Request for translation update for GCompris

2014-02-23 Thread Bruno Coudoin
the config dialog box by Bruno Coudoin. This feature replaces the skin selector. Removed the skin gartoon as it is useless now. Minor changes: - Replaced torta py pastel in Spanish text exercise - Added support for localized sound by GunChleoc. The 'yummy yummy' gnumch voice can now be

Re: Please include Lithuanian voices into GCompris - http://download.vikis.lt/baltix/devel/vertimai/gcompris/voices-lt-alphabet.zip

2013-10-27 Thread Bruno Coudoin
ltix operating system: http://launchpad.net/baltix On Sat, Oct 26, 2013 at 05:01:57PM +0200, Bruno Coudoin wrote: Le 26/10/2013 16:39, Mantas Kriaučiūnas a écrit : Please don't make release tonight - I have Lithuanian voices, just need to check if names are correct Should I send zipped ogg

Re: SV: Request to update GCompris translation

2013-10-26 Thread Bruno Coudoin
lable today. I have enclosed the file. Hope you have time to check for the file before release, and integrate if it is missing. Bye Joe (Danish) *Fra:* Bruno Coudoin *Til:* gnome-i18n@gnome.org; GCompris developpers

Re: Request to update GCompris translation

2013-10-20 Thread Bruno Coudoin
/2013 00:05, Bruno Coudoin a écrit : Hi, We are getting close to a final release of GCompris. I plan to release it the 19th of October. A good opportunity to update your translation if needed. Bruno. Le 16/08/2013 01:09, Bruno Coudoin a écrit : Hi, I just published a new beta version of

Re: Request to update GCompris translation

2013-10-02 Thread Bruno Coudoin
Hi, We are getting close to a final release of GCompris. I plan to release it the 19th of October. A good opportunity to update your translation if needed. Bruno. Le 16/08/2013 01:09, Bruno Coudoin a écrit : Hi, I just published a new beta version of GCompris. I plan to finalize the

Re: Request to update GCompris translation

2013-08-18 Thread Bruno Coudoin
Le 18/08/2013 02:29, Rafael Ferreira a écrit : Following the instructions results in 'voices' branch not being available in 'voices/', so I suggest checking-out voices branch before cloning gcompris to voices git clone git://git.gnome.org/gcompris cd gcompris gi

Request to update GCompris translation

2013-08-15 Thread Bruno Coudoin
Hi, I just published a new beta version of GCompris. I plan to finalize the release in September. Even if it is not yet ready for a string freeze, it is a good opportunity to update your translation. Beside the regular po work, this release includes a new activity to let children review and

Re: GCompris translation update / Release delayed again

2012-11-15 Thread Bruno Coudoin
Hi, I made a test a few years ago and was not satisfied. For GCompris our requirements are: - A very good quality, GCompris is used in schools. - Support for many language and some rare one - Multi-platform - Free Software. Concerning the size, yes it takes room but nowadays disk are cheap. On

GCompris translation update / Release delayed again

2012-11-14 Thread Bruno Coudoin
Hi, Thanks a lot for your efforts, I again got some request from translators to delay the release. I set the new date to Sunday 18th. Since there are usually a lot of feedback after a new release, we can expect to have to make a new one within a month or so. Thus it is a good opportunity to wo

Re: GCompris translation update

2012-11-12 Thread Bruno Coudoin
Hi, Some translations are not yet ready but close. The new release is delayed to Wednesday 14th. Let me know if you need more time. I prefer to slip a couple of days the release if this brings in more translations. Bruno. > > Hi, > > We are ready to make a new release of GCompris. This one inc

Re: GCompris translation update

2012-11-01 Thread Bruno Coudoin
Hi, I am sorry but during the translation period, we got a lot of feedback about bad or inapropriate english sentences. As GCompris targets children and schools, we cannot ship it with these mistakes. To give you more time to update your translation, the new release date is set to the november 1

GCompris translation update

2012-10-14 Thread Bruno Coudoin
Hi, We are ready to make a new release of GCompris. This one includes a lot of new activities and thus has a lot of new text to translate. This is sad for you as a translator but the children will for sure appreciate that. If you find an incorrect English sentence, please let me know. Please u

Re: intltool-update does not display warnings if there is no error

2012-09-16 Thread Bruno Coudoin
Le samedi 15 septembre 2012 à 00:09 +0200, Gil Forcada a écrit : > El dl 10 de 09 de 2012 a les 23:44 +0200, en/na Bruno Coudoin va > escriure: > > Hi, > > > > I just found out that when intltool-update hits an error (like an xml > > file parsing) I get the error an

intltool-update does not display warnings if there is no error

2012-09-10 Thread Bruno Coudoin
Hi, I just found out that when intltool-update hits an error (like an xml file parsing) I get the error an saw a bunch of warnings. These warnings was about non named parameters. Once I fixed the error, these warnings are no more displayed (on the command line and on my http://l10n.gnome.org modu

GCompris needs a translation update

2012-05-16 Thread Bruno Coudoin
Hi, We have set the 3rd of June as the new release date for GCompris. It will be mostly a maintenance release, a good opportunity to update the translations if its not already done. Also, you can refer to this page for additional instructions: http://gcompris.net/wiki/Translation_addons Thanks

Release 11.09

2011-09-30 Thread Bruno Coudoin
Hi, We did not get many feedback on the 11.09RC1, let's assume everything is perfect then, time for asking translators for an update. The new release will be out the 15th of October, let me know if you need more time. Here are the release notes: New Activities: - A set of activities to discov

Re: compatibility with old sr@Latn locale

2011-09-29 Thread Bruno Coudoin
Le jeudi 29 septembre 2011 à 11:57 +, Aleksey Lim a écrit : > On Thu, Sep 29, 2011 at 01:33:14PM +0200, Милош Поповић wrote: > > I don’t think this could be the problem, but still,... not sure. To > > me, this looks more like a problem in GCompris itself. I did try to > > fix it once again. Can

Re: compatibility with old sr@Latn locale

2011-09-29 Thread Bruno Coudoin
Le mercredi 28 septembre 2011 à 02:17 +0200, Милош Поповић a écrit : > Hi Bruno, > > sr@Latn should be deleted. It is not in use anymore. I will fix this > issue on a master branch. And should i do it on some other branches? > Hi, I have not been clear, let me try to explain it better. In fact

compatibility with old sr@Latn locale

2011-09-27 Thread Bruno Coudoin
Hi, One contributor of GCompris is building it on Sugar and is facing an issue because the locale name changed from sr@Latn to sr@latin. This will probably impact any users trying to compile a new software on an older system. The proposed solution would be to create a link sr@Latn -> sr@latin

Re: help with display of hebrew chr's in Gcompris

2011-08-16 Thread Bruno Coudoin
Le lundi 15 août 2011 à 20:50 -0700, Jorge Mariano a écrit : > Hi Bruno, > > in activitiesall fonts are displayed as number of font but no text: > /reading/hangman > /fun/wordprocessor > > /computer/keyboard/ballcatch > Hi, Just made a test of these and it works fine now. I could not ent

Re: help with display of hebrew chr's in Gcompris

2011-08-15 Thread Bruno Coudoin
Jorge, I tried to reproduce the problem today on master and Ubuntu 11.04. What happens is that with all locales, at GCompris startup, especially when run with the option --reread-menu I display the activity being loaded and cached into our databased. In all languages the text is being updated pro

Re: GCompris needs a translation update

2011-02-27 Thread Bruno Coudoin
Le samedi 12 février 2011 à 13:16 +0100, Bruno Coudoin a écrit : > Hi, > > We have set the 26th of February as the new release date for GCompris. A > good opportunity to update the translation if its not already done. > > Please note that we are back on the master branch. Also

GCompris needs a translation update

2011-02-12 Thread Bruno Coudoin
/Translation_addons Thanks for your help, -- Bruno Coudoin http://gcompris.net Free educational software for kids http://toulibre.org Logiciel Libre à Toulouse http://april.org Promouvoir et défendre le Logiciel Libre ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n

Re: GCompris needs a translation update

2011-01-08 Thread Bruno Coudoin
Le samedi 08 janvier 2011 à 17:32 +0100, Olav Vitters a écrit : > > I had to commit/copy the gcompris.doap from master to the gcomprixogoo > branch. After that I ran the > git push -f origin gcomprixogoo:master > command. Thanks a lot, happy to be master again. Bruno. __

Re: GCompris needs a translation update

2011-01-06 Thread Bruno Coudoin
-8-4-13 to keep track of the latest change in master. Now yes please proceed, I want to be the real master again ;) > -- Bruno Coudoin http://gcompris.net Free educational software for kids http://toulibre.org Logiciel Libre à Toulouse http://april.org Promouvoi

Re: GCompris needs a translation update

2011-01-05 Thread Bruno Coudoin
Le jeudi 06 janvier 2011 à 00:12 +0100, Olav Vitters a écrit : > On Wed, Jan 05, 2011 at 11:52:17PM +0100, Olav Vitters wrote: > > On Fri, Nov 05, 2010 at 10:31:38PM +0100, Bruno Coudoin wrote: > > > the help of an admin. I asked the gnome administration team but did not > >

Re: GCompris needs a translation update

2011-01-05 Thread Bruno Coudoin
Le dimanche 26 décembre 2010 à 00:05 +0100, Marek Černocký a écrit : > I send the word list for Czech. Thanks a lot, it is commited. Bruno. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

GCompris 9.4 BETA2 / Break of string freeze

2010-11-07 Thread Bruno Coudoin
Hi all, I uploaded a new release 9.4BETA2 for Windows to let you test the lastest changes: http://gcompris.net/incoming/gcompris-9.4BETA2.exe The only difference is the missing letter editor that I completly reviewed to support UTF-8. Also now I display error messages to help the user understand

Re: GCompris needs a translation update

2010-11-05 Thread Bruno Coudoin
my best to have our master branch represent the head of our development branch. As it as been mentioned, it is not possible for me to do it and requires the help of an admin. I asked the gnome administration team but did not get an answer so far. I think it's because even on the server si

Re: GCompris needs a translation update

2010-11-04 Thread Bruno Coudoin
possible, then this is the way to > go. Well, we don't care much, the master branch is unmaintained and hopefully nobody uses it. -- Bruno Coudoin http://gcompris.net Free educational software for kids http://toulibre.org Logiciel Libre à Toulouse http://april.org Promouvoir

Re: GCompris needs a translation update

2010-11-04 Thread Bruno Coudoin
Le jeudi 04 novembre 2010 à 15:00 +0200, Simos Xenitellis a écrit : > which means that it requires quite a bit of manual labor. > True, I spent a couple hours and resigned in front of the task. -- Bruno Coudoin http://gcompris.net Free educational software for kids http://toulib

Re: GCompris needs a translation update

2010-11-03 Thread Bruno Coudoin
Le mercredi 03 novembre 2010 à 16:23 +0100, Jorge González González a écrit : > Hi: > > El mar, 02-11-2010 a las 22:58 +0100, Bruno Coudoin escribió: > > Hi, > > > > We have set the 26th of November as the new release date for GCompris. A > > good opportunity to

GCompris needs a translation update

2010-11-02 Thread Bruno Coudoin
children. It is thus very important now to have them properly filled with about 1000 to 2000 words. For now I did the work for English and French. Translators, please refer to this page for instructions: http://gcompris.net/wiki/Translation_addons Thanks for your help, -- Bruno Coudoin http

Searching locale code

2010-06-20 Thread Bruno Coudoin
Thanks for your help, -- Bruno Coudoin http://gcompris.net Free educational software for kids http://toulibre.org Logiciel Libre à Toulouse http://april.org Promouvoir et défendre le Logiciel Libre ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http

Translation update for GCompris 9.3

2010-04-11 Thread Bruno Coudoin
the April, 25th, two weeks from now. Let me know if you need more time for the translation. -- Bruno Coudoin http://gcompris.net Free educational software for kids http://toulibre.org Logiciel Libre à Toulouse http://april.org Promouvoir et défendre le

Translation update for GCompris 9.0

2010-01-08 Thread Bruno Coudoin
weeks the 22th. Please take care that the translation is to be done under gnome's git branch named 'gcomprixogoo'. I could not get help on that despite having asked on gnome-infrastructure. Let me know if you need more time for the translation. -- Bruno Coudoin http://gco

Re: SV: Translation update for GCompris 9.0

2009-12-25 Thread Bruno Coudoin
Le vendredi 25 décembre 2009 à 22:52 +0100, Gabor Kelemen a écrit : > 2009.12.25. 20:00 keltezéssel, Joe Dalton írta: > > Hi i have updated gcompris and enclosed the file (danish). > > > > j...@joe-desktop:~/over/gnome/gcompris$ msgfmt --statistics -c -v -o > > /dev/null gcompris.master.da.po > >

Re: Translation update for GCompris 9.0

2009-12-17 Thread Bruno Coudoin
Le mercredi 16 décembre 2009 à 00:18 +0200, Khaled Hosny a écrit : > On Tue, Dec 15, 2009 at 09:10:08PM +0100, Bruno Coudoin wrote: > > Le mardi 15 décembre 2009 à 12:42 +0200, Khaled Hosny a écrit : > > > Hi Bruno, > > > > > > 'intltool-update -p&#

Re: Translation update for GCompris 9.0

2009-12-15 Thread Bruno Coudoin
p to date, can you post the errors please ? -- Bruno Coudoin http://gcompris.net Free educational software for kids http://toulibre.org Logiciel Libre à Toulouse http://april.org Promouvoir et défendre le Logiciel Libre ___ gnome-i18n mailing lis

Translation update for GCompris 9.0

2009-12-14 Thread Bruno Coudoin
ster that would help: http://mail.gnome.org/archives/gnome-list/2009-December/msg5.html I will make the release in 2 weeks, let me know if you need more time. -- Bruno Coudoin http://gcompris.net Free educational software for kids http://toulibre.org Logiciel Libre à Toulouse http://april.org

[Announce Release 8.4.9]

2009-03-09 Thread Bruno Coudoin
njabi translation by Ankit Sahai * pt.po: Updated Portuguese translation by Duarte Loreto and António Lima * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. * sv.po: Updated Swedish translation. * ta.po: Tamil Translation updated by Tirumurthi Vasudevan -- Bruno Coudoin http://gcompris.net

Re: Need a Portuguese reviewer for GCompris

2009-03-07 Thread Bruno Coudoin
good quality and there is an important user base in Brazil as far as I can see from the web referers. -- Bruno Coudoin http://gcompris.net Free educational software for kids http://toulibre.org Logiciel Libre à Toulouse http://april.org Promouvoir et défendre

Re: Need a Portuguese reviewer for GCompris

2009-03-06 Thread Bruno Coudoin
Le vendredi 06 mars 2009 à 23:36 +0100, Wouter Bolsterlee a écrit : > 2009-03-06 klockan 23:24 skrev Bruno Coudoin: > > [snip: discussion about the Portuguese gcompris translation] > > This thread made me smile. You guys take this "bad press" very seriously, > the

Re: Need a Portuguese reviewer for GCompris

2009-03-06 Thread Bruno Coudoin
Le vendredi 06 mars 2009 à 20:58 -0100, Antonio Lima a écrit : > Sex, 2009-03-06 às 22:50 +0100, Bruno Coudoin escreveu: > > Le vendredi 06 mars 2009 à 19:50 -0100, Antonio Lima a écrit : > > > Sex, 2009-03-06 às 21:34 +0100, Bruno Coudoin escreveu: > > > > Le vendr

Re: Need a Portuguese reviewer for GCompris

2009-03-06 Thread Bruno Coudoin
Le vendredi 06 mars 2009 à 19:50 -0100, Antonio Lima a écrit : > Sex, 2009-03-06 às 21:34 +0100, Bruno Coudoin escreveu: > > Le vendredi 06 mars 2009 à 19:27 -0100, Antonio Lima a écrit : > > > > > > I don't think it is really possible, at least for me, to rev

Re: Need a Portuguese reviewer for GCompris

2009-03-06 Thread Bruno Coudoin
Le vendredi 06 mars 2009 à 19:27 -0100, Antonio Lima a écrit : > > I don't think it is really possible, at least for me, to review > gcompris in 2 days and really have it in a really good quality. Is > there any chance of a longer deadline? Sure, how long do you need ? > --

Need a Portuguese reviewer for GCompris

2009-03-06 Thread Bruno Coudoin
fix the translation by Sunday 8th. I will then go back to the journalist to shown them how reactive we can be. Please le me know if someone can pick this task in this time frame. -- Bruno Coudoin http://gcompris.net Free educational software for kids http://toulibre.org Logiciel Libre à Toulouse

GCompris: Request for translation update

2009-02-19 Thread Bruno Coudoin
We are about to make a new release of GCompris on March 6th. We have some new features that requires a translation update. Thanks for the kids ;) -- Bruno Coudoin http://gcompris.net Free educational software for kids http://toulibre.org Logiciel Libre à Toulouse http://april.org

Re: please update GCompris translation

2008-05-05 Thread Bruno Coudoin
Le lundi 05 mai 2008 à 22:50 +0200, Samuel Murray (Groenkloof) a écrit : > Bruno Coudoin wrote: > > > Please update your translation within before next Friday (The 9th of > > May). > > I forgot... where can we find the POT file again? > It's there but it

please update GCompris translation

2008-05-05 Thread Bruno Coudoin
We are in the process of releasing a release 8.4.5 with a new activity to learn the double click. This is a very small change set. Please update your translation within before next Friday (The 9th of May). -- Bruno Coudoin http://gcompris.net Free educational software for kids http

String freeze, call for translation for GCompris 8.4 Final

2007-08-16 Thread Bruno Coudoin
GCompris 8.4 entered string freeze. We plan to make a final version or an RC1 depending on our confidence on the code stability. The po files must be updated in the trunk of our svn. Please update your translations before the September 6th. -- Bruno Coudoin http://gcompris.net Free

Re: String freeze, call for translation for GCompris

2007-04-12 Thread Bruno Coudoin
Le jeudi 12 avril 2007 à 23:05 +0200, Yannig MARCHEGAY a écrit : > 2007/4/12, Bruno Coudoin <[EMAIL PROTECTED]>: > > GCompris entered the string freeze, we plan to make a final > version or > an RC1 depending on our confidence

String freeze, call for translation for GCompris

2007-04-12 Thread Bruno Coudoin
GCompris entered the string freeze, we plan to make a final version or an RC1 depending on our confidence on the code stability. Please update your translations before the April 27th. -- Bruno Coudoin http://gcompris.net Free educational software for kids http://toulibre.org Logiciel Libre à

Release 8.0BETA6 and string freeze

2006-09-20 Thread Bruno Coudoin
lease, I think we should make an official release before going further. Many site start distributing the BETA release and it's sad because it's not well translated. Translators, you have now 2 weeks to update your translation. Depending on left issues, we may do an 8.0RC1 or a final

Release GCompris 7.4BETA2

2006-03-27 Thread Bruno Coudoin
Yves. - Added memory like activity but based on mathematics 2+2 card matches the 4 card. - Added command line switch to disable exit and config button. This is usefull to run GCompris on a kiosk. This is a beta, translation are not up-to-date. -- Bruno Coudoin http://gcompris.net Free

GCompris needs translation updates

2006-01-28 Thread Bruno Coudoin
- An electric simulator by Bruno. http://gcompris.net/incoming/electric.jpg We are scheduling the GCompris 7.3PRE1 for next week the 4th of February. -- Bruno Coudoin http://gcompris.net free educational software for kids http://ofset.orgfree educational software fo

Translation update needed for GCompris 7.2

2005-11-26 Thread Bruno Coudoin
, the 3rd of December. -- Bruno Coudoin http://gcompris.net free educational software for kids http://ofset.orgfree educational software for all ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

GCompris release 7.1 needs translation updates

2005-11-11 Thread Bruno Coudoin
GCompris in branch gcompris_7_1 needs to be updated. There as been 3 strings changes today (2 typos and now the money sign for the money activity). We will release GCompris 7.1 Final next week, November 19th. Thanks, -- Bruno Coudoin http://gcompris.net free educational software for kids

merging process how to

2005-10-20 Thread Bruno Coudoin
I did branch my project to let translator word on a stable version. The development continues in HEAD. You is in charge of bringing back translations in HEAD, translators or developers ? -- Bruno Coudoin http://gcompris.net free educational software for kids http://ofset.orgfree educational

GCompris 7.1 branched ready for translation

2005-10-16 Thread Bruno Coudoin
1PRE1 will go out the Oct 29. Thanks, -- Bruno Coudoin http://gcompris.net free educational software for kids http://ofset.orgfree educational software for all ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/

Re: GCompris Final 7.0 release set to the Sept, 16

2005-09-10 Thread Bruno Coudoin
t regards, > > Dooteo > > On or., 2005-09-09 at 23:21 +0200, Bruno Coudoin wrote: > > After our 7.0PRE1 release we got the chance to have a very detailed > > review of the English strings by Clytie Siddall our Vietnamese > > translator. > > > > We are sorr

GCompris Final 7.0 release set to the Sept, 16

2005-09-09 Thread Bruno Coudoin
deserves. So the final 7.0 release is scheduled for the Sept, 16. Please update your translations. -- Bruno Coudoin http://gcompris.net free educational software for kids http://ofset.orgfree educational software for all ___ gnome-i18n mailing list

new GCompris release soon

2005-08-21 Thread Bruno Coudoin
We are about to release a new GCompris release in a week, please update your translations. -- Bruno Coudoin http://gcompris.net free educational software for kids http://ofset.orgfree educational software for all ___ gnome-i18n mailing list

Re: GCompris ready for the 6.5 final, please update your translations

2005-03-06 Thread Bruno Coudoin
, Bruno. Le dimanche 06 mars 2005 à 22:17 +1100, Bengt Thuree a écrit : > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Bruno Coudoin wrote: > | Everything is in the title. > > | Partially supported languages (between 50% and 80%). &g

GCompris ready for the 6.5 final, please update your translations

2005-03-04 Thread Bruno Coudoin
ayalam (ml) 4% -- Bruno Coudoin http://gcompris.net free educational software for kids http://ofset.orgfree educational software for all ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n