Hello, From: Michael Bramer <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: Package description page is not compliant to multibyte characters Date: Fri, 1 Aug 2003 10:25:27 +0200
> > > I heard a report that Japanese translation of package description > > > pages (by Debian Description Translation Project) is broken. > > > For example, > > > > > > http://ddtp.debian.org/packages.debian.org/stable/admin/apmd.ja.html > Now I fixed this on http://ddtp.debian.org/packages.debian.org/ Thank you for your effort, but I am afraid that another (bigger) problem occurs. Japanese pages seem to lack long-description. The Japanese page writes (please try the above apmd.ja.html): Package: <package name> (in <h1>) <short-description> (in <h3><em>) Other packages related to <package name> (in <h3>) I think it is clear even for non-Japanese-speakers that Japanese page lacks long description which should appear between <short-description> and "Other packages related to". I checked apmd.{de,en,es,it,fr,pt_BR,ru} and found that Russian page also lacks long-description. In short, non-Latin-character languages seem to suffer this problem. --- Tomohiro KUBOTA <[EMAIL PROTECTED]> http://www.debian.or.jp/~kubota/