O Sáb, 09-08-2008 ás 17:12 -0300, Leonardo F. Fontenelle escribiu:
> Em Sáb, 2008-08-09 às 19:38 +0200, Ignacio Casal Quinteiro escreveu:
> > Could you please try to make a mockup about how you want the
> > interface?
> >
>
> poEdit implements this singular/plural split view. I hope a ~40 KB
> at
O Sáb, 09-08-2008 ás 17:12 -0300, Leonardo F. Fontenelle escribiu:
> Em Sáb, 2008-08-09 às 19:38 +0200, Ignacio Casal Quinteiro escreveu:
> > Could you please try to make a mockup about how you want the
> > interface?
> >
>
> poEdit implements this singular/plural split view. I hope a ~40 KB
> at
Am Samstag, den 09.08.2008, 19:38 +0200 schrieb Ignacio Casal Quinteiro:
> O Sáb, 09-08-2008 ás 14:00 -0300, Leonardo F. Fontenelle escribiu:
> > Em Sex, 2008-08-08 às 21:30 +0200, Ignacio Casal Quinteiro escreveu:
> > > Hi,
> > >
> > > gtranslator right now is using a kbabel like style for plural
Em Sáb, 2008-08-09 às 19:38 +0200, Ignacio Casal Quinteiro escreveu:
> Could you please try to make a mockup about how you want the
> interface?
>
poEdit implements this singular/plural split view. I hope a ~40 KB
attachment is OK.
--
Leonardo Fontenelle
http://leonardof.org
<>_
O Sáb, 09-08-2008 ás 14:00 -0300, Leonardo F. Fontenelle escribiu:
> Em Sex, 2008-08-08 às 21:30 +0200, Ignacio Casal Quinteiro escreveu:
> > Hi,
> >
> > gtranslator right now is using a kbabel like style for plurals based
> > on tabs.
> > So I have: msgid with 2 tabs (Singular|Plural)
> > and ms
O Sáb, 09-08-2008 ás 20:06 +0300, Tomas Kuliavas escribiu:
> 2008.08.09 20:00 Leonardo F. Fontenelle rašė:
> > Em Sex, 2008-08-08 às 21:30 +0200, Ignacio Casal Quinteiro escreveu:
> >> Hi,
> >>
> >> gtranslator right now is using a kbabel like style for plurals based
> >> on tabs.
> >> So I have: m
2008.08.09 20:00 Leonardo F. Fontenelle rašė:
> Em Sex, 2008-08-08 às 21:30 +0200, Ignacio Casal Quinteiro escreveu:
>> Hi,
>>
>> gtranslator right now is using a kbabel like style for plurals based
>> on tabs.
>> So I have: msgid with 2 tabs (Singular|Plural)
>> and msgstr with N tabs (Singular|Pl
Em Sex, 2008-08-08 às 21:30 +0200, Ignacio Casal Quinteiro escreveu:
> Hi,
>
> gtranslator right now is using a kbabel like style for plurals based
> on tabs.
> So I have: msgid with 2 tabs (Singular|Plural)
> and msgstr with N tabs (Singular|Plural 1 ...)
>
> I want to add that when you are in
Hi,
gtranslator right now is using a kbabel like style for plurals based on
tabs.
So I have: msgid with 2 tabs (Singular|Plural)
and msgstr with N tabs (Singular|Plural 1 ...)
I want to add that when you are in a message with plurals and you are in the
singular tab of msgstr and you press next m