I thank everybody's input … the only person not replying is gogo himself … so
go figure!?
As outlined before, I'm no novice/beginner. I'm trilingual (hr, de, en),
bilingual natively (hr, de), with some knowledge of other european languages,
which helps me a lot to compare translations … I've tr
Hi Daniel,
Was there an error message when you tried to submit it? If yes, can
you let us know what was written?
Cheers,
Rafael Fontenelle
Em qua., 27 de mai. de 2020 às 16:57, Daniel Șerbănescu
escreveu:
>
> Hello, I need help with this module:
> https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp-help/maste
Hello, I need help with this module:
https://l10n.gnome.org/vertimus/gimp-help/master/filters~decor/ro/
I tried several times but the GUI won't submit the translation...
There are more work on gimp help waiting for review... so I'll
potentially bother you again, if it does not get fixed.
Regard
Em qua., 27 de mai. de 2020 às 15:56, Marco Ciampa via gnome-i18n
escreveu:
>
> On Wed, May 27, 2020 at 03:18:59PM -0300, Rafael Fontenelle wrote:
> > Em qua., 27 de mai. de 2020 às 12:32, Andre Klapper
> > escreveu:
> > >
> > > On Wed, 2020-05-27 at 14:31 +0200, Marco Ciampa via gnome-i18n wrot
On Wed, May 27, 2020 at 03:18:59PM -0300, Rafael Fontenelle wrote:
> Em qua., 27 de mai. de 2020 às 12:32, Andre Klapper escreveu:
> >
> > On Wed, 2020-05-27 at 14:31 +0200, Marco Ciampa via gnome-i18n wrote:
> > > Well, my 10 cent is that a bad translation is better than no
> > > translation at a
Em qua., 27 de mai. de 2020 às 12:32, Andre Klapper escreveu:
>
> On Wed, 2020-05-27 at 14:31 +0200, Marco Ciampa via gnome-i18n wrote:
> > Well, my 10 cent is that a bad translation is better than no
> > translation at all.
>
> I'd very much disagree. No documentation at all is still better than
On Wed, May 27, 2020 at 05:27:39PM +0200, Andre Klapper wrote:
> On Wed, 2020-05-27 at 14:31 +0200, Marco Ciampa via gnome-i18n wrote:
> > Well, my 10 cent is that a bad translation is better than no
> > translation at all.
>
> I'd very much disagree. No documentation at all is still better than
>
On Wed, 2020-05-27 at 14:31 +0200, Marco Ciampa via gnome-i18n wrote:
> Well, my 10 cent is that a bad translation is better than no
> translation at all.
I'd very much disagree. No documentation at all is still better than
wrong, misleading, frustrating documentation which wasted my time.
andre
Note that a "bad translation" can be an "incorrect translation" and it can
confuse users or make them fall into mistakes when performing some
operations. I.e. imagine I translate "Delete file" as "Copy file"... it's a
mistake, not intentionated but it might cause a disaster in some
contexts... that
Well, my 10 cent is that a bad translation is better than no translation at all.
1) you can always disable the translation if you find it disturbing
2) a bad translation can be improved and it is simpler (IMHO) working on it than
from scratch.
--
Saluton,
Marco Ciampa
_
Hi Milo,
I don't remember what I said in September and i18n archives only shows a
conversation in where you asked someone to commit your translations and I
wrote directly to Croatian coordinator but got no response.
Please note that we cannot give you commiter role directly because we
cannot eval
11 matches
Mail list logo