhil, Jiří,
Julita and Yuri for their early feedback) I do not plan to change/add
anything
On Tue, 2011-09-06 at 14:11 +0200, Jorge González wrote:
> > If you find issues while translating (typos; mistakes; something
> > unclear) or if you have ideas how to improve the docs, please file a
> > report to let me know:
> > https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution;component=
On Wed, 2011-09-07 at 13:19 +0100, Javier Jardón wrote:
> 2011/9/7 Javier Hernandez Antúnez :
> > As Kenneth Nielsen has suggested, I'm creating a new thread for this string
> > freeze break request.
> +1 from me (Release Team)
We're not under Hardcode Freeze yet and I don't consider this a UI
ch
On Tue, 2011-09-06 at 14:01 +0200, Andre Klapper wrote:
> I do not plan to change/add
> anything more for 3.2 to the Evolution user docs
Sorry, but I just fixed one more wrong string:
http://git.gnome.org/browse/evolution/commit/?id=ea599d1ec3da2de92ce79721cc61da5faec71b9f
Only the S
Hi Xan,
your commit
http://git.gnome.org/browse/epiphany/commit/?id=f42d91a04004ef3679a7d530f099d70f5be9c112
broke the string freeze.
On Wed, 2011-09-07 at 00:24 +, GNOME Status Pages wrote:
> This is an automatic notification from status generation scripts on:
> http://l10n.gnome.org.
>
> T
On Sat, 2011-09-03 at 22:33 +0200, Andre Klapper wrote:
> Yesterday I tried to contact ~17 GNOME translation team leaders of teams
> that look like losing translation coverage[1].
As the wiki is up again I've dropped my contact email there. Anybody
feel free to edit/improve/comment o
On Thu, 2011-09-08 at 14:28 +0200, Andre Klapper wrote:
> On Sat, 2011-09-03 at 22:33 +0200, Andre Klapper wrote:
> > Yesterday I tried to contact ~17 GNOME translation team leaders of teams
> > that look like losing translation coverage[1].
>
> (PS: Yeah, some more stu
On Fri, 2011-09-09 at 10:54 -0400, Adam Weinberger wrote:
> Hello, everyone!
>
> Real Life has been very hard for a while now. Though I've tried to
> commit fixes when things straight-up broke, my ability to contribute
> has diminished.
>
> Tiffany Antopolski (tiff...@antopolski.com) has been doi
On Tue, 2011-09-13 at 20:33 +0530, திவாஜி wrote:
> can gnome-themes-standard for tamil be updated in damned lies?
> [ http://l10n.gnome.org/languages/ta/gnome-3-2/ui/ ]
> it is done but does not show in stats.
There is no such file in GNOME Git so the statistics ARE correct:
http://git.gnome.org/b
Hi translators,
the 3.2 release-notes are shaping up nicely, but some smaller changes,
screenshot updates and proof-reading are still on the to-do list.
The text should be ready to translate by latest on next Monday (probably
a bit earlier).
Please do NOT translate the release-notes yet (we will
On Thu, 2011-09-15 at 12:40 +, GNOME Status Pages wrote:
> There have been following string additions to module 'evolution.master':
>
> + "Hidden file is attached."
> + "The attachment named {0} is a hidden file and may contain sensitive
> data. Please review it before sending."
This was
Heja,
the text and screenshots of the 3.2 release notes are now available for
translation:
http://l10n.gnome.org/module/release-notes/#gnome-3-2
Please let us know if you have any questions or spot any errors.
You can take a look at your translation under
http://library.gnome.org/misc/re
On Fri, 2011-09-16 at 18:24 +0300, Luc Pionchon wrote:
> I wonder if it would be good to add a paragraph, in the i18n section,
> about more detailed status of the translation into the current
> language of the release notes?
I'm afraid I don't understand the question. Can you elaborate, please?
Wh
On Fri, 2011-09-16 at 18:38 +0300, Luc Pionchon wrote:
> On Fri, Sep 16, 2011 at 18:29, Andre Klapper wrote:
> On Fri, 2011-09-16 at 18:24 +0300, Luc Pionchon wrote:
> > I wonder if it would be good to add a paragraph, in the i18n
> section,
> >
On Fri, 2011-09-16 at 14:31 +0200, Andre Klapper wrote:
> Heja,
>
> the text and screenshots of the 3.2 release notes are now available for
> translation:
>
>http://l10n.gnome.org/module/release-notes/#gnome-3-2
Sorry that I've changed one more string, but the ma
On Sat, 2011-09-17 at 15:16 +0200, Andre Klapper wrote:
> On Fri, 2011-09-16 at 14:31 +0200, Andre Klapper wrote:
> > the text and screenshots of the 3.2 release notes are now available for
> > translation:
> >
> >http://l10n.gnome.org/module/release-notes/#gn
On Tue, 2011-09-20 at 10:25 +0900, Johannes Schmid wrote:
> Please note that your commit
> http://git.gnome.org/browse/glade/commit/?id=49d6fdb33f95334ee8b741f92476efe24c02ef0b
>
> breaks this three freezes:
> * hard-code freeze
> * string freeze
> * ui freeze
(The commit took place before hardco
Hi Kenneth,
On Mon, 2011-09-19 at 21:22 +0200, Kenneth Nielsen wrote:
> Nice work with the release notes. The new parts that I have seen so far
> are looking good. Anyway, I was thinking, considering the state of GTK 3
> on "the other platform"[1] maybe the use of "cross-platform" in this
> for
Hi,
On Tue, 2011-09-20 at 17:58 +0530, திவாஜி wrote:
> I have this file translated to tamil (ta)
>
> this is a first translation in this language.
> kindly tell me what to do with it.
> if it can be git cloned great.
> i am used to that.
It is exactly the same as with any other help file of an a
FYI, I have updated the screenshots for one last time to not display
blurred information. This should not really affect translated
screenshots though, as there are no "real" UI changes.
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://blogs.gnome.org/aklapper | http://www.openismus.com
On Thu, 2011-09-22 at 22:02 +0200, Zoltan Kota wrote:
> I plan to push a new release of pybliographer next week. Please, check
> your translations!
I've checked your strings instead, and filed
https://sourceforge.net/tracker/?func=detail&aid=3413277&group_id=4825&atid=104825
about missing plural h
On Mon, 2011-10-03 at 10:52 +0300, Luc Pionchon wrote:
> by the way,
> maybe the gnome3-web module should be removed from DL since the web
> site is now dropped.
>
> On Mon, Oct 3, 2011 at 10:27, Pavol Šimo wrote:
> Hello,
>
> there is module gnome3-web in the list of mod
Please always STRIP unneeded quotes. I did not read through your
hundreds of quoted lines just to maybe find the place where you might
have asked your questions.
Thanks,
andre
On Sat, 2011-10-08 at 22:00 +0200, Andiswa Mvanyashe wrote:
> On 10/8/11, gnome-i18n-requ...@gnome.org wrote:
> > Send g
On Mon, 2011-10-10 at 14:48 +0300, Rūdolfs Mazurs wrote:
> In gnome extra section there are software packages, which are not under
> active development, like beagle and galeon.
[Citation needed]
Galeon its latest code change commits in May 2010, Beagle in February
2011. So what are your criteria
[CC'ing release-team and gnome-i18n@.]
On Wed, 2011-09-28 at 13:21 -0400, Shaun McCance wrote:
> In the past, we've had three points in the schedule to help:
> the UI change announcement period, the feature freeze, and the
> UI freeze. Feature freeze is gone from the 3.3 schedule, which
> confuse
Hi,
On Wed, 2011-10-12 at 19:51 +0200, Alexander Jansen wrote:
> English Pig Latin Hngliseus Gipus Natilus epl
Is there a glibc locale for this, or have you applied for one in
http://sources.redhat.com/bugzilla ?
For those that had no idea either:
https://secure.wikimedia.org/wikiped
Hi Arx,
your latest commit broke the string freeze.
On Thu, 2011-10-13 at 16:44 +, GNOME Status Pages wrote:
> There have been following string additions to module 'zenity.master':
> + "Add a new List in forms dialog"
> + "List field and header name"
> + "List of values for List"
>
Answer below.
Original-Nachricht
> Datum: Fri, 21 Oct 2011 11:21:04 -0400
> Von: Chris Leonard
> An: Gil Forcada
> CC: gnome-i18n@gnome.org
> Betreff: Re: Google Code-in
> On Fri, Oct 21, 2011 at 10:28 AM, Gil Forcada wrote:
>
> > El dv 21 de 10 de 2011 a les 11:36 +0200, e
On Sun, 2011-10-23 at 11:25 +0300, Коростіль Данило wrote:
> > There are no wiki privs. Anybody can get an account and edit it.
> >
> > I coordinated GCI for GNOME last year. As I am travelling right now (Google
> > Mentor Summit, nice coincidence), please feel free to edit
> > https://live.gnome.
[Please edit the recipients list if your answer is specific to your
mailing list to avoid unneeded cross-posting.]
Google Code-In starts again.
GNOME took part in it last year already.
=== What is Google Code-in (GCI)? ===
You might call it the "small sister" of Google Summer of Code.
It is a c
On Mon, 2011-10-24 at 00:12 +0200, Gil Forcada wrote:
> I created [1] where we can start dumping all our ideas, either global or
> locale specific.
>
> Then, when time comes we can move to Google Code In or wherever is
> needed.
GNOME now has applied for taking part in Google Code-In.
> [1] http
Hi Danilo,
On Sun, 2011-10-16 at 20:07 +0300, Коростіль Данило wrote:
> Do you have some plans for this event? I'm gonna make some tasks as uk
> coordinator. What the way can be to prepare and release it by gnome-i18n
> team?
Go ahead and add them to https://live.gnome.org/GoogleCodeIn/Tasks
a
On Thu, 2011-10-27 at 12:25 -0400, Chris Leonard wrote:
> Unless you just list a lot of individual languages and files like the
> KDE folks, it acn be challenging t o come up with five i18n / L10n
> tasks. However, I took a shot at some ideas I had floating around in
> my head and I'm providing dr
On Thu, 2011-10-27 at 19:35 +0200, Claude Paroz wrote:
> The Contest is not open to residents of Cuba, Iran, Syria, North Korea,
> Sudan, Myanmar (Burma), Quebec, Brazil, Saudi Arabia, Italy or to other
> individuals restricted by U.S. export...
Carol commented on the reasons in
http://groups.goog
On Thu, 2011-10-27 at 22:16 +0300, Rūdolfs Mazurs wrote:
> I would suggest the task of translating documentation, like Cheese, some
> games or specific pages of GNOME User Documentation. If this idea is
> acceptable, I can select specific tasks.
Any team is welcome to add such tasks, if a mentor i
Hi,
answer below.
Original-Nachricht
> Datum: Sun, 30 Oct 2011 00:00:34 +0300
> Von: "Rūdolfs Mazurs"
> An: Andre Klapper
> CC: GNOME i18n
> Betreff: Re: Google Code-In 2011: Tasks wanted!
> Pk, 2011-10-28 15:44 +0200, Andre Klapper rakstīja:
>
Hola,
On Mon, 2011-10-31 at 02:34 +0700, Andika Triwidada wrote:
> 2011/10/30 Коростіль Данило
> > I've added two tasks already. I'll try add more ones later.
> Ted's two entries
> https://live.gnome.org/GoogleCodeIn/Tasks#Translate_PiTiVi_documentation_into_Ukrainian
> https://live.gnome.org/Go
On Tue, 2011-09-20 at 20:23 +0200, Jorge González wrote:
> > There have been following string additions to module 'glade.master':
> >
> > + " and "
> >+ "%s targets Gtk+ %d.%d"
> >+ "But this version of Glade is for GTK+ 3 only.\nMake sure you can run
> > this project with Glade 3.8 with n
On Tue, 2011-11-15 at 23:29 +0800, Umarzuki Mochlis wrote:
> Please help commit these translations
All committed.
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://blogs.gnome.org/aklapper | http://www.openismus.com
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@
Hi Andika,
[For future responses, please strip the long CC list.]
On Thu, 2011-11-17 at 08:56 +0700, Andika Triwidada wrote:
> After you have converted all estimated time from days to hours, it
> seems that every task,
> even the simplest one, need much more time than initially. For
> instance,
On Thu, 2011-11-17 at 08:19 +0100, Gil Forcada wrote:
> I created a dummy script that counts how many commits has been made[1]
> during a period of time.
Oh nice!
> It still misses lots of things:
> - use the correct branch for that period of time
> - per-language metrics
> - documentation commit
Hi Jakub,
your commit e046d290266f42a1bed67b5fe25122b00c70716d to
gnome-backgrounds broke the string freeze for 3.2.
On Thu, 2011-11-24 at 17:14 +, GNOME Status Pages wrote:
> There have been following string additions to module
> 'gnome-backgrounds.master':
> + "Stripes"
Please either reve
On Thu, 2011-11-24 at 18:27 +0100, Andre Klapper wrote:
> your commit e046d290266f42a1bed67b5fe25122b00c70716d to
> gnome-backgrounds broke the string freeze for 3.2.
Jakub fixed this by branching for gnome-3-2 before that commit.
andre
--
mailto:ak...@gmx.net | failed
http://blogs.gno
[Please edit the recipients list if your answer is specific to your
mailing list to avoid unneeded cross-posting.]
The second and last bunch of Google Code-In tasks will be published on
December 16th. Afterwards no tasks can be added anymore, so if you have
an idea take a look at https://live.gno
On Fri, 2011-12-16 at 23:47 +, GNOME Status Pages wrote:
> This is an automatic notification from status generation scripts on:
> http://l10n.gnome.org.
>
> There have been following string additions to module 'gdk-pixbuf.master':
>
> + "Failed to allocate %d byte for file read buffer"/"Faile
On Tue, 2011-12-20 at 14:27 +0400, Yuri Myasoedov wrote:
> Who can tell me, where is a right place, where I can ask to change
> auto-assigning l10n bugs to my e-mail address,
> so as I'm a new coordinator (Russian Team), but all new bugs are
> assigned to a former coordinator?
Preferably by filin
Picking this up again, finally. Sorry that it took so long.
On Wed, 2011-09-28 at 13:21 -0400, Shaun McCance wrote:
> The main problem is developer awareness. Developers don't know
> exactly what constitutes a change that the documentation team
> cares about. And it's sometimes hard to keep of whi
On Tue, 2012-01-10 at 11:50 +0100, Murray Cumming wrote:
> I would be very grateful to any translators that would like to translate
> Glom's example files:
> http://www.murrayc.com/blog/permalink/2012/01/09/glom-translating-the-example-files/
Adding an item to
https://live.gnome.org/TranslationPro
Hi,
On Thu, 2012-01-12 at 16:38 +0700, Khoem Sokhem wrote:
> my team plan to start translating Gnome 3.4 for the release of Ubuntu
> 12.04 in to Khmer (the official language of Cambodia).
>
> I have looked at: http://l10n.gnome.org/languages/km/gnome-3-4/ui/ and
> saw that there is not translat
On Sat, 2012-01-14 at 19:58 +0100, Daniel Mustieles García wrote:
> Here is a screenshot of the POT file in DL (note the URL in the
> browser)
>
> The string appears in the POT file.
As written by Ted an hour ago, the problem is not the videoframe string,
but the popup string: "Extract frames fro
On Sat, 2012-01-14 at 20:00 +0100, Andre Klapper wrote:
> As written by Ted an hour ago, the problem is not the videoframe string,
> but the popup string: "Extract frames from videofiles"...
Argh, I'm wrong.
Obviously the problem are several strings. Sorry.
andre
--
Hi,
I'd like to clean up the frontpage of the wiki at
https://live.gnome.org/TranslationProject , as I like
https://live.gnome.org/DocumentationProject .
I made this a Google Code-In task and a proposal by Ivaylo Kalinov
Markov is available at
http://www.google-melange.com/gci/task/view/google/gc
501 - 600 of 995 matches
Mail list logo