Hallo Robert,
>>
>> Wer ist denn Joel? Er ist mir hier noch nicht begegnet.
>
> Einer der französischen Entwickler, der mir schon sehr viele Bugs
> beseitigt hat. Er meinte: Erst einmal die kurze Variante und die
> Übersetzung zurück nehmen und dann schauen, ob es nicht sinnvoll ist,
> solche Begr
Hallo Carl,
Ja, das ist korrekt so.
Ok, dann mein Vorschlag, dass die beiden Einträge so übersetzt werden.
"Float" als "Single-Variable" und "Double" als "Double-Variable".
Ich würde "Float" grundsätzlich als Fließkommazahl belassen. Das kann ja
ruhig übersetzt werden.
FLOAT ist z.B. ein Da