Re: [de-dev] QA-Wochenende 2008 im LinuxHotel Essen

2008-02-05 Diskussionsfäden Gerald Geib
Hallo Jacqueline, > Wer darf/soll teilnehmen? > > In erster Linie soll das Wochenende denjenigen dienen, die im de-Projekt > bereits erste Erfahrungen mit der QA-Arbeit gemacht haben. Es geht nicht > darum, dass man für die Teilnahme viel wissen muss. Im Grunde muss nur > das entsprechende Interes

[de-dev] Übersetzungen für 3.0 mit Pootle

2008-02-05 Diskussionsfäden Jacqueline Rahemipour
Hallo zusammen, ich hatte jetzt ein wenig Zeit, mich mit Pootle auseinanderzusetzen. Pootle ist eine Art Webportal zur Koordination und Durchführung unserer Übersetzungen. Offensichtlich sind die Funktionalitäten von Pootle sehr umfangreich - aber damit fällt der Einstieg in die neue Materie n

Re: [de-dev] QA-Wochenende 2008 im LinuxHotel Essen

2008-02-05 Diskussionsfäden Markus Gommel
Jacqueline Rahemipour schrieb: [...] Wer darf/soll teilnehmen? In erster Linie soll das Wochenende denjenigen dienen, die im de-Projekt bereits erste Erfahrungen mit der QA-Arbeit gemacht haben. Es geht nicht darum, dass man für die Teilnahme viel wissen muss. Im Grunde muss nur das entsprec

Re: [de-dev] R_Migrationshandbuch, Kapitel 6

2008-02-05 Diskussionsfäden Michael Grund
Michael Grund schrieb: Wolfgang Uhlig schrieb: Hallo Michael, Am Mon, 04 Feb 2008 15:49:16 +0100 schrieb Michael Grund <[EMAIL PROTECTED]>: Ich gehe davon aus, dass die Versionen schon leicht "angestaubt" sind. Hast du eine Bemerkung dazu im Text gemacht? Im Prinzip kannst du den Text zu e

Re: [de-dev] QA-Wochenende 2008 im LinuxHotel Essen

2008-02-05 Diskussionsfäden Joost Andrae
Moin Martin, Frage: Weiss jemand, wie gut das Linux-Hotel mit dem ÖV erreichbar ist? das ist es. Siehe: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/DE:QA-Wochenende2008#Anreise Gruß, Joost - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PRO

Re: [de-dev] QA-Wochenende 2008 im LinuxHotel Essen

2008-02-05 Diskussionsfäden Martin Hagmann
Hallo Zusammen Am 04.02.2008 16:05 Uhr, Jacqueline Rahemipour schrieb: Anmeldung Da die Plätze im LinuxHotel auf 18 Personen begrenzt sind, bitte ich euch, mir frühzeitig Bescheid zu geben, ob ihr teilnehmen wollt - entweder hier auf der Liste oder direkt an mich. Wenn die Hotelzimmer alle b

Re: [de-dev] Calc.Handbuch

2008-02-05 Diskussionsfäden Sigrid Kronenberger
Hallo Wolfgang, > Hallo Sigrid, > > Wenn ich es jetzt installieren will, bekomme ich die Weigerung von Ubuntu > "kann nicht, weil älter" oder so ähnlich. > Muss ich nochmal hinterher, habe aber im Moment keine Zeit dazu. Hm, dann schick ich dir wohl sicherheitshalber mal eine CD. :) Damit wir dan

Re: [de-dev] Calc.Handbuch

2008-02-05 Diskussionsfäden Wolfgang Uhlig
Hallo Sigrid, Hast du das Theme jetzt für dich auch irgendwo gefunden? Oder benötigst du noch eine CD/DVD? Ich hatte das Theme gefunden, installiert und es ging auch, aber dann meldete mir Ubuntu, dass es eine neuere Version von weiß-ich-was gäbe. Das habe ich dann runterladne und install

Re: [de-dev] Calc.Handbuch

2008-02-05 Diskussionsfäden Sigrid Kronenberger
Hallo Wolfgang, > Am Tue, 05 Feb 2008 00:07:04 +0100 schrieb Sigrid Kronenberger > <[EMAIL PROTECTED]>: > >> ich habe jetzt mal das Kapitel wieder auf oooauthors hochgeladen. >> Screenshots sind auch alle erledigt. :) >> http://oooauthors.org/de/draft/F_Calc-Datenpilot_edited.odt/download > > Mer

Re: [de-dev] Calc.Handbuch

2008-02-05 Diskussionsfäden Wolfgang Uhlig
Hallo Sigrid, Am Tue, 05 Feb 2008 00:07:04 +0100 schrieb Sigrid Kronenberger <[EMAIL PROTECTED]>: ich habe jetzt mal das Kapitel wieder auf oooauthors hochgeladen. Screenshots sind auch alle erledigt. :) http://oooauthors.org/de/draft/F_Calc-Datenpilot_edited.odt/download Merkwürdig, ich k

Re: [de-dev] Übersetzungen für 3.0

2008-02-05 Diskussionsfäden Simon A. Wilper
Jacqueline, > Wie man einem Benutzer Segmente zuweisen kann, habe ich noch nicht gesehen. > Bisher sieht das so aus, als wenn da jeder wie er lustig ist drin > herumeditieren > kann. Ah, ich habe keine "translation"-Privileges, ich sehe den "Submit"-Knopf gar nicht. Du als Translation-Lead mue

Re: [de-dev] Übersetzungen für 3.0

2008-02-05 Diskussionsfäden Simon A. Wilper
Jacqueline, * > Leider habe ich noch nicht herausgefunden, wie man Segmente einem > Übersetzer zuweisen kann. Da Du ja schon angemeldet bist: Können wir das > mit deinem Account mal austesten? Hast Du nach der Anmeldung die Sprache > und die Projekte schon ausgewählt? Korrekt. Beim Anmelden ist