Re: Import from Launchpad

2008-03-03 Thread Bruce Cowan
On Mon, 2008-03-03 at 12:05 +0700, Theppitak Karoonboonyanan wrote: > I've tried to convince people like that for a long time, with > little success. Recently, a campaign to translate Hardy > has been launched in Thai ubuntu club. And when I raised > this issue again, some have peeked launchpad and

Re: Import from Launchpad

2008-03-02 Thread Theppitak Karoonboonyanan
On Sat, Jan 26, 2008 at 3:06 PM, Claude Paroz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Just want to clarify one thing. It's not a matter of being a big team or > not. We have simply obtained from our language Launchpad coordinator > that they *don't touch* GNOME packages (neither KDE), except from urgent >

Re: Import from Launchpad

2008-02-11 Thread Danilo Šegan
Hi Axel, On Thursday at 23:11, Axel Hecht wrote: > just hooking this up somewhere in this thread. > > I've been watching this thread with interest, as I see that discussion > coming at me at Mozilla (hi Danilo :-)) > > My thoughts are somewhat assumption-heavy, so bear with me when I'm wrong. > >

Re: Import from Launchpad

2008-02-08 Thread Praveen A
2008/2/5, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]>: > This is the problem I have with the majority of comments. Everybody > is talking about locking and nothing but the locking. There are > different solutions to this problem. The real problem here is simple. Launchpad keeps its users helpless. They hav

Re: Import from Launchpad

2008-02-07 Thread Axel Hecht
Hi all, just hooking this up somewhere in this thread. I've been watching this thread with interest, as I see that discussion coming at me at Mozilla (hi Danilo :-)) My thoughts are somewhat assumption-heavy, so bear with me when I'm wrong. I think that a good deal of the web translation tools

Re: Import from Launchpad

2008-02-05 Thread Olav Vitters
On Tue, Feb 05, 2008 at 04:54:56PM +0100, Danilo Šegan wrote: > Today at 9:41, Olav Vitters wrote: > > > On Mon, Feb 04, 2008 at 03:14:30PM +0100, Danilo Šegan wrote: > >> On January 25th, Kenneth Nielsen wrote: > >> > >> > Yeah it was done by filtering svn-commit-lists. And yeah I certainly > >>

Re: Import from Launchpad

2008-02-05 Thread Danilo Šegan
Today at 16:11, Jorge González wrote: > Even if you don't provide categorization for GNOME/KDE/WHATEVER, could > you lock some modules, let's say the ones > in GNOME svn? and would you be willing to do it? No. Launchpad has no knowledge of GNOME svn in relation with the packages in Ubuntu, *and*

Re: Import from Launchpad

2008-02-05 Thread Danilo Šegan
Hi Olav, Today at 15:44, Olav Vitters wrote: >> Maybe I've should not have used the word 'social'. I tried to >> contrast it with 'technical' above, hoping that would clarify it. >> >> Btw, Planet GNOME is not an efficient communication/collaboration >> mechanism. > > I know. However, it was ra

Re: Import from Launchpad

2008-02-05 Thread Danilo Šegan
Today at 9:41, Olav Vitters wrote: > On Mon, Feb 04, 2008 at 03:14:30PM +0100, Danilo Šegan wrote: >> On January 25th, Kenneth Nielsen wrote: >> >> > Yeah it was done by filtering svn-commit-lists. And yeah I certainly >> > understand that it is a bad idea if many people do it, which is why I thi

Re: Import from Launchpad

2008-02-05 Thread Jorge González
> Ubuntu provides changes to the base GNOME. They need to be updated as > well. At the moment, Launchpad can't separate these two, and it will > take quite some technical effort (read: design, coding, testing, > fixing) to achieve that separation. Until that happens (let's call > that 'the corre

Re: Import from Launchpad

2008-02-05 Thread Jorge González
Hi, > > If some language doesn't want Ubuntu to change their strings (especially > > as they have real evidence that the quality decreases), then this advice > > should be followed. > > Now, we've seen requests coming from GNOME and KDE asking for this. > They are not representatives of a language

Re: Import from Launchpad

2008-02-05 Thread Olav Vitters
On Tue, Feb 05, 2008 at 02:50:17PM +0100, Danilo Šegan wrote: > >> > I hope that you don't mean that this is a social problem. > >> > >> "Social" as in involving people and communication, versus "technical" > >> problem (since it's completely possible to restrict access to any of > >> the language

Re: Import from Launchpad

2008-02-05 Thread Danilo Šegan
Hi Wouter, Today at 9:24, Wouter Bolsterlee wrote: > 2008-02-05 klockan 08:54 skrev Danilo Šegan: >> "Social" as in involving people and communication, versus "technical" >> problem (since it's completely possible to restrict access to any of >> the languages in Ubuntu to whoever you wish). Ther

Re: Import from Launchpad

2008-02-05 Thread Danilo Šegan
Hi Olav, Today at 10:03, Olav Vitters wrote: > On Tue, Feb 05, 2008 at 08:54:52AM +0100, Danilo Šegan wrote: >> Yesterday at 20:22, Djihed Afifi wrote: >> >> > +1 from me for Khaled Hosny to get launchpad team coordinatorship. He >> > sent an email earlier. >> >> I've emailed current coordinato

Re: Import from Launchpad

2008-02-05 Thread Olav Vitters
On Tue, Feb 05, 2008 at 08:54:52AM +0100, Danilo Šegan wrote: > Yesterday at 20:22, Djihed Afifi wrote: > > > +1 from me for Khaled Hosny to get launchpad team coordinatorship. He > > sent an email earlier. > > I've emailed current coordinator so I am waiting for response. > > >> Solving social

Re: Import from Launchpad

2008-02-05 Thread Olav Vitters
On Mon, Feb 04, 2008 at 03:14:30PM +0100, Danilo Šegan wrote: > On January 25th, Kenneth Nielsen wrote: > > > Yeah it was done by filtering svn-commit-lists. And yeah I certainly > > understand that it is a bad idea if many people do it, which is why I think > > it is a good idea if it is done on

Re: Import from Launchpad

2008-02-05 Thread Wouter Bolsterlee
2008-02-05 klockan 08:54 skrev Danilo Šegan: > "Social" as in involving people and communication, versus "technical" > problem (since it's completely possible to restrict access to any of > the languages in Ubuntu to whoever you wish). There is no way we > could have fixed the problem without peop

Re: Import from Launchpad

2008-02-04 Thread Danilo Šegan
Yesterday at 20:22, Djihed Afifi wrote: > +1 from me for Khaled Hosny to get launchpad team coordinatorship. He > sent an email earlier. I've emailed current coordinator so I am waiting for response. >> Solving social problems is really up to social elements: people. > > I hope that you don't me

Re: Import from Launchpad

2008-02-04 Thread Djihed Afifi
في ن، 04-02-2008 عند 15:12 +0100 ، كتب Danilo Šegan: > Hi Khaled, > > Arabic team is organised as an "open" team, which is a practice we > strongly discourage. Thus, it has 92 members, and an administrator > which has not contributed a single translation. > Since I care about both GNOME and

Re: Import from Launchpad

2008-02-04 Thread Khaled Hosny
Hi Danilo, On Mon, Feb 04, 2008 at 03:12:54PM +0100, Danilo Šegan wrote: > Hi Khaled, > > On January 26th, Khaled Hosny wrote: > > > That is the main problem for many languages, in case of Arabic the > > Ubuntu coordinator is practically non-existent, actually the whole > > "team" (does the word

Re: Import from Launchpad

2008-02-04 Thread Danilo Šegan
On January 25th, Kenneth Nielsen wrote: > Yeah it was done by filtering svn-commit-lists. And yeah I certainly > understand that it is a bad idea if many people do it, which is why I think > it is a good idea if it is done on a GNOME server and sent out centrally That shouldn't be too hard to do

Re: Import from Launchpad

2008-02-04 Thread Danilo Šegan
Hi Khaled, On January 26th, Khaled Hosny wrote: > That is the main problem for many languages, in case of Arabic the > Ubuntu coordinator is practically non-existent, actually the whole > "team" (does the word even apply to them?) is a team of ghosts who > pop up, do some (mostly wrong) translat

Re: Import from Launchpad

2008-02-04 Thread Danilo Šegan
Hi Johannes, On January 26th, Johannes Schmid wrote: >> I think it doesn't need to be done via the GNOME Foundation (well, if >> you really want, we can certainly do it): we know people working on >> Rosetta/Launchpad, and it's only a matter of making it clear that it's >> really important to mos

Re: Import from Launchpad

2008-02-04 Thread Jorge González González
El lun, 04-02-2008 a las 12:51 +0100, Johannes Schmid escribió: > Hi all! > > I filed a bug against launchpad: > https://bugs.launchpad.net/launchpad/+bug/188907 > > I hope that they react and understand our problem. I agree with the bug. However I'm seeing that most of the strings changed in th

Re: Import from Launchpad

2008-02-04 Thread Johannes Schmid
Hi all! I filed a bug against launchpad: https://bugs.launchpad.net/launchpad/+bug/188907 I hope that they react and understand our problem. Regards, Johannes Am Samstag, den 26.01.2008, 08:58 +0700 schrieb Theppitak Karoonboonyanan: > On Jan 25, 2008 11:34 PM, Djihed Afifi <[EMAIL PROTECTED]>

Re: Import from Launchpad

2008-01-27 Thread Wouter Bolsterlee
2008-01-26 klockan 01:41 skrev Praveen A: > I don't think we need to do anything about what launchpad does, because > > a) It id not Free Software, we can't do anything even if we wanted to. Although Launchpad is not free software, the translations themselves are, afaik. > b) It does not affect

Re: Import from Launchpad

2008-01-26 Thread Johannes Schmid
Forwarding to ML: Am Samstag, den 26.01.2008, 02:55 +0200 schrieb Ihar Hrachyshka: > Belarusian l10n team also suffers a lot of Rosetta "translations" > being made by some newbies with little knowledge on Belarusian > language grammar. Such translations look weird in Ubuntu, but we can't > spend

Re: Import from Launchpad

2008-01-26 Thread Khaled Hosny
On Sat, Jan 26, 2008 at 09:06:06AM +0100, Claude Paroz wrote: > Le samedi 26 janvier 2008 à 08:58 +0700, Theppitak Karoonboonyanan a > écrit : > > On Jan 25, 2008 11:34 PM, Djihed Afifi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > Languages with small teams are stretched enough, offering redundancy > > >

Re: Import from Launchpad

2008-01-26 Thread Claude Paroz
Le samedi 26 janvier 2008 à 08:58 +0700, Theppitak Karoonboonyanan a écrit : > On Jan 25, 2008 11:34 PM, Djihed Afifi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Languages with small teams are stretched enough, offering redundancy > > for them is dubious at best. > > +1 for Thai team. > > The problem becom

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Theppitak Karoonboonyanan
On Jan 25, 2008 11:34 PM, Djihed Afifi <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Languages with small teams are stretched enough, offering redundancy > for them is dubious at best. +1 for Thai team. The problem becomes serious when many newcomers who care less about spellings are keen to help their favourite

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Praveen A
2008/1/25, Wouter Bolsterlee <[EMAIL PROTECTED]>: > 2008-01-25 klockan 17:34 skrev Djihed Afifi: > > The point is, I don't need to, and I don't want to. > > I don't have time to run around every distribution and check what they > > have changed. > > Thanks for your elaboration. What you describe is

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Johannes Schmid
Hi Vincent! > I think it doesn't need to be done via the GNOME Foundation (well, if > you really want, we can certainly do it): we know people working on > Rosetta/Launchpad, and it's only a matter of making it clear that it's > really important to most, if not all, GNOME translation teams. > > O

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Wouter Bolsterlee
2008-01-25 klockan 17:34 skrev Djihed Afifi: > The point is, I don't need to, and I don't want to. > I don't have time to run around every distribution and check what they > have changed. Thanks for your elaboration. What you describe is also true for Dutch. I wholeheartly agree with all of the co

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Vincent Untz
Le vendredi 25 janvier 2008, à 18:37 +0100, Johannes Schmid a écrit : > +1 from me. Anyway, we need some general agreement here and then we > should discuss this with Ubuntu in some offical way (e.g. through GNOME > Foundation). In general cooperation with Ubuntu seems to be quite good > and they a

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Kenneth Nielsen
> > You can more or less get the same effect temporarily by filtering > svn-commits-list if you tolerate the high volume. > > But I understand this is frowned upon if many people do it because of > the bandwidth. > > Djihed Yeah it was done by filtering svn-commit-lists. And yeah I certainly unde

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Johannes Schmid
Hi! > What I am asking is to lock upstream strings that have been done. > What is the point of offering them? > 1) If there is an error, there is bugzilla.gnome.org > 2) If someone wants to contribute, they can join the upstream project. > 3) if the translations are not locked and someone works o

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Djihed Afifi
> > > > > > > Sometimes, this mess makes ubuntu miss releasing translations. Glade-3 > > > in ubuntu came without translations *at all* despite it being 100% > > > translated to over 20 languages. > > > > AFAIK, that is a packaging problem, where there isn't any pot file in > > the source. > > The

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Takeshi AIHANA
Thanks, Andre. On Fri, 2008-01-25 at 15:09 +0100, Andre Klapper wrote: > did you CC the japanese coordinator on this mail? just to be sure i > did > it for this mail. > > andre -- (TAKESHI) ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Takeshi AIHANA
Hi, On Fri, 2008-01-25 at 09:22 +0100, Daniel Nylander wrote: > I noticed this in mousetweaks. Is not OK? It's OK to be newly imported any translations by the project maintainer directly, I think. I can check it later to match our local policies; - the format of header in po file. - the synt

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Djihed Afifi
> > You're not very fair, here. There has been new tools aimed to track > differences between upstream and downstream. > You can check the "Changed" column in your language package list in > Launchpad, which tells you how many strings have been modified from > upstream. > Then, in the package, you

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Claude Paroz
Le vendredi 25 janvier 2008 à 15:24 +, Djihed Afifi a écrit : > 2008/1/25 Mathias Hasselmann <[EMAIL PROTECTED]>: > > > > Oh, I fully understand this objections: On Ubuntu Pidgin's reconnect > > dialog still says "Verbunden", instead of "Verbinden" for over a year > > now. Despite the fact, tha

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Djihed Afifi
You can more or less get the same effect temporarily by filtering svn-commits-list if you tolerate the high volume. But I understand this is frowned upon if many people do it because of the bandwidth. Djihed On Jan 25, 2008 3:24 PM, Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > On fre, 2008-01-

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Daniel Nylander
On fre, 2008-01-25 at 16:02 +0100, Kenneth Nielsen wrote: > Hmm. I seem to remember that we have had this problem before. If I > remember correctly somebody had a script that monitored resent commits > to his language (was it you Daniel?). Maybe we should have a general > script that sends a mail o

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Djihed Afifi
2008/1/25 Mathias Hasselmann <[EMAIL PROTECTED]>: > > Oh, I fully understand this objections: On Ubuntu Pidgin's reconnect > dialog still says "Verbunden", instead of "Verbinden" for over a year > now. Despite the fact, that Rosetta has a correction request... > > I hate downstream translations...

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Kenneth Nielsen
Hmm. I seem to remember that we have had this problem before. If I remember correctly somebody had a script that monitored resent commits to his language (was it you Daniel?). Maybe we should have a general script that sends a mail out on this list whenever somebody makes his/her first commit to a

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Mathias Hasselmann
Am Freitag, den 25.01.2008, 15:21 +0100 schrieb Wouter Bolsterlee: > 2008-01-25 klockan 15:03 skrev Gerd Kohlberger: > > Djihed Afifi wrote: > > > Depends on who did it. If it's agreed with the .jp GNOMe coordinator, I > > > suppose it's ok. > > > > I didn't contact any coordinator. Is that a pro

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Wouter Bolsterlee
2008-01-25 klockan 15:03 skrev Gerd Kohlberger: > Djihed Afifi wrote: > > Depends on who did it. If it's agreed with the .jp GNOMe coordinator, I > > suppose it's ok. > > I didn't contact any coordinator. Is that a problem? I just thought I > move them over to svn so the work wouldn't be lost. >

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Andre Klapper
Am Freitag, den 25.01.2008, 15:03 +0100 schrieb Gerd Kohlberger: > I didn't contact any coordinator. Is that a problem? I just thought I > move them over to svn so the work wouldn't be lost. if it should not get lost, please file a bug against L10N in gnome bugzilla instead and attach the file ove

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Johannes Schmid
Hi! Please contact the language coordinater before doing things like that. Quite a few teams translate certain things in a different manner than Ubuntu/launchpad and at least want to review the changes. In general, we would love if more people would translate upstream instead of in launchpad...

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Andre Klapper
did you CC the japanese coordinator on this mail? just to be sure i did it for this mail. andre Am Freitag, den 25.01.2008, 08:23 + schrieb Djihed Afifi: > Depends on who did it. If it's agreed with the .jp GNOMe coordinator, I > suppose it's ok. > > If it's not... I'd be pissed if it was f

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Gerd Kohlberger
Djihed Afifi wrote: > Depends on who did it. If it's agreed with the .jp GNOMe coordinator, I > suppose it's ok. I didn't contact any coordinator. Is that a problem? I just thought I move them over to svn so the work wouldn't be lost. What's the policy for things like that? Gerd > > If it's no

Re: Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Djihed Afifi
Depends on who did it. If it's agreed with the .jp GNOMe coordinator, I suppose it's ok. If it's not... I'd be pissed if it was for my language :) Djihed في ج، 25-01-2008 عند 09:22 +0100 ، كتب Daniel Nylander: > I noticed this in mousetweaks. Is not OK? > > > 2008-01-22 Gerd Kohlberger <[

Import from Launchpad

2008-01-25 Thread Daniel Nylander
I noticed this in mousetweaks. Is not OK? 2008-01-22 Gerd Kohlberger <[EMAIL PROTECTED]> * LINGUAS: Add ja. * ja.po: Import Japanese translation from Launchpad. -- Daniel Nylander (CISSP, GCUX, GCFA) Stockholm, Sweden http://www.DanielNylander.se _