[de-dev] Hilfe-Uebersetzung (was: Vorstellung Nick_R)

2006-10-22 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Nick, *, On Saturday 21 October 2006 19:26, Nick Rudnick wrote: ich hab' mal den Betreff geändert, damit die Mail zum Inhalt passt ... ;) > Thomas Hackert schrieb: > > Wenn du uns helfen willst die OOo-Hilfe zu verbessern, > > könntest du dir mal > > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/

[de-dev] [Hilfe-Uebersetzung]: "Package Manager" vs. "Extension Manager"

2006-10-22 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin zusammen, ich hab' mal im Zusammenhang mit Wolfgangs übersetzter 01.po.xlz-Datei (ftp://ftp.ooodev.org/pub/helptranslation/helpcontent2.work/source/text/shared/01.po.xlz) ein paar Fragen: Laut http://wiki.services.openoffice.org/mwiki/index.php?title=Feature_Freeze_Testing_21#Component_UI

Re: [de-dev] [Hilfe-Uebersetzung]: "Package Manager" vs. "Extension Manager"

2006-10-22 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi, Thomas Hackert schrieb: 1. Ist das jetzt schon eine fest beschlossene Sache oder kann sich da noch was ändern? Es ist beschlossen, da die Spec angenommen wurde. Für 2.1 sollte es auf jeden Fall wie in der Spec beschrieben umgesetzt werden... ändern kann man dann evtl. später nochmal.

Re: [de-dev] [Hilfe-Uebersetzung]: "Package Manager" vs. "Extension Manager"

2006-10-22 Diskussionsfäden Wolfgang Uhlig
Hallo Thomas, ich hab' mal im Zusammenhang mit Wolfgangs übersetzter 01.po.xlz-Datei (ftp://ftp.ooodev.org/pub/helptranslation/helpcontent2.work/source/text/shared/01.po.xlz) ein paar Fragen: Siehste! Gut, dass jemand nochmal nachschaut. Ich dachte ich hätte alle "packages" durch "extensions

Re: [de-dev] [Hilfe-Uebersetzung]: "Package Manager" vs. "Extension Manager"

2006-10-22 Diskussionsfäden Wolfgang Uhlig
Ergänzung: Thomas, bitte trag ins Wiki ein, welche Dateien du nachschaust. Ich werde mir gleich mal alle von dir übersetzten holen. Gruß, Wolfgang - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EM

Re: [de-dev] ODF Support Evaluation

2006-10-22 Diskussionsfäden Mathias Bauer
Jörg Schmidt wrote: >> OOo muss daher bei allen diesen Dingen genauso wie andere >> Applikationen >> "bei Null" anfangen und hat daher noch Lücken. > > Naja, vielleicht ist das so, dann ist aber OOo selbst schuld. Bei der > Beteiligung die OOo an der Formatdefinition hatte ist ein Beginn "bei > N

Re: [de-dev] [Hilfe] Hilfe-Übersetzung kann losgehen

2006-10-22 Diskussionsfäden Guido Ostkamp
Hallo Jacqueline, Uwe, *, Wenn ihr Fragen habt, meldet euch einfach. Für inhaltliche Fragen zur Übersetzung selbst sollten wir wenn möglich auf die Liste [EMAIL PROTECTED] ausweichen. ich habe in meinen Files (swriter/01.po.xlz, swriter/02.po.xlz) ein paar Merkwürdigkeiten festgestellt. 1.

Re: [de-dev] [Hilfe-Uebersetzung]: "Package Manager" vs. "Extension Manager"

2006-10-22 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Andre, *, On Sunday 22 October 2006 11:37, Andre Schnabel wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > 1. Ist das jetzt schon eine fest beschlossene Sache oder kann > > sich da noch was ändern? > > Es ist beschlossen, da die Spec angenommen wurde. Für 2.1 sollte > es auf jeden Fall wie in der Spec be

Re: [de-dev] [Hilfe-Uebersetzung]: "Package Manager" vs. "Extension Manager"

2006-10-22 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Wolfgang, *, On Sunday 22 October 2006 12:05, Wolfgang Uhlig wrote: > > ich hab' mal im Zusammenhang mit Wolfgangs übersetzter > > 01.po.xlz-Datei > > (ftp://ftp.ooodev.org/pub/helptranslation/helpcontent2.work/sou > >rce/text/shared/01.po.xlz) ein paar Fragen: > > Siehste! Gut, dass jemand noch

Re: [de-dev] [Hilfe-Uebersetzung]: "Package Manager" vs. "Extension Manager"

2006-10-22 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi, Thomas Hackert schrieb: On Sunday 22 October 2006 11:37, Andre Schnabel wrote: ... Diese Überlegungen gehören in die Phase der Spezifikation ... und wurden dort sicher auch gemacht. Muss man dafür (noch) eine spezielle ML abonnieren? Nein, eine spezielle nicht. Am besten alle

Re: [de-dev] [Hilfe-Uebersetzung]: "Package Manager" vs. "Extension Manager"

2006-10-22 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo nochmal, On Sunday 22 October 2006 16:38, Andre Schnabel wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > On Sunday 22 October 2006 11:37, Andre Schnabel wrote: > > > >> Diese Überlegungen gehören in die Phase der Spezifikation ... > >> und wurden dort sicher auch gemacht. > > > > Muss man dafür (noch) e

Re: [de-dev] Bitte abstimmen: Regelwerk für Wahlen

2006-10-22 Diskussionsfäden Jörg Schmidt
Jacqueline Rahemipour schrieb: > http://de.openoffice.org/files/documents/66/3728/Regelwerk_Wah > len_Endfassung.odt > Bitte gebt bis Sonntag, 22.10.06 als Antwort auf diese Mail Eure Stimme > ab (Zustimmung = +1, Ablehnung = -1). +1 > Wenn die de-Community diesem Regelwerk zustimmt, werden wir

Re: [de-dev] Bitte abstimmen: Regelwerk für W ahlen

2006-10-22 Diskussionsfäden Ulrich Waibel
+1 Jörg Schmidt schrieb: Jacqueline Rahemipour schrieb: http://de.openoffice.org/files/documents/66/3728/Regelwerk_Wah len_Endfassung.odt Bitte gebt bis Sonntag, 22.10.06 als Antwort auf diese Mail Eure Stimme ab (Zustimmung = +1, Ablehnung = -1). +1 Wenn die

Re: [de-dev] Bitte abstimmen: Regelwerk für Wahlen

2006-10-22 Diskussionsfäden Marcus Menzel
Hallo, > Bitte gebt bis Sonntag, 22.10.06 als Antwort auf diese Mail Eure Stimme > ab (Zustimmung = +1, Ablehnung = -1). +1 Grüße, Marcus - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTE

Re: [de-dev] Bitte abstimmen: Regelwerk für Wahlen

2006-10-22 Diskussionsfäden Helga Fischer
Hallo Jacqueline, hallo Liste, Am Mittwoch 18 Oktober 2006 09:35 schrieb Jacqueline Rahemipour: [...] > Über 100 Mails und 3 Überarbeitungen später steht nun die > Endfassung des Regelwerks zur Verfügung (danke an alle, die sich > beteiligt haben!), die ich nun zur Abstimmung stellen möchte: H

Re: [de-dev] [Hilfe] Hilfe-Überse tzung kann losgehen

2006-10-22 Diskussionsfäden Wolfgang Uhlig
Hallo Guido, ich habe in meinen Files (swriter/01.po.xlz, swriter/02.po.xlz) ein paar Merkwürdigkeiten festgestellt. ... Tags ... Die Tags sind geschützt, was im Allgemeinen auch ganz sinnvoll ist. Lässt sich mit Alt+P (oder "Options - Tagprotection")leicht aus- und wieder einschalten.

[de-dev] Version - Translation

2006-10-22 Diskussionsfäden Wilfried Kaeufler
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hallo Gemeinde, Pavel hat auf seiner Seite eine neue Version in de zum download. Ist das eine 2.04 aufgebohrt oder ist das eine echte pre? Gruß Wilfried -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (MingW32) Comment: Using GnuPG with Mozilla