Hi Mathias,
I have accepted your request. Welcome to the club, and thanks for
contributing!
Best regards,
Erik Ramsgaard Wognsen
On Sat, Jun 3, 2017 at 8:51 PM, Mathias Rav wrote:
> Hi
>
> I found the Danish l10n bug below, so I've just requested to join the
> team in Transifex.
>
> I'm a nat
g about the others yet. Maybe the solution is just some workflow
(and speed!) improvement suggestions to transifex?
Best regards,
Erik Wognsen
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"Django internationalization and localization" group.
To unsu
If no one thinks this is a feature, I will open a bugreport in trac to have
it fixed since I think it is redundant.
Regards,
Erik Wognsen
On Sun, Oct 2, 2011 at 04:27, Erik Wognsen wrote:
> In the admin, these three translated strings exist:
>
> 'The %(name)s "%(obj)s"
when I looked at the actual translations,
several languages translate 'You may edit it again below.' differently.
Examples below.
Bug or feature?
Regards,
Erik Wognsen
bs
Dole možete ponovo unositi izmjene.
Dole možete unjeti dodatne izmjene.
pt
Pode editá-lo(a) outra vez abaixo.
Pode
3
[2] https://code.djangoproject.com/ticket/16350
On Sun, Oct 2, 2011 at 01:23, Sergiy Kuzmenko wrote:
> I believe you should file a bug report.
> Cheers
>
>
> On Sat, Oct 1, 2011 at 7:09 PM, Erik Wognsen wrote:
>
>> Ok. Does the i18n group have the possibility of decidi
Ok. Does the i18n group have the possibility of deciding and committing this
or should it go through a regular bug report?
On Sun, Oct 2, 2011 at 01:00, Sergiy Kuzmenko wrote:
> > According to gettext manual[1] one can use \u to uppercase the next char.
>
>> > But I have no idea whether "\u%(nam
of gettext?
>
> [1]
> http://www.gnu.org/software/gettext/manual/gettext.html#Interpolation-I
>
>
> On Thu, Sep 29, 2011 at 9:01 AM, Erik Wognsen wrote:
>
>> Yes, I have seen some of the languages use tricks like "object of type"
>> and slashes for gender ("%
can get the capitalization right? ('Employee
"Xyz" was...')
Does gettext support something for that?
Otherwise, the first letter of the message can be made uppercase directly in
Python, e.g. "msg = msg[0].upper() + msg[1:]" after msg is set in
contrib/admin/options.
e: 'ansat "Foo Bar" blev ' or, in other words, '[lower case,
indefinite form of model name] "Foo Bar" was changed successfully'.
Is it possible to handle 'The %(name)s' such that the translator may specify
an upper case and definite version of t
quot;
where it should be:
#: templates/admin/search_form.html:10
#, python-format
msgid "%(counter)s result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "%(counter)s resultat"
msgstr[1] "%(counter)s resultater"
Regards,
Erik Wognsen
--
Yo
10 matches
Mail list logo