Re: Proposal for a mailing list to improve Debian translation

2001-03-18 Thread Christian Couder
"Thomas T. Dorsey" wrote: > > From: "Christian Couder" <[EMAIL PROTECTED]> > > > There is a difference between internationalization (i18n) and > > translation (l10n). > > > Internationalization is supposed to make it possible to translate things > > (like an app using gettext or a web site using

Re: Proposal for a mailing list to improve Debian translation

2001-03-17 Thread Michael Talbot-Wilson
Ye 2001-03-17 20:36 +0100, Christian Couder skribis: > Martin WHEELER wrote: > > > > May I suggest taking over the existing debian-i18n, and perhaps > > re-naming it: "debian-xl8n", and using it to cover both > > internationalization topics and translation techniques + procedures. > > (At least u

Re: Proposal for a mailing list to improve Debian translation

2001-03-17 Thread Christian Couder
Martin WHEELER wrote: > > May I suggest taking over the existing debian-i18n, and perhaps > re-naming it: "debian-xl8n", and using it to cover both > internationalization topics and translation techniques + procedures. > (At least until such time as the teams working in these areas feel the > need

Re: Proposal for a mailing list to improve Debian translation

2001-03-17 Thread Martin WHEELER
On Fri, 16 Mar 2001, Christian Couder wrote: > I am a member of the french translation team and we would like to create > a new Debian mailing list. > This new mailing list would be the place where many people would discuss > the means to improve Debian translation. > > There are currently many tr

Re: Proposal for a mailing list to improve Debian translation

2001-03-17 Thread Brian Russo
On Fri, Mar 16, 2001 at 08:29:32PM +0100, Christian Couder wrote: > I am a member of the french translation team and we would like to create > a new Debian mailing list. > This new mailing list would be the place where many people would discuss > the means to improve Debian translation. > > We wou

Proposal for a mailing list to improve Debian translation

2001-03-16 Thread Christian Couder
Hello, I am a member of the french translation team and we would like to create a new Debian mailing list. This new mailing list would be the place where many people would discuss the means to improve Debian translation. There are currently many translation lists but each of these list is dedica