Persian Team coordinator saying goodbye for a while

2011-06-18 Thread mahyar moqimi
Hi I am currently busy for my job and I can't work well for the coordinator role. So I am resigning and suggesting "Arash Mousavi" who has been an active member, for this role. http://l10n.gnome.org/users/arashm/ Thanks to everyone who have helped me on this work. I hape I can come back and work a

Re: GNOME Developer Survey

2011-01-08 Thread mahyar moqimi
On Sat, Jan 8, 2011 at 12:43 AM, Sherae Daniel wrote: > Dear GNOME Developer, > > Dr. Jim Herbsleb, Professor, Carnegie Mellon University and a team of > researchers from University of Pittsburgh (including Dr. Sherae Daniel) and > the University of Louisville are conducting a research project t

Re: Resigning as Persian localization coordinator

2010-10-22 Thread mahyar moqimi
Hello To describe the situation: Currently there is no active mailing list in which all of the fa team members be in. There is a mailing list: IFSUG persian translation team mailing list I manually added all the fa members and other active people in this area which counted up to 20 people to the li

reviving Persian translation team

2010-09-27 Thread mahyar moqimi
Hello After my last message to the list: http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2010-August/msg00208.html and the answer from our coordinator: http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2010-August/msg00209.html I have done some translations: http://l10n.gnome.org/users/moonfriend/ I also instal

Re: changed addresses or people?

2010-08-28 Thread mahyar moqimi
Hi Mostafa web interfaces for localization have their own good and bad. I think the current method works really fine. And there had been thoughts on it. The important part now is the translation itself. Please come back to the team and let's make the persian alive again. We will finally find a good

Re: changed addresses or people?

2010-08-28 Thread mahyar moqimi
other > bugs against the same module). I personally do not have the time to do > thorough reviews these days, but will be able to do a second review after > somebody reviews your work. > > Best, > Roozbeh > > > On Fri, Aug 27, 2010 at 11:21 PM, mahyar moqimi > wrote: >

changed addresses or people?

2010-08-27 Thread mahyar moqimi
Hi With great thanks to everyone here for all your efforts in gnome and free software. It's a bit more than two weeks that I have started translating gnome to Persian. I sent an email to the coordinator in the address: http://l10n.gnome.org/teams/fa and also to the list specified. but I got no answ

persian l10n no response

2008-07-30 Thread mahyar moqimi
for persian language and after one month I got no answer. It seems they are inactive. what can we do now? with lots of thanks for your efforts Mahyar Moqimi ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n