Le vendredi 06 mars 2009 à 23:36 +0100, Wouter Bolsterlee a écrit : > 2009-03-06 klockan 23:24 skrev Bruno Coudoin: > > [snip: discussion about the Portuguese gcompris translation] > > This thread made me smile. You guys take this "bad press" very seriously, > then you are very responsive in discussing the issue at hand, next you make > a plan for action, and immediately after that you start working on it. You > guys rock. Seriously.
What else could we do. We are all working on, using or promoting free software for years. It has been very hard to reach a wide audience and now that it starts to work we have to do our possible not to miss opportunities. -- Bruno Coudoin http://gcompris.net Free educational software for kids http://toulibre.org Logiciel Libre à Toulouse http://april.org Promouvoir et défendre le Logiciel Libre _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n