Processed: Re: Bug#1109246: Typo on a Debian page

2025-07-14 Thread Debian Bug Tracking System
Processing control commands: > reassign -1 lists.debian.org Bug #1109246 [www.debian.org] Typo on a Debian page Bug reassigned from package 'www.debian.org' to 'lists.debian.org'. Ignoring request to alter found versions of bug #1109246 to the same values previously set Ig

Bug#1109246: Typo on a Debian page

2025-07-14 Thread Adam D. Barratt
Control: reassign -1 lists.debian.org On Mon, 2025-07-14 at 07:55 +0100, jagwire wrote: > Package: www.debian.org > Severity: minor > > On the page https://lists.debian.org/cgi-bin/subscribe.pl, there is a > typo: "I" should be "It". Reassigning to the relevant pseudo-package. Regards, Adam

Bug#1109246: Typo on a Debian page

2025-07-13 Thread jagwire
Package: www.debian.org Severity: minor On the page https://lists.debian.org/cgi-bin/subscribe.pl, there is a typo: "I" should be "It". --

Bug#1093847: marked as done (Possible typo in nightly versioning scheme examples)

2025-01-23 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Thu, 23 Jan 2025 11:32:27 -0500 with message-id <1074b675-8d6c-4489-b2f7-4e1f24920...@debian.org> and subject line Re: Bug#1093847: Possible typo in nightly versioning scheme examples has caused the Debian Bug report #1093847, regarding Possible typo in nightly vers

Bug#1093847: Possible typo in nightly versioning scheme examples

2025-01-23 Thread Alexey Savchkov
examples following the scheme the metadata part is separated by a plus (e.g. 0.99.99+git20150101r2212b5136299-1). And in the examples at the end of the text the separator is again a tilde. Is the plus a typo in this context? From the version sorting rules it seems like a plus separator is applied to

Re: Typo on the contributor's chapter of the manual (chapter 13)

2024-11-27 Thread Boyuan Yang
Hi, 在 2024-11-27三的 10:26 -0600,Nick Perales写道: > Hello, > > I would like to report a typo I found while reading about how to > contribute to the Debian GNU/Linux project. The typo can be found in > Chapter 13 of the faq: > https://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/co

Typo on the contributor's chapter of the manual (chapter 13)

2024-11-27 Thread Nick Perales
Hello, I would like to report a typo I found while reading about how to contribute to the Debian GNU/Linux project. The typo can be found in Chapter 13 of the faq: https://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/contributing.en.html I was looking for information on how to contribute to the

Merge Request for Typo Fix and Translation Header Update on Using WML page

2024-10-04 Thread Divine Attah
I have submitted a merge request that fixes a typo and updates the translation-check headers to reflect the latest revisions. You can review the merge request here <https://salsa.debian.org/webmaster-team/webwml/-/merge_requests/994> I appreciate your feedback and any comments you ma

Re: Typo in download link for Debian 32-bit DVD ISO

2024-05-23 Thread Thomas Lange
Thanks for reporting. It has been fixed, but the rebuild of the web pages is still needed. It will happen in a few hours. > On Thu, 23 May 2024 09:08:41 +0200, Stefano Pigozzi said: > This page seems to be listing an invalid download link for the 32-bit PC DVD-1 iso. > This link:

Typo in download link for Debian 32-bit DVD ISO

2024-05-23 Thread Stefano Pigozzi
*This page* seems to be listing an invalid download link for the *32-bit PC DVD-1 iso* . This link: https://cdimage.debian.org/debian-cd/current/i386/iso-*_cd_*/debian-12.5.

Re: A little-little "typo" at libz3-4's page

2022-09-02 Thread Boyuan Yang
Hi, 在 2022-09-02星期五的 12:51 -0400,Felipe Lima写道: > https://packages.debian.org/stretch/libz3-4 > > Em sex., 2 de set. de 2022 às 12:50, Felipe Lima > escreveu: > > At description is it missing a little hyphen at "state-of-the art" (it > > would be "state-of-the-art" instead). > > > > -- > > Fel

Re: A little-little "typo" at libz3-4's page

2022-09-02 Thread Felipe Lima
https://packages.debian.org/stretch/libz3-4 Em sex., 2 de set. de 2022 às 12:50, Felipe Lima escreveu: > At description is it missing a little hyphen at "state-of-the art" (it > would be "state-of-the-art" instead). > > -- > Felipe Lima > *Analista de Sistemas na Defensoria Pública do Estado de

A little-little "typo" at libz3-4's page

2022-09-02 Thread Felipe Lima
At description is it missing a little hyphen at "state-of-the art" (it would be "state-of-the-art" instead). -- Felipe Lima *Analista de Sistemas na Defensoria Pública do Estado de Roraima* *Graduado em TADS no ano de 2016 - IFRR*

Re: Typo on https://packages.debian.org/bullseye/libreoffice-kde5

2022-01-03 Thread Holger Wansing
Hi, Am 3. Januar 2022 20:15:50 MEZ schrieb Robert : >Hello, I wasn't quite sure where to report this but this is where it said >to send problems with the website. There is a typo in the description of >the package. The typo is in the word "package" in the third sentence,

Typo on https://packages.debian.org/bullseye/libreoffice-kde5

2022-01-03 Thread Robert
Hello, I wasn't quite sure where to report this but this is where it said to send problems with the website. There is a typo in the description of the package. The typo is in the word "package" in the third sentence, I've highlighted it in square brackets. "LibreOffice

Bug#991147: marked as done (www.debian.org: typo in News/2021/20210619.wml (DMs instead of DDs))

2021-08-16 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Mon, 16 Aug 2021 14:13:43 + with message-id <611a7297c6c88_35442af943b005c448...@godard.mail> and subject line Bug#991147 fixed in www.debian.org has caused the Debian Bug report #991147, regarding www.debian.org: typo in News/2021/20210619.wml (DMs instead of DDs)

Bug#991147: www.debian.org: typo in News/2021/20210619.wml (DMs instead of DDs)

2021-07-15 Thread Rafa
Package: www.debian.org Severity: minor Dear Maintainers, Page News/2021/20210619.wml, as of commit 2cb38f6ccb556cd943a6b281b6667e07cc0dcbb1, states in line 73: "[...] make dcut dm work for non-uploading DMs; [...]" I think that, instead of "DMs", it should read "DDs", according to https://

Re: How can fix a typo in packages description?

2021-03-06 Thread Cyril Brulebois
Hello, sebul (2021-03-07): > I found a typo at > https://packages.debian.org/ko/buster/task-korean > 설 치합니다. > is incorrect > 설치합니다. > is correct > How can I fix it ? I think you may want to look at: https://ddtp.debian.org/ https://www.debian.org/international/l10n/ddt

How can fix a typo in packages description?

2021-03-06 Thread sebul
Hello. I found a typo at https://packages.debian.org/ko/buster/task-korean 설 치합니다. is incorrect 설치합니다. is correct How can I fix it ? -- https://sebuls.blogspot.kr

Bug#961219: marked as done (www.debian.org: A very minor typo)

2020-05-21 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Thu, 21 May 2020 14:56:20 + with message-id <5ec696946500e_4062b15cf31e5c473...@godard.mail> and subject line Bug#961219 fixed in www.debian.org has caused the Debian Bug report #961219, regarding www.debian.org: A very minor typo to be marked as done. This means th

Bug#961219: www.debian.org: A very minor typo

2020-05-21 Thread Brian Potkin
Package: www.debian.org Severity: minor In Adding new entries with "reportbug", https://www.debian.org/devel/wnpp/ has If your request type is ITP (1) or RFP (4) you are asked for... (4) should be (5). Cheers, Brian.

Bug#924247: marked as done (/Bugs/server-request.wml: very tiny typo i guess)

2020-05-01 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Fri, 01 May 2020 21:34:35 + with message-id <5eac95eb885fb_3902ab4bbc0e5b442...@godard.mail> and subject line Bug#924247 fixed in www.debian.org has caused the Debian Bug report #924247, regarding /Bugs/server-request.wml: very tiny typo i guess to be marked as done.

Re: how to fix typo in Debian doc Korean ?

2020-03-16 Thread Paul Wise
On Mon, Mar 16, 2020 at 11:35 PM Martin Schauer wrote: > https://sources.debian.org/src/debian-history/2.23/po4a/po/ko.po/ > > If you can grep the wrong string there: bug report with patch. Sebul, in case you prefer working with git, the repo is here: https://salsa.debian.org/ddp-team/project-hi

Aw: how to fix typo in Debian doc Korean ?

2020-03-16 Thread Martin Schauer
> I found a typo at https://www.debian.org/doc/manuals/project-history/index.ko.html#contents > How to fix it?   HTH   https://sources.debian.org/src/debian-history/2.23/po4a/po/ko.po/   If you can grep the wrong string there: bug report with patch.  

how to fix typo in Debian doc Korean ?

2020-03-16 Thread sebul
Hello. I'm a Korean Debian web page translator. I found a typo at https://www.debian.org/doc/manuals/project-history/index.ko.html#contents How to fix it? Mail to yoose...@debian.org failed. -- https://sebuls.blogspot.kr

Re: Typo

2020-02-24 Thread Holger Wansing
Hi, Am Montag, 24. Februar 2020 schrieb Paul Wise: > On Tue, Feb 18, 2020 at 3:33 AM Matthew Germond wrote: > > > On the Korean section of books, the first Firstblood is spelt incorrectly. > > Could you explain in more detail what you mean? I wasn't able to > understand entirely, but it seems yo

Re: Typo

2020-02-24 Thread Paul Wise
On Tue, Feb 18, 2020 at 3:33 AM Matthew Germond wrote: > On the Korean section of books, the first Firstblood is spelt incorrectly. Could you explain in more detail what you mean? I wasn't able to understand entirely, but it seems you are talking about this page, which only seems to contain one (

Typo

2020-02-17 Thread Matthew Germond
On the Korean section of books, the first Firstblood is spelt incorrectly.

Re: Little Typo on German site

2019-05-07 Thread Jean-Pierre Giraud
Hi Hans, Le 07/05/2019 à 17:05, Hans a écrit : Hi folks, there is a little typo on the German site of www.debian.otg See: below "Starten", there is "Verwenden Sie die Navitationsleiste." but should be "Verwenden Sie die Navigationsleiste.." Yeah, not a

Little Typo on German site

2019-05-07 Thread Hans
Hi folks, there is a little typo on the German site of www.debian.otg See: below "Starten", there is "Verwenden Sie die Navitationsleiste." but should be "Verwenden Sie die Navigationsleiste.." Yeah, not a big deal for me, but maybe you just want to corr

Re: URL typo on https://www.debian.org/blends/gis/get/metapackages

2018-11-09 Thread Andreas Ronnquist
On Fri, 09 Nov 2018 12:28:53 -0600, Liebermann wrote: >Hi - typo on page: >https://www.debian.org/blends/gis/get/metapackages > >The URL link to 'gis-remotesensing' (hyperling there under word >'link') goes to the 404: >https://blends.debian.org/gis/tasks/r

URL typo on https://www.debian.org/blends/gis/get/metapackages

2018-11-09 Thread Liebermann
Hi - typo on page: https://www.debian.org/blends/gis/get/metapackages The URL link to 'gis-remotesensing' (hyperling there under word 'link') goes to the 404: https://blends.debian.org/gis/tasks/remotesending ... because of typo in URL (remotesen_d_ing instead of remotes

Re: Typo in /devel/wnpp/index.html

2018-04-14 Thread Boyuan Yang
Hi, Strictly speaking, it is not a typo. Please see also https://www.debian.org/doc/manuals/developers-reference/pkgs.html#upload-bugfix , "Technically speaking, the following Perl regular expression describes how bug closing changelogs are identified: /closes:\s*(?:bug)?\#\s*\d+(?:,\s*(

Typo in /devel/wnpp/index.html

2018-04-14 Thread Oliver Meißner
Hi www-List, I think I found a little mistake on the website that -- imho -- should be corrected. In the paragraph "Of course, the easiest way of closing these bugs is to include an entry in the package changelog saying what you've done and append (closes: bug#n) to it. This way the bug will

Re: typo in 8.3 release announce (News/2016/20160123)

2016-12-29 Thread Paul Wise
On Thu, Dec 29, 2016 at 9:36 PM, victory wrote: > correction libraw ... fix memory objects are not intialized properly > in*i*tialized Fixed in CVS. -- bye, pabs https://wiki.debian.org/PaulWise

typo in 8.3 release announce (News/2016/20160123)

2016-12-29 Thread victory
correction libraw ... fix memory objects are not intialized properly in*i*tialized -- victory no need to CC me :-)

Re: typo: DSA-3688-1 nss update

2016-10-08 Thread Salvatore Bonaccorso
Hi It's actually not a typo, but we might have better used a wording like 2:3.23-1 or earlier versions. In fact it is that the jessie-security upload fixes the mentioned issues in the 2:3.26-1+debu8u1. But for unstable fixes were included in versions 2:3.19.1-1, 2:3.20.1-1, 2:3.21-1 or 2:3

typo : DSA-3688-1 nss update

2016-10-07 Thread L . P . H . van Belle
Hai,   Typo error :    https://www.debian.org/security/2016/dsa-3688   the version numbers are for sid incorrect.  ( imo should 2:3.26-2 ) For the stable distribution (jessie), these problems have been fixed in version 2:3.26-1+debu8u1. For the unstable distribution (sid), these

Re: Typo on a website

2016-06-15 Thread Paul Wise
On Thu, Jun 16, 2016 at 5:20 AM, Marko Tikvić wrote: > I was browsing through "What's new in Debian 9" page and I've noticed that > on the first line under "Supported architectures" it says "Debian 8" instead > of "Debian 9" so I just wanted to let you guys know about it. Thanks for the report. T

Typo on a website

2016-06-15 Thread Marko Tikvić
Hello, I was browsing through "What's new in Debian 9" page and I've noticed that on the first line under "Supported architectures" it says "Debian 8" instead of "Debian 9" so I just wanted to let you guys know about it. Take care, you good people. You are doing an amazing job! Thank you! https:

Typo in the downloads-section

2015-12-19 Thread Daniel Aaroe
Hi, In the downloads-section, both the torrent links under the "live" debian information says 32bit, where one of them leads to a amd64 site. In the norwegian transation at least. Daniel

Re: Bug#806994: www.debian.org: Typo on debian-faq

2015-12-04 Thread Holger Wansing
Control: reassign -1 debian-faq Hi Evangelos, Evangelos Skarmoutsos wrote: > Package: www.debian.org > Severity: minor > > Dear Maintainer, > > > At https://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-pkg_basics.en.html > at section 7.9, there is a paragraph > "Package A breaks Package B when b

Bug#806994: www.debian.org: Typo on debian-faq

2015-12-03 Thread Evangelos Skarmoutsos
Package: www.debian.org Severity: minor Dear Maintainer, At https://www.debian.org/doc/manuals/debian-faq/ch-pkg_basics.en.html at section 7.9, there is a paragraph "Package A breaks Package B when both cannot packages cannot be simultaneously..." which has the word "cannot" twice. The correct

Re: /devel/people duplicate entry due to typo - attempted patch

2015-07-17 Thread James Montgomery
lpment > group". In order to resolve this, a bug needs to be reported against > that package. Once the maintainers correct the typo in a new upload it > will automagically disappear from the people page. I'll try my hand reporting the typo against the garmin-forerunner-tools

Re: /devel/people duplicate entry due to typo - attempted patch

2015-07-17 Thread Adam D. Barratt
[I'm assuming that you're not subscribed to debian-www] On Fri, 2015-07-17 at 11:21 -0400, James Montgomery wrote: > While browsing debian.org/devel/people I came across a duplicate group > which appears to be due to a typo. > > > "Debian running develo

/devel/people duplicate entry due to typo - attempted patch

2015-07-17 Thread James Montgomery
Hi, I am new to this so please bear with me. While browsing debian.org/devel/people I came across a duplicate group which appears to be due to a typo. "Debian running development group" "Debian running develpment group" (missing 'o' in development). This lead

Bug#789493: marked as done (www.debian.org: Cinammon typo on https://www.debian.org/CD/live/index*.html pages)

2015-06-21 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Sun, 21 Jun 2015 17:28:39 +0200 with message-id <20150621172839.b86010a8cb6b7ca68e9bb...@wansing-online.de> and subject line Re: Bug#789493: www.debian.org: Cinammon typo on https://www.debian.org/CD/live/index*.html pages has caused the Debian Bug report #789493, reg

Bug#789493: www.debian.org: Cinammon typo on https://www.debian.org/CD/live/index*.html pages

2015-06-21 Thread Орлов Никита
Package: www.debian.org Severity: minor Dear Maintainer, There is a "Cinammon" typo on the site pages in some languages, e.g.: - https://www.debian.org/CD/live/index.html - https://www.debian.org/CD/live/index.en.html - https://www.debian.org/CD/live/index.da.html - etc. -- System I

Re: Typo

2015-06-01 Thread Paul Wise
On Fri, 2015-05-29 at 21:45 +0900, Yongmin Hong wrote: > In one of the mails in March, I said mail to coordinator bounced. [1] > Nownuri has discontinued their service in Early 2013, so all mails to > his address specified in [2] will be bounced. Please discuss on debian-l10n-korean about who wil

Re: Typo

2015-05-29 Thread Yongmin Hong
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 On 2015년 5월 29일 오전 9시 46분 1초 GMT+09:00, Paul Wise wrote: >There is info about development of the website here: > >https://www.debian.org/devel/website/ > >This page contains information about how to get the source code: > >https://www.debian.org/d

Re: Typo

2015-05-28 Thread Paul Wise
contact l10n list > which someone with access to website might subscribed. He also said > the page was out of date so minor typo fix seems useless, so I think I > will submit a patch with update. What I want to know is, where is the > source code so I can do the translation? (I will submi

Re: Typo

2015-05-28 Thread Yongmin Hong
subscribed. He also said the page was out of date so minor typo fix seems useless, so I think I will submit a patch with update. What I want to know is, where is the source code so I can do the translation? (I will submit patch to debian-l10n-ko@list so if there is someone with commit access then

Re: Typo

2015-03-13 Thread Yongmin Hong
t;> Well, I found mail to coordinator is also being bounced. >>> >>> Hmm, not good. I would ask for advice on the debian-i18n list: >>> >>> https://lists.debian.org/debian-i18n/ >>> >> >> Well, I just want to fix single charactor of typo

Re: Typo

2015-03-13 Thread Paul Wise
On Sat, 2015-03-14 at 03:33 +0900, Yongmin Hong wrote: > Well, I just want to fix single charactor of typo and have to mail > lots of people to do so? It is important to have active, co-ordinated, responsive and effective translation teams. In my opinion, if a translation team is unrespons

Re: Typo

2015-03-13 Thread Tomas Pospisek
I would ask for advice on the debian-i18n list: >> >> https://lists.debian.org/debian-i18n/ >> > > Well, I just want to fix single charactor of typo and have to mail lots of > people to do so? You are right, sorry. The problem is that it could be that nobody here on *this

Re: Typo

2015-03-13 Thread Yongmin Hong
/debian-i18n/ > Well, I just want to fix single charactor of typo and have to mail lots of people to do so? >> Also, I don't know how to do the translation on debian website. > >Some info about that is available here: > >https://www.debian.org/devel/website/ >https:

Re: Typo

2015-03-13 Thread Paul Wise
On Fri, 2015-03-13 at 17:36 +0900, Yongmin Hong wrote: > Well, I found mail to coordinator is also being bounced. Hmm, not good. I would ask for advice on the debian-i18n list: https://lists.debian.org/debian-i18n/ > Also, I don't know how to do the translation on debian website. Some info abo

Re: Typo

2015-03-13 Thread Yongmin Hong
Well, I found mail to coordinator is also being bounced. Also, I don't know how to do the translation on debian website. On 2015년 3월 13일 오전 11시 31분 10초 GMT+09:00, Paul Wise wrote: >On Fri, 2015-03-13 at 02:30 +0900, Yongmin Hong wrote: > >> I've sent email to coordinator and CCed list, however l

Re: Typo

2015-03-12 Thread Paul Wise
On Fri, 2015-03-13 at 02:30 +0900, Yongmin Hong wrote: > I've sent email to coordinator and CCed list, however list looks like > there are only a little people doing work and none doing website > translation. Thanks. Hmm, your mail didn't seem to reach the list. Have you considered joining the te

Re: Typo

2015-03-12 Thread Yongmin Hong
; Hello, there is typo in https://www.debian.org/intro/cn 's Korean >translation; > >Thanks! Could you resend your mail to the Korean translation >coordinator and the Korean localization mailing list? > >https://www.debian.org/international/Korean >https://lists.debian.org

Re: Typo

2015-03-12 Thread Paul Wise
On Thu, Mar 12, 2015 at 5:42 PM, Yongmin Hong wrote: > Hello, there is typo in https://www.debian.org/intro/cn 's Korean translation; Thanks! Could you resend your mail to the Korean translation coordinator and the Korean localization mailing list? https://www.debian.org/internationa

Typo

2015-03-12 Thread Yongmin Hong
Hello, there is typo in https://www.debian.org/intro/cn 's Korean translation; 교체하다록 should be 교체하도록. Find and replace should be enough for fixing them. Thanks. -- Yongmin Hong [Revi] http://www.revi.pe.kr GPG fingerprint: 72595467101410C3DBF2899FCFAB84B9E7BBAB4A Sent from Android -

Re: Bug#777342: www.debian.org: dutch/intro/about.wml URL typo

2015-02-07 Thread Andreas Rönnquist
Den Sat, 07 Feb 2015 16:33:34 +0100 skrev Bug#777342: www.debian.org: dutch/intro/about.wml URL typo: > Package: www.debian.org > Severity: normal > Tags: patch > > The link to freebsd got clobberd in > http://www.debian.org/intro/about.nl.html > Thanks, I have updated t

Bug#777342: marked as done (www.debian.org: dutch/intro/about.wml URL typo)

2015-02-07 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Sat, 07 Feb 2015 16:37:05 + with message-id and subject line Debian WWW CVS commit by gusnan fixes #777342 has caused the Debian Bug report #777342, regarding www.debian.org: dutch/intro/about.wml URL typo to be marked as done. This means that you claim that the problem

Bug#777342: www.debian.org: dutch/intro/about.wml URL typo

2015-02-07 Thread Walter Misar
Package: www.debian.org Severity: normal Tags: patch The link to freebsd got clobberd in http://www.debian.org/intro/about.nl.html Walter Index: dutch/intro/about.wml === RCS file: /cvs/webwml/webwml/dutch/intro/about.wml,v retrie

Re: typo in the wiki

2014-11-22 Thread Donald Norwood
Hi, On 11/22/2014 03:44 PM, Metadon wrote: Hello, in page https://wiki.debian.org/NvidiaGraphicsDrivers/Configuration typo: three seTTTings in "nvidia-setttings -a GlyphCache=1" must be "nvidia-settings -a GlyphCache=1" The erroneous 't' was removed. Thank you f

typo in the wiki

2014-11-22 Thread Metadon
Hello, in page https://wiki.debian.org/NvidiaGraphicsDrivers/Configuration typo: three seTTTings in "nvidia-setttings -a GlyphCache=1" must be "nvidia-settings -a GlyphCache=1"

Re: URL typo for graphite-carbon's git link

2014-10-16 Thread Paul Wise
On Thu, Oct 16, 2014 at 4:48 PM, Laban Mwangi wrote: > It looks like the url to the git repo is broken as displayed on > https://packages.debian.org/source/jessie/graphite-carbon. > You have two ‘//‘ after the hostname component. > git://anonscm.debian.org//pkg-graphite/packages/graphite-carbon.

URL typo for graphite-carbon's git link

2014-10-16 Thread Laban Mwangi
Hi, It looks like the url to the git repo is broken as displayed on https://packages.debian.org/source/jessie/graphite-carbon. You have two ‘//‘ after the hostname component. git://anonscm.debian.org//pkg-graphite/packages/graphite-carbon.git Cheers, Laban Mwangi

Re: Typo in website

2014-06-26 Thread Paul Wise
On Thu, Jun 26, 2014 at 3:05 PM, Mohammad Javad Dousti wrote: > There is a typo in the following page: Linux kerel -> Linux kernel > https://packages.debian.org/sid/utils/uboot-mkimage Please report a bug against the uboot-mkimage. Information about how to report bugs is available her

Typo in website

2014-06-26 Thread Mohammad Javad Dousti
Hi, There is a typo in the following page: Linux kerel -> Linux kernel https://packages.debian.org/sid/utils/uboot-mkimage -- Regards, Mohammad Javad Dousti

Re: typo in dutch version of http://www.debian.org/distrib/archive

2014-05-16 Thread Paul Wise
On Fri, May 16, 2014 at 4:39 PM, Koen De Maeyer wrote: > One of the sarges should be etch (the link itself is correct) Thanks, fixed in CVS, will be online soon. -- bye, pabs http://wiki.debian.org/PaulWise -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-requ...@lists.debian.org with a subject of "u

typo in dutch version of http://www.debian.org/distrib/archive

2014-05-16 Thread Koen De Maeyer
* lenny is Debian 5.0 * sarge is Debian 4.0 * sarge is Debian 3.1 One of the sarges should be etch (the link itself is correct) K

Bug#711714: www.debian.org: Typo in description file for anonscm.debian.org git project pkg-fonts/fontforge-doc.git

2013-06-08 Thread David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Control: reassign -1 fontforge-doc Le 08/06/2013 17:22, James Cloos a écrit : > Package: www.debian.org > Severity: minor > > There is a typo in the description file for pkg-fonts/fontforge-doc.git, > which gets propagated into th

Processed: Re: Bug#711714: www.debian.org: Typo in description file for anonscm.debian.org git project pkg-fonts/fontforge-doc.git

2013-06-08 Thread Debian Bug Tracking System
Processing control commands: > reassign -1 fontforge-doc Bug #711714 [www.debian.org] www.debian.org: Typo in description file for anonscm.debian.org git project pkg-fonts/fontforge-doc.git Bug reassigned from package 'www.debian.org' to 'fontforge-doc'. Ignoring request

Bug#711714: www.debian.org: Typo in description file for anonscm.debian.org git project pkg-fonts/fontforge-doc.git

2013-06-08 Thread James Cloos
Package: www.debian.org Severity: minor There is a typo in the description file for pkg-fonts/fontforge-doc.git, which gets propagated into the Subject lines of the commits messages. One can see the source of the typo with: :; curl http://anonscm.debian.org/git/pkg-fonts/fontforge-doc.git

Re: minor typo with website

2013-05-13 Thread Thijs Kinkhorst
Hoi Tjipke, On Sun, May 12, 2013 15:49, Andrei POPESCU wrote: > [Sorry for the CC, I assumed you are not subscribed] > > On Du, 12 mai 13, 13:01:31, Tjipke van der Heide wrote: >> "De volgende image bestanden hebben een grootte to 180MB", where 'to' >> has to be 'tot'. > > I've copied the Dutch te

Re: minor typo with website

2013-05-12 Thread Andrei POPESCU
[Sorry for the CC, I assumed you are not subscribed] On Du, 12 mai 13, 13:01:31, Tjipke van der Heide wrote: > Hello there, > > i would like to make you at debian responsible for the website aware of a > little typo in the dutch translation of your website. > > on the page htt

minor typo with website

2013-05-12 Thread Tjipke van der Heide
Hello there, i would like to make you at debian responsible for the website aware of a little typo in the dutch translation of your website. on the page http://www.debian.org/distrib/netinst, in the paragraph called "Kleine cd's", or in english "small cd's", there

Re: typo on webpage

2013-02-11 Thread Abdourazak Osmanov
[13 Feb 2013] *DSA-2612 ircd-ratbox<http://www.debian.org/security/2013/dsa-2612> * - programming error Now 2013-02-12 (was Feb 11). On 28 January 2013 08:35, Paul Wise wrote: > On Mon, Jan 28, 2013 at 11:46 AM, Nick Andrik wrote: > > > I found a typo on this page: > &g

Re: typo on webpage

2013-01-27 Thread Paul Wise
On Mon, Jan 28, 2013 at 11:46 AM, Nick Andrik wrote: > I found a typo on this page: > http://www.debian.org/vote/ > > relations ship -> relationship Fixed in CVS, thanks for spotting it. If you want to help more with the website, check out this page and the links for m

typo on webpage

2013-01-27 Thread Nick Andrik
Hello to all, I found a typo on this page: http://www.debian.org/vote/ relations ship -> relationship Best regards, Nick -- =Do- N.AND -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org A

Re: Minor typo in Swedish translation on w.d.o/doc

2013-01-24 Thread Kaare Olsen
On Wed, Jan 23, 2013 at 09:57:19PM -0400, David Prévot wrote: > > I have discovered a tiny typo in the Swedish translation on the page > > www.debian.org/doc - "good" should be "god" (see the attached patch > > against CVS). Thanks, Andreas; I have fixed

Re: Minor typo in Swedish translation on w.d.o/doc

2013-01-23 Thread David Prévot
Hi, Thanks for your feedback, Le 23/01/2013 19:55, Andreas Rönnquist a écrit : > I have discovered a tiny typo in the Swedish translation on the page > www.debian.org/doc - "good" should be "god" (see the attached patch > against CVS). > > These kind of probl

Minor typo in Swedish translation on w.d.o/doc

2013-01-23 Thread Andreas Rönnquist
Hey guys I have discovered a tiny typo in the Swedish translation on the page www.debian.org/doc - "good" should be "god" (see the attached patch against CVS). These kind of problems, am I correct in reporting them here? best regards /Andreas gus...@gusnan.se ma

Re: Typo on packages.debian.org section

2012-11-05 Thread Christian PERRIER
Quoting Justin B Rye (j...@edlug.org.uk): > I would only call "OS's" a style-guide-standardisation issue rather > than a matter of right and wrong - check how it's done on other pages. An, if possible, using "Other operating systems" would be even better (let's kill jargon!). signature.asc De

Re: Typo on packages.debian.org section

2012-11-05 Thread Justin B Rye
Simon Paillard wrote: > Luke Faraone wrote: >> In http://packages.debian.org/unstable/, it reads "Other OS's and file >> systems". >> >> Since "OS" isn't possessive it should be "Other OSs and file systems" or >> "Other OSes and file systems" > > Thanks for the notice, CC'ing english natives for

Re: Typo on packages.debian.org section

2012-11-05 Thread Simon Paillard
Hello, On Sat, Nov 03, 2012 at 02:33:45PM -0400, Luke Faraone wrote: > In http://packages.debian.org/unstable/, it reads "Other OS's and file > systems". > > Since "OS" isn't possessive it should be "Other OSs and file systems" or > "Other OSes and file systems" Thanks for the notice, CC'ing en

Typo on packages.debian.org section

2012-11-03 Thread Luke Faraone
In http://packages.debian.org/unstable/, it reads "Other OS's and file systems". Since "OS" isn't possessive it should be "Other OSs and file systems" or "Other OSes and file systems" I'm not on this mailing list, please CC me on replies. -- Luke Faraone;; Debian & Ubuntu Developer; Sugar Lab

Re: Typo on one of your pages

2012-10-30 Thread Paul Wise
On Tue, Oct 30, 2012 at 4:27 PM, Tim Pitman wrote: > http://www.debian.org/misc/children-distros > > 3rd paragraph: "This list is far for complete" should be "This list is > far from complete" Fixed in CVS. -- bye, pabs http://wiki.debian.org/PaulWise -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-

Typo on one of your pages

2012-10-30 Thread Tim Pitman
http://www.debian.org/misc/children-distros 3rd paragraph: "This list is far for complete" should be "This list is far from complete" Thanks, Tim -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archiv

Bug#688593: marked as done (typo in dsa-2549)

2012-09-23 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Sun, 23 Sep 2012 19:24:38 -0400 with message-id <505f9a36.8020...@debian.org> and subject line Re: Bug#688593: typo in dsa-2549 has caused the Debian Bug report #688593, regarding typo in dsa-2549 to be marked as done. This means that you claim that the problem has been

Bug#688593: typo in dsa-2549

2012-09-23 Thread Nobuhiro Iwamatsu
Package: www.debian.org Severity: wishlist Hi, I found a typo in http://www.debian.org/security/2012/dsa-2549. URL of dsa-2409 is 2490. I attach a patch. It may be wrong in other languages. Please check other languages too. Best regards, Nobuhiro -- Nobuhiro Iwamatsu iwamatsu at

Typo in hungarian version of http://www.debian.org/distrib/netinst page

2012-07-01 Thread Zimler Attila Tamás
Hi, The word on the hungarian version of the page now written as 'ugyan azok' should be written as 'ugyanazok' (the space is extra in the current version). The current version means that you are not sure if your requirements is the same while you are downloading the same amount of data. While t

Re: website typo

2012-04-22 Thread David Prévot
Hi Michael, Le 23/04/2012 00:17, Michael W. Bombardieri a écrit : > I noticed a typo on the ARM port page: > > http://www.debian.org/ports/arm/ > > s/buildd/build/ Thanks for your notice, nevertheless it's not a typo, but Debian jargon. http://www.debian.org/de

website typo

2012-04-22 Thread Michael W. Bombardieri
Hi, I noticed a typo on the ARM port page: http://www.debian.org/ports/arm/ s/buildd/build/ - Michael -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/2012

Re: trivial typo, "Debian Edu / Skolelinux Squeeze 6.0.4 rc2 Manual"

2012-02-26 Thread David Prévot
Hi Richard, Le 26/02/2012 15:50, Richard Higson a écrit : > just a heads up about a trivial typo on the page: > http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/en/debian-edu-squeeze-manual.html Thanks, fixed in the source. Please note that the source is a wiki [0], feel free to fix f

trivial typo, "Debian Edu / Skolelinux Squeeze 6.0.4 rc2 Manual"

2012-02-26 Thread Richard Higson
Hi, just a heads up about a trivial typo on the page: http://maintainer.skolelinux.org/debian-edu-doc/en/debian-edu-squeeze-manual.html at the marker: at Line 205, Col 241 old: "Skole" and (Debian-)"Education" are just too well understood terms in these regions. new:

Bug#657850: marked as done (typo of source package name in DSA-2335 (man2html/man2hhtml))

2012-02-05 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Sun, 05 Feb 2012 12:30:38 -0400 with message-id <4f2eaeae.3000...@debian.org> and subject line Re: Bug#657850 closed by David Prévot (Re: Bug#657850: typo of source package name in DSA-2335 (man2html/man2hhtml)) has caused the Debian Bug report #657850, regarding t

Bug#657850: marked as done (typo of source package name in DSA-2335 (man2html/man2hhtml))

2012-01-30 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Mon, 30 Jan 2012 16:18:48 -0400 with message-id <4f26fb28.7030...@debian.org> and subject line Re: Bug#657850: typo of source package name in DSA-2335 (man2html/man2hhtml) has caused the Debian Bug report #657850, regarding typo of source package name in DSA-2335 (ma

  1   2   3   4   >