Hallo Christian, *,
Am 23.01.2012 23:20, schrieb Christian Lohmaier:
Genau. Weg in der UI: Rechteck zeichnen → Fläche... → Reiter
Schraffuren → Tooltip zum Button "laden"
"Hatches List" -> "Schraffurentabelle"
Ist diese Übersetzung in Ordnung?
Bemerkung: "Schraffurentabelle" ist die Übersetzun
2012/1/23 Christian Lohmaier :
> 2012/1/23 Jochen :
> ["hatches list"]
>
> IIRC gehört das zu Schraffuren/Mustern (z.B. für Zellhintergründe oder
> als Füll"farbe" für ein Objekt)
Genau. Weg in der UI: Rechteck zeichnen → Fläche... → Reiter
Schraffuren → Tooltip zum Button "laden"
ciao
Christian
Hi Jochen,
2012/1/23 Jochen :
>
> jetzt stehen doch glatt wieder 30 Begriffe für die UI in Pootle an,
Ja, aber keine neuen Strings, sondern welche die früher einfach nicht
übersetzbar waren.
> wobei
> ich mit dem englischen Begriff "Hatches List" nichts anfangen kann. Was
> bedeutet dies in Zusa
Hallo *,
jetzt stehen doch glatt wieder 30 Begriffe für die UI in Pootle an,
wobei ich mit dem englischen Begriff "Hatches List" nichts anfangen
kann. Was bedeutet dies in Zusammenhang mit LO?
Gruß
Jochen
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Probleme?
ht