Re: [de-dev] Nächste Runde Hilfe-Übersetzung

2007-01-06 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Berit, *, On Friday 05 January 2007 15:21, Berit Bonde - Sun Microsystems - Hamburg Germany wrote: > >> Wie siehts jetzt eigentlich mit der Antwort hierdrauf von > >> deiner Seite aus? _Ist_ der Styleguide jetzt fertig? Oder > >> wenigstens eine Vorabversion? > > ja, eine Vorabversion ist fer

Re: [de-dev] Nächste Runde Hilfe-Übersetzung

2007-01-04 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Berit, *, On Thursday 04 January 2007 12:37, Berit Bonde - Sun Microsystems - Hamburg Germany wrote: > um das ganze Projekt auch mal von der > Übersetzer-Seite betrachten zu können, möchte ich > mich gerne bei der Übersetzung einbringen. klasse :) > Laut Jacqueline wären wir dann insgesamt

Re: [de-dev] Nächste Runde Hilfe-Übersetzung

2007-01-04 Diskussionsfäden Friedrich Strohmaier
Hi Berit, *, Auch wenn ich nicht zu den Aspiranten für's Übersetzen gehöre.. Berit Bonde schrieb am Donnerstag, 4. Januar 2007 12:37: >Hallo zusammen, > >um das ganze Projekt auch mal von der >Übersetzer-Seite betrachten zu können, möchte ich >mich gerne bei der Übersetzung einbringen. Das find

Re: [de-dev] Nächste Runde Hilfe-Übersetzung

2006-12-26 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Jacqueline, *, On Tuesday 26 December 2006 18:31, Jacqueline Rahemipour wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > On Thursday 21 December 2006 12:19, Jacqueline Rahemipour > > wrote: > > >>Ansonsten muss ich dringend nochmal nachhaken, wann der Style > >>Guide fertig ist... > > > > Ja bitte :) > >

Re: [de-dev] Nächste Runde Hilfe-Übersetzung

2006-12-21 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Und noch einmal ... ;) On Thursday 21 December 2006 12:19, Jacqueline Rahemipour wrote: > Thomas Hackert schrieb: > > On Sunday 17 December 2006 22:16, Jacqueline Rahemipour wrote: > > >>Also wer möchte bei der Übersetzung der Online-Hilfe mitmachen > >>und hätte Anfang Januar dafür etwas Zeit übri

Re: [de-dev] Nächste Runde Hilfe-Übersetzung

2006-12-21 Diskussionsfäden Günter Feierabend
Hallo Jacqueline, Am 21.12.2006 um 12:13 schrieb Jacqueline Rahemipour: Die Erfahrung mit der letzten Übersetzungsrunde hat gezeigt, dass die eigentliche Übersetzung weniger das Zeitraubende ist, sondern eher, herauszufinden, in welchem Zusammenhang der zu übersetzende Text in der Hilfe üb

Re: [de-dev] Nächste Runde Hilfe- Übersetzung

2006-12-21 Diskussionsfäden Sigrid Kronenberger
Hallo Jacqueline, *, Am Thu, 21 Dec 2006 12:19:10 +0100 schrieb Jacqueline Rahemipour <[EMAIL PROTECTED]>: > Hallo Thomas, > > > Thomas Hackert schrieb: > > Moin Jacqueline, *, > > On Sunday 17 December 2006 22:16, Jacqueline Rahemipour wrote: > > (...) > > >>Also wer möchte bei der Übersetz

Re: [de-dev] Nächste Runde Hilfe-Übersetzung (was: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.2])

2006-12-17 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Jacqueline, *, On Sunday 17 December 2006 22:16, Jacqueline Rahemipour wrote: > vor einigen Wochen hat sich die de-Community erstmalig an den > laufenden Übersetzungen der Online-Hilfe beteiligt. Jetzt steht > die nächste Übersetzungsrunde an und wir sind erneut aufgerufen, > uns daran zu bete

Re: [de-dev] Nächste Runde Hilfe-Übersetzung (was: [l10n-dev] Translation Schedule for 2.2] )

2006-12-17 Diskussionsfäden Günter Feierabend
Am 17.12.2006 um 22:16 schrieb Jacqueline Rahemipour: Hallo zusammen, Hallo Also wer möchte bei der Übersetzung der Online-Hilfe mitmachen und hätte Anfang Januar dafür etwas Zeit übrig? Je nachdem, wie viele sich melden werden (oder ob überhaupt jemand :-) ), werde ich Rafaella die ge