On Fri, Aug 01, 2003 at 08:18:09PM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
> From: Michael Bramer <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re: Package description page is not compliant to multibyte characters
> Date: Fri, 1 Aug 2003 10:25:27 +0200
>
> > > > I heard a report that J
Hello,
From: Michael Bramer <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: Package description page is not compliant to multibyte characters
Date: Fri, 1 Aug 2003 10:25:27 +0200
> > > I heard a report that Japanese translation of package description
> > > pages (by Debian Description
On Sun, Jun 08, 2003 at 03:17:24PM +0200, Frank Lichtenheld wrote:
> On Sun, Jun 08, 2003 at 09:33:23PM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
> > I heard a report that Japanese translation of package description
> > pages (by Debian Description Translation Project) is broken.
> > For example,
> >
> >
On Sun, Jun 08, 2003 at 09:33:23PM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
> I heard a report that Japanese translation of package description
> pages (by Debian Description Translation Project) is broken.
> For example,
>
> http://ddtp.debian.org/packages.debian.org/stable/admin/apmd.ja.html
IMHO this
Hi,
I heard a report that Japanese translation of package description
pages (by Debian Description Translation Project) is broken.
For example,
http://ddtp.debian.org/packages.debian.org/stable/admin/apmd.ja.html
(It might be difficult to understand the page is broken if you
cannot read Japa
5 matches
Mail list logo