DE COMPRIMIDOS!

2003-01-16 Thread CORTADOR
Veja Como FuncionaCaso não queira mais receber esta mensagem, por favor clique aqui

Re: difference between "task" and "job"?

2003-01-16 Thread Tomohiro KUBOTA
Hi, From: Tomohiro KUBOTA <[EMAIL PROTECTED]> Subject: difference between "task" and "job"? Date: Wed, 15 Jan 2003 16:14:18 +0900 (JST) > I am now revieweing a Japanese translation of Debian web page, > devel/join/nm-step4. > > The page has words like "task" and "job". In Japanese language, > t

Re: Acroread package

2003-01-16 Thread Anthony Fok
On Thu, Jan 16, 2003 at 01:39:17AM +0100, Josip Rodin wrote: > On Wed, Jan 15, 2003 at 06:53:15PM +0100, David Bachelart wrote: > > I have some problems to download the acroread package on the Debian > > website : the search engine on http://packages.debian.org/ gives no > > result. > > > > Howeve

Re: Japanese name use single space between the last name and the first name?

2003-01-16 Thread Anthony Fok
On Wed, Jan 15, 2003 at 04:15:01PM -0800, Osamu Aoki wrote: > I do not care which way to write, IMHO. But it has to be consistent. > > Also, getting opinion of Chinese person's preference in English context > may be interesting. I see most chinese names in Japanese web pages do > not use a space

Re: difference between "task" and "job"?

2003-01-16 Thread Andrew Shugg
Tomohiro KUBOTA said: > I am now revieweing a Japanese translation of Debian web page, > devel/join/nm-step4. > > The page has words like "task" and "job". In Japanese language, > there are no distinct words for these two words. Thus, I don't > understand the difference between them. > > Are th

Re: difference between "task" and "job"?

2003-01-16 Thread Andrew Shugg
Tomohiro KUBOTA said: > > I am now revieweing a Japanese translation of Debian web page, > > devel/join/nm-step4. > > > > The page has words like "task" and "job". In Japanese language, > > there are no distinct words for these two words. Thus, I don't > > understand the difference between them.

Re: Japanese name use single space between the last name and the first name?

2003-01-16 Thread Gerfried Fuchs
* Osamu Aoki <[EMAIL PROTECTED]> [2003-01-15 16:15]: > When I saw my name in document maintainer section in English with first > and my last name in one piece, I felt strange. I posted here and since > no one replied, I fixed that page. > > I think someone read that and updated those pages in "Ne

"polish" webwml cvs pserver account

2003-01-16 Thread Marcin Owsiany
Hi! I'd like the old unused "polish" cvs pserver account reactivated. It needs to have R/W access to webwml tree (and only that). Could someone with necessary permissions do that and send me the password? The reason for that is a new Polish non-DD translator, who started translating recently and

SPARC port page

2003-01-16 Thread John Hasler
I recently referred a SPARC user to http://www.debian.org/ports/sparc/. He came back and said that the Debian SPARC port was too old to bother with. Looking at the page I see, under "Current Status", Debian SPARC in Debian GNU/Linux 2.2 (``potato'') uses Linux 2.2 (which

Re: master running low on disk space

2003-01-16 Thread James Troup
Adam Heath <[EMAIL PROTECTED]> writes: > On Wed, 15 Jan 2003, Adam Heath wrote: > > > On 16 Jan 2003, James Troup wrote: > > > > > Hi, > > > > > > /dev/sda3 65G 58G 3.5G 94% / > > > > > > I checked /home, but apart from a couple of folks with >1Gb, there > > > wasn't much worth t

Re: "polish" webwml cvs pserver account

2003-01-16 Thread Gerfried Fuchs
* Marcin Owsiany <[EMAIL PROTECTED]> [2003-01-16 17:47]: > I'd like the old unused "polish" cvs pserver account reactivated. > It needs to have R/W access to webwml tree (and only that). > Could someone with necessary permissions do that and send me the > password? AFAIK we are trying to go away

Bug#177021: www.debian.org: translation problem, wrong meaning

2003-01-16 Thread Pedro Zorzenon Neto
Package: www.debian.org Version: N/A; reported 2003-01-16 Severity: normal Hi, The page: http://www.debian.org/intro/free.en.html Has the following phrase: Any number of people may use the software at one time. The portuguese version is translated to: Qualquer número de

Read this mail to the end... Extreamly Important

2003-01-16 Thread wood260
  READ THIS E-MAIL TO THE END ! -TRUE STORY AS SEEN ON ABC 20-20b.htm Description: Binary data

Re: SPARC port page

2003-01-16 Thread Andrew Shugg
John Hasler said: > I recently referred a SPARC user to http://www.debian.org/ports/sparc/. He > came back and said that the Debian SPARC port was too old to bother with. > Looking at the page I see, under "Current Status", > > Debian SPARC in Debian GNU/Linux 2.2 (``potato'') uses Linux 2.2 (w

Re: event reports visibility

2003-01-16 Thread Martin Schulze
Gerfried Fuchs wrote: > * Martin Schulze <[EMAIL PROTECTED]> [2003-01-14 11:18]: > > Gerfried Fuchs wrote: > >> It includes two ways to see if there is a report for that event: > >> -) First is to grep through the event page and look for a > >> link, extract the URL from > >>there. > > >

Vuoi guadagnare un extra?

2003-01-16 Thread Mark
Se hai già provato di tutto su Internet per cercare di guadagnare qualcosa e sei rimasto deluso o avresti voluto farlo ma non ti sei fidato, prova a cliccare qui: http://www.mediacash.it E' un'idea nuova, che rende subito, concreta, è appena partita, e soprattutto sicura. Per poter accedere al

Vuoi guadagnare un extra?

2003-01-16 Thread Mark
Se hai già provato di tutto su Internet per cercare di guadagnare qualcosa e sei rimasto deluso o avresti voluto farlo ma non ti sei fidato, prova a cliccare qui: http://www.mediacash.it E' un'idea nuova, che rende subito, concreta, è appena partita, e soprattutto sicura. Per poter accedere al

Bug#177021: marked as done (www.debian.org: translation problem, wrong meaning)

2003-01-16 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Thu, 16 Jan 2003 21:19:21 + with message-id <[EMAIL PROTECTED]> and subject line close 177021: www.debian.org: translation problem, wrong meaning has caused the attached Bug report to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt with. If this

Re: Japanese name use single space between the last name and the first name?

2003-01-16 Thread Tomohiro KUBOTA
Hi, From: Gerfried Fuchs <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: Japanese name use single space between the last name and the first name? Date: Thu, 16 Jan 2003 10:57:27 +0100 > > I do not care which way to write, IMHO. But it has to be consistent. > > I was longing for consistency when I changed it

Australian site map problem

2003-01-16 Thread michael ELLIOT
http://www.au.debian.org/sitemap appears to be in Austrain or German. I was navigating through http://www.au.debian.org/ and clicked on 'sitemap' and a page came up in a different language. I think it may be Austrian, because the server might have recognised AU as Austria instead of Austrtalia. Thi

Re: Australian site map problem

2003-01-16 Thread Matt Kraai
[Please don't send HTML mail to this list.] On Fri, Jan 17, 2003 at 12:27:22PM +1100, michael ELLIOT wrote: > http://www.au.debian.org/sitemap appears to be in Austrain or > German. I was navigating through http://www.au.debian.org/ and > clicked on 'sitemap' and a page came up in a different lang