[IndianGirl] I want to teach my husband a lesson about leaving me home alone all the time by cheating on him... any guys interested?

2008-09-12 Thread stacy198425
My husband goes out of town on business all the time. I think he cheats on me when he is away, because when he gets back he is never in the mood. Well I am always in the mood and I need a guy to secretly pick up his slack in the bed. Click here to http://www.adultregional.com/tracy.php Take a lo

Licenses of .po files, and translations

2008-09-12 Thread Gora Mohanty
Hi, I need a clarification on the licensing of .po files. As per my understanding, both the .pot template files, and the .po files for individual languages, assert copyright, and licence restrictions, with the usual licensing terms being the same as for the package itself. Thus, as I see it, f

Re: Non-community-based approaches to localisation

2008-09-12 Thread Gora Mohanty
(Deleted all personal addresses. Get yer info from lists.) On Sun, 7 Sep 2008 12:23:13 +0100 "Simos Xenitellis" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: [...] Dear Simos, Thank you for your message. Such input, from yourself, and other GNOME localisation folk, who undoubtedly have a broader perspective, is e

Re: Licenses of .po files, and translations

2008-09-12 Thread Claude Paroz
Le vendredi 12 septembre 2008 à 22:26 +0530, Gora Mohanty a écrit : > Hi, > I need a clarification on the licensing of .po files. > As per my understanding, both the .pot template files, > and the .po files for individual languages, assert > copyright, and licence restrictions, with the usual > l

Re: Licenses of .po files, and translations

2008-09-12 Thread Gora Mohanty
On Fri, 12 Sep 2008 23:08:13 +0200 Claude Paroz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: [...] > Yes, completely agree. > The sentence "This file is distributed under the same license as the > package." is absolutely clear. Yes, I thought so too, but wanted to verify it, as I had never heard of an earlier inst

Re: [Indlinux-group] Non-community-based approaches to localisation

2008-09-12 Thread RKVS Raman
Hi, My name is RKVS Raman and I represent the localisation team in CDAC as far as OpenOffice is concerned. By all probabilities I am the person, Gora refers to about his experience with CDAC guys. This mail is intended to make the stand of the l10n group at CDAC clear to the community and offer s

Re: [Indlinux-group] Non-community-based approaches to localisation

2008-09-12 Thread Vikram Vincent
Hi, 2008/9/13 RKVS Raman <[EMAIL PROTECTED]> > My name is RKVS Raman and I represent the localisation team in CDAC as > I do expect GNOME L10N and IndLinux community to take some positive > steps in this issue. > > Welcoming the efforts of CDAC, I think we can work to integrate the work where eve

Re: [Indlinux-group] Non-community-based approaches to localisation

2008-09-12 Thread Gora Mohanty
On Sat, 13 Sep 2008 10:49:09 +0530 "RKVS Raman" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi, > > My name is RKVS Raman and I represent the localisation team in CDAC as > far as OpenOffice is concerned. By all probabilities I am the person, > Gora refers to about his experience with CDAC guys. Actually, no i

Re: [Indlinux-group] Non-community-based approaches to localisation

2008-09-12 Thread RKVS Raman
Hello, Not all in CDAC are aware of the ways open source communities work. So some need to be treated with some amount of patience and gumption. Nevertheless we can make a fresh start now and let me get some guys from BOSS team on this along with making the translations available again :-) (I gu