Am 29.04.2011 19:11, schrieb Christian Lohmaier:
Hi Florian,
2011/4/29 Florian Reisinger:
Irgendwann in dieser Diskussion wurde darüber geredet, dass es in einer
Oberfläche ablaufen soll, die sich LibO ähnelt so z.B.
http://office.microsoft.com/de-at/powerpoint-help/position-von-menu-und-symbol
Hi Florian,
2011/4/29 Florian Reisinger :
>
> Irgendwann in dieser Diskussion wurde darüber geredet, dass es in einer
> Oberfläche ablaufen soll, die sich LibO ähnelt so z.B.
> http://office.microsoft.com/de-at/powerpoint-help/position-von-menu-und-symbolleistenbefehlen-in-office-2010-HA101794130.
Am 29.04.2011 09:46, schrieb André Schnabel:
Moin,
Am 29.04.2011 00:32, schrieb Jochen:
1) Übersetzung ohne Kontext:
IMHO ist manchmal die Übersetzung ohne Kontext schwierig. Aus meiner
Sicht wäre es optimal, wenn man sehen könnte, an welche Stelle im
Programm oder in der Hilfe sich der zu ü
Moin,
Am 29.04.2011 00:32, schrieb Jochen:
1) Übersetzung ohne Kontext:
IMHO ist manchmal die Übersetzung ohne Kontext schwierig. Aus meiner
Sicht wäre es optimal, wenn man sehen könnte, an welche Stelle im
Programm oder in der Hilfe sich der zu übersetzende Abschnitt
befindet. Ist dies irge
Hi Jochen,
2011/4/29 Jochen :
>
> ich habe noch ein paar Fragen zu Pootle bzgl. Punkten, die mir aufgefallen
> sind bzw. bei Ihnen ich Schwierigkeiten habe.
>
> 1) Übersetzung ohne Kontext:
> IMHO ist manchmal die Übersetzung ohne Kontext schwierig. Aus meiner Sicht
> wäre es optimal, wenn man seh
Hallo *,
ich habe noch ein paar Fragen zu Pootle bzgl. Punkten, die mir
aufgefallen sind bzw. bei Ihnen ich Schwierigkeiten habe.
1) Übersetzung ohne Kontext:
IMHO ist manchmal die Übersetzung ohne Kontext schwierig. Aus meiner
Sicht wäre es optimal, wenn man sehen könnte, an welche Stelle im