[de-dev] ooo vorschau

2005-07-31 Diskussionsfäden Dr. Lars Hennings - www.l-hennings.de
Dr. Lars Hennings * www.l-hennings.de * 0170 380 6564 . Hi, wie kann ich Seiten eines Buches anzeigen, so daß rechte Seiten als rechte Seiten in der Vorschau erscheinen? besten gruß lars - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL P

[de-dev] Update für SUSE 9.3

2005-07-31 Diskussionsfäden Florian Effenberger
Hallo, nach unserem Gespräch auf dem LinuxTag kann ich euch eine gute Neuigkeit überbringen: Seit ein paar Tagen steht ein Update für den in SUSE 9.3 OOo-Snapshot bereit, via YaST als optionales Update. Es sollte einer der aktuelleren Milestones (m113) angeboten werden, statt des ursprünglich ausg

Re: [de-dev] Update für SUSE 9.3

2005-07-31 Diskussionsfäden Jörg Schmidt
Hallo Florian, *, Florian Effenberger schrieb: > nach unserem Gespräch auf dem LinuxTag kann ich euch eine > gute Neuigkeit > überbringen: Seit ein paar Tagen steht ein Update für den in SUSE 9.3 > OOo-Snapshot bereit, via YaST als optionales Update. Es > sollte einer der > aktuelleren Milestones

Re: [de-dev] Jacqueline bis Ende der Woche unerreichbar

2005-07-31 Diskussionsfäden Jacqueline Rahemipour
Hallo zusammen, Helga Fischer schrieb: Hallo Liste, Jacqueline hat, durch den Umzug bedingt, Probleme mit ihrem Mailserver, sprich, sie kommt nicht raus und bekommt auch keine Mails. sollte bei mir jetzt wieder alles funktionieren. (...) Wer Jacqueline privat erreichen wollte - nicht wund

Re: [de-dev] Update für SUSE 9.3

2005-07-31 Diskussionsfäden Florian Effenberger
Hallo Jörg, Hallo Liste, > Nun ja, das dürfte die Situation nicht verschlechtern, aber: [...] ich verstehe deine Bedenken und ich sehe es genauso wie du. Ich hab auf dem LinuxTag einen alten Bekannten getroffen, der bei SUSE für die Privatanwender-Versionen verantwortlich ist. Bei einem Kaffee ha

Re: [de-dev] Update für SUSE 9.3

2005-07-31 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi, Ich weiß jetzt nicht wieviel Mühe es Dich gekostet hat die Veränderung zu erreichen und hoffe das meine kritischen Anmerkungen nicht ärgerlich für Dich sind, nur ich bin gegen "OOo banana edition". Es einen eine Gespräch mit einem Bekannten von Flo und ein paar Erklärungen gebraucht, da

[de-dev] Veröffentlichung der Dokumentation für die Version 2.0

2005-07-31 Diskussionsfäden Sigrid Kronenberger
Hallo zusammen, ich habe mal wieder eine Frage: Wie sollen wir denn mit den Dokumenten umgehen, von denen wir annehmen, dass sie "fertig sind", d. h. die nur noch mal am Ende, wenn die Version 2.0 von OOo erschienen ist, überprüft werden müssen, ob auch alles stimmt. Wer trifft die Entscheidung

[de-dev] Übersetzung der FAQs des documentation-Projektes

2005-07-31 Diskussionsfäden Sigrid Kronenberger
Hallo zusammen, ich habe mal noch eine Frage zu den FAQs, die auf der deutschen Seite zu finden sind: Sind diese Punkte eine Übersetzung der englischen FAQs oder sind das eigene Fragen und Antworten? Ich frage deswegen, weil ich die FAQs, die ja auch auf OOoAuthors zu finden sind, gerne überset

Re: [de-dev] Re: Neue Content Developer im de-Projekt

2005-07-31 Diskussionsfäden Christian Lohmaier
Hallo Eric, On Sun, Jul 31, 2005 at 07:05:19AM +0200, Eric Hoch wrote: > Am Sun, 31 Jul 2005 00:46:54 +0200, schrieb Andre Schnabel: > > Marko Moeller wrote: > [...] > > bzw. wurde deine lokale Kopie beim Checkout mit der > > aktuellen gemischt (was dann zu einer Dopplung führte). Hätte > > eig

Re: [de-dev] Übersetzun g der FAQs des documentation-Projektes

2005-07-31 Diskussionsfäden Christian Lohmaier
Hallo Sigrid, On Sun, Jul 31, 2005 at 12:30:32PM +0200, Sigrid Kronenberger wrote: > > ich habe mal noch eine Frage zu den FAQs, die auf der deutschen Seite zu > finden sind: Sind diese Punkte eine Übersetzung der englischen FAQs oder > sind das eigene Fragen und Antworten? Das sind Übersetzung

Re: [de-dev] Update für SUSE 9.3

2005-07-31 Diskussionsfäden Ingo Göppert
Florian Effenberger schrieb am 31.07.2005 11:45: Hallo, nach unserem Gespräch auf dem LinuxTag kann ich euch eine gute Neuigkeit überbringen: Seit ein paar Tagen steht ein Update für den in SUSE 9.3 OOo-Snapshot bereit, via YaST als optionales Update. Es sollte einer der aktuelleren Milestones (

Re: [de-dev] Update für SUSE 9.3

2005-07-31 Diskussionsfäden Florian Effenberger
Hi Ingo, > es war am 21.7. der m110, und nicht nur das, es gibt auch OOo 1.1 als > YaST-Online-Update. danke für die Information, das klingt doch gut. Die 1.1 war IMHO bisher für die 9.3 gar nicht als SUSE-RPM verfügbar. Viele Grüße Flo -- ## Florian Effenberger ## Marketing/Öffentlichkeitsarb

Re: [de-dev] Übersetzung der FAQs des documentation-Projektes

2005-07-31 Diskussionsfäden Sigrid Kronenberger
Hallo Christian, Am Sun, 31 Jul 2005 13:11:48 +0200 Christian Lohmaier <[EMAIL PROTECTED]> schrieb: > Hallo Sigrid, > > On Sun, Jul 31, 2005 at 12:30:32PM +0200, Sigrid Kronenberger wrote: > > > > ich habe mal noch eine Frage zu den FAQs, die auf der deutschen > > Seite zu finden sind: Sind di

Re: [de-dev] Veröffentlichung der Dokumenta tion für die Version 2.0

2005-07-31 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi, Sigrid Kronenberger wrote: Wie sollen wir denn mit den Dokumenten umgehen, von denen wir annehmen, dass sie "fertig sind", d. h. die nur noch mal am Ende, wenn die Version 2.0 von OOo erschienen ist, überprüft werden müssen, ob auch alles stimmt. ich glaube nicht, dass wir eine Doku sowei

[de-dev] Introduction

2005-07-31 Diskussionsfäden Charles-H.Schulz
Hallo, my name is Charles-H. Schulz, and I work with Jacqueline and Helga at the Native-Lang Confederation of OpenOffice.org . The Native-Lang Confederation (NLC) is the category of communities whom the DE project is part. (for more info, check: http://native-lang.openoffice.org) I'm the lead of

Re: [de-dev] Introduction

2005-07-31 Diskussionsfäden Sigrid Kronenberger
Hallo Charles, Am Sun, 31 Jul 2005 16:43:15 +0200 "Charles-H.Schulz" <[EMAIL PROTECTED]> schrieb: > my name is Charles-H. Schulz, and I work with Jacqueline and Helga at > the Native-Lang Confederation of OpenOffice.org . The Native-Lang > Confederation (NLC) is the category of communities whom

Re: [de-dev] Übersetzung der F AQs des documentation-Projektes

2005-07-31 Diskussionsfäden Volker Merschmann
Hallo Sigrid, Am 31.07.05 schrieb Sigrid Kronenberger <[EMAIL PROTECTED]>: > > > ich habe mal noch eine Frage zu den FAQs, die auf der deutschen > > > Seite zu finden sind: Sind diese Punkte eine Übersetzung der > > > englischen FAQs oder sind das eigene Fragen und Antworten? > > > > Das sind Über

[de-dev] Überarbeitung Startseite

2005-07-31 Diskussionsfäden Volker Merschmann
Hallo Liste, zur Ergänzung der neuen Startseite benötigen wir noch Seiten, zu denen wir von den Buttons "Neu hier" und "Probleme" verlinken. Sie sollten einen groben Überblick über das Projekt bzw. einen kurzen Abriss über Mailinglisten usw. enthalten und dann auf genauere Beschreibungen verweisen

[de-dev] Re: ooo vorschau

2005-07-31 Diskussionsfäden Florian Gaab
Dr. Lars Hennings - www.l-hennings.de schrieb: Dr. Lars Hennings * www.l-hennings.de * 0170 380 6564 . Hi, wie kann ich Seiten eines Buches anzeigen, so daß rechte Seiten als rechte Seiten in der Vorschau erscheinen? besten gruß lars Dazu sollte man die Seiten mit den entsprechenden "Fo

Re: [de-dev] Übersetzung der FAQs des documentation-Projektes

2005-07-31 Diskussionsfäden Sigrid Kronenberger
Hallo Volker, Am Sun, 31 Jul 2005 18:20:29 +0200 Volker Merschmann <[EMAIL PROTECTED]> schrieb: > Hallo Sigrid, > > Am 31.07.05 schrieb Sigrid Kronenberger <[EMAIL PROTECTED]>: > > > > ich habe mal noch eine Frage zu den FAQs, die auf der deutschen > > > > Seite zu finden sind: Sind diese Punkt

Re: [de-dev] Überarbeitung Startseite

2005-07-31 Diskussionsfäden Sigrid Kronenberger
Hallo Volker, Am Sun, 31 Jul 2005 18:30:15 +0200 Volker Merschmann <[EMAIL PROTECTED]> schrieb: > Hallo Liste, > > zur Ergänzung der neuen Startseite benötigen wir noch Seiten, zu denen > wir von den Buttons "Neu hier" und "Probleme" verlinken. > Sie sollten einen groben Überblick über das Proj

Re: [de-dev] Überarbeitung Startseite

2005-07-31 Diskussionsfäden Volker Merschmann
Hallo Sigrid, Am 31.07.05 schrieb Sigrid Kronenberger <[EMAIL PROTECTED]>: > > zur Ergänzung der neuen Startseite benötigen wir noch Seiten, zu denen > > wir von den Buttons "Neu hier" und "Probleme" verlinken. > > Sie sollten einen groben Überblick über das Projekt bzw. einen kurzen > > Abriss üb

Re: [de-dev] Jacqueline bis Ende der Woche unerreichbar

2005-07-31 Diskussionsfäden Helga Fischer
Hi Jacqueline, Am Sonntag 31 Juli 2005 12:17 schrieb Jacqueline Rahemipour: > Helga Fischer schrieb: > > Jacqueline hat, durch den Umzug bedingt, Probleme mit ihrem > > Mailserver, sprich, sie kommt nicht raus und bekommt auch keine > > Mails. > > sollte bei mir jetzt wieder alles funktionieren.

Re: [de-dev] Introduction

2005-07-31 Diskussionsfäden Bernhard Dippold
Hi Charles, * Charles-H.Schulz wrote: Hallo, my name is Charles-H. Schulz, and I work with Jacqueline and Helga at the Native-Lang Confederation of OpenOffice.org . The Native-Lang Confederation (NLC) is the category of communities whom the DE project is part. (for more info, check: http://nati

Re: [de-dev] Introduction

2005-07-31 Diskussionsfäden Florian Effenberger
Hallo Charles, vielen Dank für deinen "Besuch" bei uns und ein herzliches Willkommen auch von meiner Seite. Es freut mich, dass auch die anderen Projekte bei uns vorbeischauen und mit uns Kontakt aufnehmen. :-) Ich kann aus eigener Erfahrung sagen, dass der Zugang "über den Tellerrand hinaus" mit

Re: [de-dev] Ueberarbeitung Startseite

2005-07-31 Diskussionsfäden Michael Kirchner
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Volker Merschmann wrote: > zur Ergänzung der neuen Startseite benötigen wir noch Seiten, zu denen > wir von den Buttons "Neu hier" und "Probleme" verlinken. > Sie sollten einen groben Überblick über das Projekt bzw. einen kurzen > Abriss über Mailingl