I think this is difficul to do on a translation by translation
basis, but possible in a file by file basis (which would give many
indications). Please check the script that checks for translation
(check_trans.pl) a possible template used for warning users
(english/debian/template/translati
I think this happen because somebody is using Emacs auto-fill mode
and the lines other write are >80 characters. I've encountered this before
so maybe we should warn about not writing lines with more than 80
characters to avoid somebody doing an auto-fill buffer command in Emacs and
changi
Javier Fdz-Sanguino Pen~a:
> Please check the script that checks for translation (check_trans.pl)
> a possible template used for warning users
The Swedish translation is using the indicators, but not the template,
since it is still listing as not being ready for use, but still being a
prototype..
On Sun, Aug 20, 2000 at 01:24:08AM +0200, peter karlsson wrote:
> When you change markup on pages and don't change the content, please
> try to change as few lines as possible, so that I, and the other
> translators, won't have to wade through miles of lines that are changed
> according to the diff
Josip Rodin:
> I guess you're really protesting against my latest changes to
> intro/why_debian.wml :)
Not only that, there has been other similar changes, and I'd thought
I'd complain a bit :)
> Besides, it's known that humans have less ability to concentrate on reading
> text written in very s
On Sun, Aug 20, 2000 at 01:22:20PM +0200, peter karlsson wrote:
> > Besides, it's known that humans have less ability to concentrate on reading
> > text written in very short and very long columns. 80 characters (sometimes
> > less) is a common limit for e-mail and most other e-documents[1], so why
Package: www.debian.org
The german translation of http://www.debian.org/releases/ is not in sync.
it says `the current stable version is __slink__", which is wrong.
please don't provide translations for pages that are NOT in sync. It is
better to have no translation than to have a wrong transla
severity 69431 fixed
severity 69473 fixed
thanks
Updated in CVS, I am setthing this to fixed rather than closing the
bug, since the German translator team needs to have a look at the page
and fix the grammatical errors I must have introduced in the process of
updating the page.
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:
> merge 69473 69431
Bug#69431: German release info is outdated
Bug#69473: german translation not in sync
Merged 69431 69473.
>
End of message, stopping processing here.
Please contact me if you need assistance.
Darren Benham
(administrator, Debian Bugs
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:
> severity 69431 fixed
Bug#69431: German release info is outdated
Bug#69473: german translation not in sync
Severity set to `fixed'.
> severity 69473 fixed
Bug#69473: german translation not in sync
Bug#69431: German release info is outdated
Severity set
Seems like the previous problem solved itself somehow (?), but now make
fails when it comes to the SPI directory. I saw some recent changes in
the CVS, but I can't figure out why it does this:
make -C SPI
make[1]: Entering directory `/home/peter/proj/debian/webwml/english/SPI'
make[1]: *** No rule
On Sun, Aug 20, 2000 at 08:25:55PM +0200, peter karlsson wrote:
> Seems like the previous problem solved itself somehow (?), but now make
> fails when it comes to the SPI directory. I saw some recent changes in
> the CVS, but I can't figure out why it does this:
>
> make -C SPI
> make[1]: Entering
Josip Rodin:
> Did you update toplevel Makefile.common along with english/SPI/Make* ?
> It should work, it worked for me at home and on master.
Ah, that fixed it, thanks. Since I don't have the whole tree checked
out, I often forget to update things in the root directory. I'd need to
learn to try
On Sat, Aug 12, 2000 at 06:14:36PM +0200, Jesus M. Gonzalez-Barahona wrote:
> In The CVS file webwml/english/distrib/packages.wml you can read,
> when describing the "contrib" area:
>
> "Packages in this area are free themselves but depend on other
> software or hardware that is not free"
>
> I w
Your message dated Sun, 20 Aug 2000 23:06:59 +0200
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#68825: Path for debs on security.debian.org is wrong for
potato
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If t
Your message dated Sun, 20 Aug 2000 23:22:34 +0200
with message-id <[EMAIL PROTECTED]>
and subject line Bug#68887: packages.debian.org/foo is broken
has caused the attached Bug report to be marked as done.
This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it i
On Fri, Aug 18, 2000 at 09:05:23PM +0200, Josip Rodin wrote:
> Hi people,
>
> The lists archives aren't quite in a happy state right now, being run from
> ~maor, nobody but Guy and the admins can edit/fix anything. So I asked james
> to make /org/lists.debian.org, writable to debwww people, and co
On Fri, Aug 18, 2000 at 11:16:37PM +0200, Josip Rodin wrote:
> On Fri, Aug 18, 2000 at 04:27:14PM -0400, Adam Di Carlo wrote:
> > > I disagree, it's useful, having directories without index.html is bad.
> >
> > I deny it is actually useful. All of its information is more
> > completely and clearl
18 matches
Mail list logo