Andre Schnabel schrieb:
> Ich sitz hier gerade vor meinem Laptop (fujitsu-Siemens): Strg
> Notebook des Kollegen (HP): Strg Notebook des 2. Kollegen (Thinkpad):
> Strg
>
> Da es zufällig gestern bei Golem war - Asus EEPC 1101HA: Strg
Okay, danke Euch, dann bin ich insoweit nicht mehr auf dem
Hallo Jens,
> ,,,
> Ich weiß natürlich warum das so ist, mir muss man das nicht erklären :-)
> Meine Frage lautet nun:
> Wie erklärt man am einfachsten dieses Problem den Nutzern von OpenOffice.org?
Manchmal ist es am einfachsten, ein Problem zu erklären (und Lösungen zu
empfehlen) , indem man
Hi,
> Bei den Pfeil-Tasten gibt die GUI ja nichts vor.
Wie kommst du denn auf diese Idee?
Extras - Anpassen - Tastatur. Da stehen alle Bezeichner drin.
(und beim Mac halt die entsprechenden Symbole.)
Gruß,
André
--
Jetzt kostenlos herunterladen: Internet Explorer 8 und Mozilla Firefox 3 -
Hallo nochmal,
On Fri, Jul 24, 2009 at 11:30:36AM +0200, Andre Schnabel wrote:
> Original-Nachricht
> > Von: Thomas Hackert
> >
> > Du meinst jetzt aber nur für den Mac, oder?
>
> Ja - unter Windows (und Unix) wird auch in der GUI die
> Text-Darstellung benutzt.
O.K.
> > > M
Hi Jürgen, *,
On Fri, Jul 24, 2009 at 11:24:25AM +0200, Juergen Fenn wrote:
>
> Thomas Hackert schrieb:
>
> >> Problemfall ist (wie so oft) der Mac. Dort sind die Tastenbezeichnungen
> >> nicht eindetig geregelt, da in der UI die Tasten-Symbole angezeigt werden,
> >> die wir aber nicht in der Hil
Hi,
Original-Nachricht
>
> Ich habe als Dateifilter dieses "XLIFF-Dateien (,xlf,.xliff)". Für den
> Test habe ich jetzt z.B. die Zip-Datei für SCalc runtergeladen und
> entpackt. Dort im Verzeichnis sind *.xlz-Dateien
Kannst du mal genau die URL's angeben, von denen du da was r
Hallo Andre, *,
On Fri, Jul 24, 2009 at 10:54:18AM +0200, Andre Schnabel wrote:
> > Von: Thomas Hackert
> > >
> > > - .xlf ist jetzt der Standard-Filter beim Öffnen von Dateien
> >
> > Bei mir ist aus irgendeinem Grund "XLIFF-Dateien (,xlf,.xliff) der
> > Standard. Hab' ich da jetzt einen Fehler
Moin,
ich glaube, daß ich hier mehr Interessenten erreiche...
Gruß, Joost
Original-Nachricht
Betreff: [de-qa] OOo-Dev Build OOO310_m16 ist prinzipiell verfügbar
Datum: 24 Jul 2009 10:51:35 +0200
Von: Joost Andrae
Antwort an: q...@de.openoffice.org
Organisation: StarOffice / S
Hi,
Original-Nachricht
> >
> >
> > Hilfreich dafür wäre durchaus, mal zu suchen, ob es tatsächlich
> > entsprechende freie Fonts gibt. Für die Anzeige in der Hilfe können
> > wir zwar davon ausgehen, dass diese dann korrekt sein wird - ohne
> > entsprechende Fonts m+üssten abe
Hallo André,
Andre Schnabel schrieb:
Hi,
Original-Nachricht
Von: Juergen Fenn
Warum können die Symbole nicht verwendet werden? Es gibt Fonts, in
denen sie enthalten sind.
Wenn wir das so machen wollen, dann muss es im Documentation-Projekt
entschieden werden, nicht bei
Hi,
Original-Nachricht
> Von: Uwe Fischer
...
> Es wäre aber zu prüfen, ob dieser Fontwechsel auch alle Transformationen
> überlebt, denen die Hilfetexte unterliegen. Da wird ja wild von Unicode
> XML zu irgendwelchen Übersetzertools konvertiert und zurück, es werden
> uralte
Hi,
On 07/24/09 11:37, Andre Schnabel wrote:
Hi,
Original-Nachricht
Von: Juergen Fenn
Wenn es konsistent für alle Plattformen sein soll, müssen die Angaben
für PC- und Mac-Tastaturen angegeben werden.
Das wird schon gemacht. Die Hilfe sieht explizit vor, systemspezifisc
Hi,
Original-Nachricht
> Von: Juergen Fenn
> Andre Schnabel schrieb:
>
> >> Dabei ist zu bedenken, daß die meisten Computer, die heutzutage
> >> verkauft werden, Laptops sind, auch bei den PCs, bei denen sowieso
> >> keine eingedeutschten Tastaturen vorhanden sind. Dort sind di
Hallo Jürgen,
Am Freitag, 24. Juli 2009 schrieb Juergen Fenn:
> Andre Schnabel schrieb:
> >> Dabei ist zu bedenken, daß die meisten Computer, die heutzutage
> >> verkauft werden, Laptops sind, auch bei den PCs, bei denen sowieso
> >> keine eingedeutschten Tastaturen vorhanden sind. Dort sind die
Andre Schnabel schrieb:
> Ähm .. ne, da hat Jürgen leider "verschlimmbessert" :(
Sorry, geändert.
Jürgen.
-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: dev-h...@de.openoffice.org
Andre Schnabel schrieb:
>> Dabei ist zu bedenken, daß die meisten Computer, die heutzutage
>> verkauft werden, Laptops sind, auch bei den PCs, bei denen sowieso
>> keine eingedeutschten Tastaturen vorhanden sind. Dort sind die
>> Tastaturen ebenfalls englisch beschriftet.
>
> Das erste mag rich
Hallo,
ich überarbeite gerade meine Anleitung für OpenOffice.org Math, leider gibt es
ebim Formel Import und Export nach und von MS Produkten ein "kleines" Problem.
Ich habe inhaltlich änliche Testdokumente (immer neu eingetippt) erstellt,
unter Windows XP mit Word XP, unter Windows Vista und W
Hi,
Original-Nachricht
> Von: Juergen Fenn
>
> Wenn es konsistent für alle Plattformen sein soll, müssen die Angaben
> für PC- und Mac-Tastaturen angegeben werden.
Das wird schon gemacht. Die Hilfe sieht explizit vor, systemspezifische
Tastenkombinationen anzuzeigen.
nochmal
Hi,
Original-Nachricht
> Von: Thomas Hackert
>
> Du meinst jetzt aber nur für den Mac, oder?
Ja - unter Windows (und Unix) wird auch in der GUI die
Text-Darstellung benutzt.
>
> > Meinungen, Änderungswünsche im Wiki oder Anregungen für weitere
> Regeln
> > sind willkommen.
Thomas Hackert schrieb:
>> Problemfall ist (wie so oft) der Mac. Dort sind die Tastenbezeichnungen
>> nicht eindetig geregelt, da in der UI die Tasten-Symbole angezeigt werden,
>> die wir aber nicht in der Hilfe verwenden können.
>> Bisher wurden deshalb lokalisierte Begriffe (Befehl , Option, S
Andre Schnabel schrieb:
>> Soweit es Tasten auch auf dem Mac gibt, die dort nicht mit Symbolen
>> versehen, sondern beschriftet sind, sollte man in der Hilfe die
>> englische Bezeichnung verwenden (home, end, page, alt, ctrl, cmd).
>
> Ich schau grad auf die Tastatur .. es sind tatsächlich nur
Hi,
Original-Nachricht
> Von: Thomas Hackert
> >
> > - .xlf ist jetzt der Standard-Filter beim Öffnen von Dateien
>
> Bei mir ist aus irgendeinem Grund "XLIFF-Dateien (,xlf,.xliff) der
> Standard. Hab' ich da jetzt einen Fehler gefunden?
Ähm .. nee .. das ist genau das, was
Und noch einmal ... ;)
On Thu, Jul 23, 2009 at 05:39:27PM +0200, Andre Schnabel wrote:
> im Moment sind in der Hilfe leider Tastenbezeichnungen und auch die
> Schreibweise für Tastenkombinationen teilweise inkonsistent.
ja leider ... :(
> Ich habe deshalb mal angefangen, im Wiki entsprechende Re
Hallo Uwe,
Am Fri, 24 Jul 2009 08:43:49 +0200 schrieb Uwe Altmann:
> Hi Jörg
>
> Danke für die schnelle Antwort
>
> Jörg Schmidt schrieb:
>> Hallo Uwe,
>> ...
>> Naja, dann reicht vielleicht mein erster Vorschlag, denn unter
>> Windows öffnet:
>>
>> SubOrdner_oeffnen() 'Dateiendung muß auf dem
Moin Andre, *,
On Sun, Jul 19, 2009 at 03:17:06PM +0200, André Schnabel wrote:
> demnächst stehen wieder Übersetzungen an - und ich habe ein wenig an
> unserem Editor gefeilt. Es gibt neue Testversionen:
klasse, besten Dank :)
> Folgende Änderungen sind enthalten :
>
> - .xlf ist jetzt der Sta
Hallo Uwe,
Uwe Altmann schrieb:
> Klappt auf dem Mac leider nicht. Blödsinnigerweise weiss ich einfach
> nicht, wie man von der Kommandozeile aus einen Ordner im
> Finder öffnet.
> Und eine ausführbares applescript zur Laufzeit zu modifizieren ist
> ziemlich knifflig, da es in (pseudo)code vorkom
26 matches
Mail list logo