Re: Bug#514455: marked as done (Original check on international web site pages)

2009-02-08 Thread Nicolas Bertolissio
of the German document, i.e. the French translator used the English translated version ad used the English version not the original German one. So if the English translation is too old it can be removed and the French translation has no original version any more. Regards -- .~.Nicolas Bertolissio /V\nico.ber...@free.fr // \\ /( )\ ^`~'^ Debian GNU/Linux signature.asc Description: Digital signature

Re: Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/french/vote/2008 suppl_001_stats.wml su ...

2008-08-31 Thread Nicolas Bertolissio
french/vote/2008: suppl_001_stats.wml > > suppl_001_stats_detailed.wml vote_001.wml > > vote_001_index.src vote_001_majority.src > > vote_001_quorum.src vote_001_results.src > > > > Log message: > > Ini

Re: Bugs/index

2008-08-15 Thread Nicolas Bertolissio
Le vendredi 15 août 2008, Don Armstrong écrivit : > On Fri, 15 Aug 2008, Nicolas Bertolissio wrote: > > Le jeudi 14 août 2008, Don Armstrong écrivit : > > > The select bugs fields are the search fields. It's probably > > > suboptimal as far as docu

security/2008/dsa-1529

2008-08-15 Thread Nicolas Bertolissio
Hi, At the end of the page you can read "refer to the entries in the Debian Bug Tracking System referenced above", but there is no reference to the BTS in this page. Regards -- .~. Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED] // \\ /( )\ ^`~'^ Debian GNU/Linux

Re: Bugs/index

2008-08-15 Thread Nicolas Bertolissio
Le jeudi 14 août 2008, Don Armstrong écrivit : > On Thu, 14 Aug 2008, Nicolas Bertolissio wrote: > > I'm responsible for the translation of this page to French. But I do > > have some troubles with the last revision (1.70). > > > > 1) I don't understand

Bugs/index

2008-08-14 Thread Nicolas Bertolissio
elect bugs", "Include Bugs" and "Exclude Bugs" so they are all different. 2) I don't understand "newest bugs" "select bugs newest bugs" means nothing to me and I don't know what value can be specified (package name,

Re: security/2008/dsa-1466.wml

2008-04-29 Thread Nicolas Bertolissio
hanged for the French version, so I'm sure I can't insert a typo myself (and I'm sure to reproduce the typo if there is one :-) ). I cannot assume the translator has not reproduced the error I'm fixing. Regards -- .~.Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED] /

Re: security/2008/dsa-1466.wml

2008-04-28 Thread Nicolas Bertolissio
English, and none in other languages. Regards -- .~.Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED] // \\ /( )\ ^`~'^ Debian GNU/Linux signature.asc Description: Digital signature

security/2008/dsa-1466.wml

2008-04-27 Thread Nicolas Bertolissio
version 1.1.1-21etch3 of xorg-server and 1.2.2-2.etch1 of libxfont. For the unstable distribution (sid), this problem has been fixed in version 2:1.4.1~git20080118-1 of xorg-server and version 1:1.3.1-2 of libxfont. = Regards -- .~.Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED

mirror/official_sponsors.wml

2007-11-24 Thread Nicolas Bertolissio
Hi, Could some one check the table summary (line 3)? There may be a double. Regards -- .~.Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED] // \\ /( )\ ^`~'^ Debian GNU/Linux -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble?

vote/2007/vote_004.wml

2007-09-23 Thread Nicolas Bertolissio
Hi, Obviously there are some mistakes in the proposal (end date is 2007-10-06) et debate (start date is 2007-10-07) dates at the beginning of this document. Could some one check and fix these dates? Regards -- .~.Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED

dsa 1376 and 1377

2007-09-21 Thread Nicolas Bertolissio
Hi, Could some one check these patches, I'm not sure the current cvs versions are correct but I'm not a native speaker. -- .~. Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED] // \\ /( )\ ^`~'^ Debian GNU/Linux Inde

Re: Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/english/security/2006 dsa-1118.wml dsa- ...

2007-08-24 Thread Nicolas Bertolissio
rtunity to fix English quotes as well. But I cannot know whether the other translations have to be fix also or not, can I? In fact, I assumed they also have to be fixed as if they were already using , English should use it too. regards -- .~.Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED] //

typo in dsa 1356?

2007-08-23 Thread Nicolas Bertolissio
Hi, a French reviewer of my translation of this dsa may have find a typo: shouldn't fai-kerner be written fai-server? Regards -- .~.Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED] // \\ /( )\ ^`~'^ Debian GNU/Linux signature.asc Description: Digital signature

vote/2007/vote_003

2007-07-21 Thread Nicolas Bertolissio
Hi, in the resolution text, at least 1 is missing or there is 1 unessential , and I'm not sure but it may also need to be checked agains nested , and . Regards -- .~.Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED] // \\ /( )\ ^`~'^ Debian GNU-Linux signature.asc D

ports/mips/index

2007-07-14 Thread Nicolas Bertolissio
Hi, I'm not subscribed to debian-mips. It seems this page is slightly outdated: stable is said to be Sarge dans testing Etch. Could someone check this? I cannot as there may be other outdated information I'm not aware of. Regards -- .~. Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL

dsa-1316

2007-06-24 Thread Nicolas Bertolissio
Hi, shouldn't "version XXX" be replace by "version 21.4a+1-3ech1"? or is there a reason to keep this "XXX"? -- .~.Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED] // \\ /( )\ ^`~'^ Debian GNU-Linux signature.asc Description: Digital signature

Re: Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/english/Bugs server-control.wml

2007-06-24 Thread Nicolas Bertolissio
Le dimanche 24 juin 2007, Adam D. Barratt écrivit : > On Sun, 2007-06-24 at 11:59 +0200, Nicolas Bertolissio wrote: > > Sorry, I'm going to revert this change so, but I don't understand the > > meaning of this sentense. Please Don, could you explain in other words > &

Re: Debian WWW CVS commit by bertol: webwml/english/Bugs server-control.wml

2007-06-24 Thread Nicolas Bertolissio
so, but I don't understand the meaning of this sentense. Please Don, could you explain in other words what this command does so I can translate this correctly into French. Regards -- .~.Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED] // \\ /( )\ ^`~'^ Debian GNU-Linux signature.asc Description: Digital signature

Re: Website Designs

2007-04-18 Thread Nicolas Bertolissio
> > > > constructive criticism welcome! > Using flags to choose language is a bad idea IMHO. Also I prefer to see > all available languages without need to click on one more link. Moreover, which flag do you want to use for French language : France, Swizerland, Belgium, Quebec

Re: [Fwd: Re: Improvements of the website]

2007-04-18 Thread Nicolas Bertolissio
please, avoid pictures, they are difficult to translate, I'm still trying to translated the pictures in vote/*/ Regards -- .~.Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED] // \\ /( )\ ^`~'^ Debian GNU-Linux signature.asc Description: Digital signature

lastest dsa-*: testing vs upcoming stable

2007-03-02 Thread Nicolas Bertolissio
ed in version what is the reason for that? BTW, 1247 is missing. Regards -- .~.Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED] // \\ /( )\ ^`~'^ Debian GNU-Linux signature.asc Description: Digital signature

How to fully translate vote pages ?

2007-02-06 Thread Nicolas Bertolissio
;ve looked at German translation, but the graphs are not translated. Thanks for help -- .~. Nicolas Bertolissio /V\[EMAIL PROTECTED] // \\ /( )\ ^`~'^ Debian GNU-Linux signature.asc Description: Digital signature

Re: [RFC] website translation stats: split untranslated pages

2007-01-22 Thread Nicolas Bertolissio
untranslated pages into 3 categories: > > - Pages not translated (general pages) > > - News items not translated > > - Consultant/user pages not translated > > Any comments on this? If not, I'll commit tomorrow. Please, do it. -- .~.Nicolas Bertolissio /V\[E

devel/debian-installer/errata.wml

2005-11-12 Thread Nicolas Bertolissio
Caution: this message is crossposted Hi, regarding sparc 2.4 netboot image, the word "image" is: - plural in the title - singular in the text below please could someone fix this so I can commit my updated translation. Regards Nicolas -- signature.asc Description: Digital signature

Re: Quote signs in debian css - solution for all languages in sight

2005-10-08 Thread Nicolas Bertolissio
Hi, Le samedi 8 octobre 2005, Jutta Wrage écrit : > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > > Am 08.10.2005 um 11:09 schrieb Frédéric Bothamy: > > >html[lang="fr"] q:before { content: "\00AB\00A0"; } > >html[lang="fr"] q:after { content: "\00A0\00BB"; } > >html[lang="fr"] q q:befo

Bug#256891: www.debian.org: add stats on bytes to translated in devel/website/stats

2005-09-11 Thread Nicolas Bertolissio
Hi, Le dimanche 11 septembre 2005, Frank Lichtenheld écrit : > Feel free to test and commit the patch, I don't object. Here is the new updated patch, for the record I'm commiting it now Regards Nicolas -- Index: stattrans.pl ===

constultants/terran_universal_system.wml ->

2005-08-24 Thread Nicolas Bertolissio
Hi, tags have been switched to , but now the whole text is displayed on a single line which may not be what was expected. Please could some one fix this either by reverting to or by adding all required . regards Nicolas -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "

Re: spliting /users

2005-07-30 Thread Nicolas Bertolissio
Hi, As people seems to agree, I'm going to commit my split. Regards Nicolas -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

element TD-BAD-BROKEN undefined

2005-05-20 Thread Nicolas Bertolissio
Hi, Caution, this message is cross-posted in debian-installer/ports-status page, this element is not defined, I can fix it if someone can say whether it should be td-bad-booting or td-bad-building. Regards Nicolas -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscr

Re: invalid numeric character reference 149

2005-05-06 Thread Nicolas Bertolissio
Le vendredi 6 mai 2005, Jens Seidel écrit : > On Fri, May 06, 2005 at 06:53:58PM +0200, Frank Lichtenheld wrote: > > On Thu, May 05, 2005 at 08:13:57PM +0200, Nicolas Bertolissio wrote: > > > Thanks, I also read a part of the GNU Make manual and created the right > > >

Re: votebar not translated

2005-05-06 Thread Nicolas Bertolissio
Le vendredi 6 mai 2005, Frank Lichtenheld écrit : > On Fri, May 06, 2005 at 06:07:08PM +0200, Nicolas Bertolissio wrote: > > I use links (text webbrowser) on: > > w.d.o/vote/2004/index.fr.html > > w.fr.d.o/vote/2004/index.fr.html > > w.de.d.o/vote/2004/index.fr.html

Re: votebar not translated

2005-05-06 Thread Nicolas Bertolissio
Le vendredi 6 mai 2005, Frank Lichtenheld écrit : > On Thu, May 05, 2005 at 10:24:32PM +0200, Nicolas Bertolissio wrote: > > It seems there are some more troubles with votebar.wml: votebar is not > > translated in French and other non-English pages. > > > > but

votebar not translated

2005-05-05 Thread Nicolas Bertolissio
Hi, It seems there are some more troubles with votebar.wml: votebar is not translated in French and other non-English pages. but don't know how to fix this. Regards Nicolas -- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: invalid numeric character reference 149

2005-05-05 Thread Nicolas Bertolissio
Le jeudi 5 mai 2005, Frank Lichtenheld écrit : > On Thu, May 05, 2005 at 03:05:21PM +0200, Nicolas Bertolissio wrote: > > sorry, I don't know how to create vote_xxx.$(LANGUAGE).html targets > > where xxx is [0-9]+ > > > > can someone help me or modify the Makef

Re: invalid numeric character reference 149

2005-05-05 Thread Nicolas Bertolissio
Le jeudi 5 mai 2005, Nicolas Bertolissio écrit : > Le jeudi 5 mai 2005, Frank Lichtenheld écrit : > > On Thu, May 05, 2005 at 12:33:28PM +0200, Nicolas Bertolissio wrote: > > > http://people.debian.org/~alfie/tidy/en > > > shows a huge number of warnings abo

Re: invalid numeric character reference 149

2005-05-05 Thread Nicolas Bertolissio
Le jeudi 5 mai 2005, Frank Lichtenheld écrit : > On Thu, May 05, 2005 at 12:33:28PM +0200, Nicolas Bertolissio wrote: > > http://people.debian.org/~alfie/tidy/en > > shows a huge number of warnings about • entity. Could someone > > tries to fix this? I cannot find where it c

invalid numeric character reference 149

2005-05-05 Thread Nicolas Bertolissio
Hi, http://people.debian.org/~alfie/tidy/en shows a huge number of warnings about • entity. Could someone tries to fix this? I cannot find where it comes from (looking at the french versions, I think it may be linked to the votebar, but I'm not sure of this). Regards Nicolas -- -- To UNSUB

Re: spliting /users

2005-03-10 Thread Nicolas Bertolissio
Le jeudi 10 mars 2005, Kaare Olsen écrit : > On Sun, 6 Mar 2005 20:00:14 +0100 > Nicolas Bertolissio <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > I've worked a bit on a way to split the /users page into several > > shorter ones, the result can be seen here: > >

spliting /users

2005-03-06 Thread Nicolas Bertolissio
Hi, I've worked a bit on a way to split the /users page into several shorter ones, the result can be seen here: http://people.debian.org/~bertol/users modified and new template files are attached. comments welcome. Nicolas Bertolissio -- Index: recent_lis

vote_001: th/td

2005-03-05 Thread Nicolas Bertolissio
Hi, Is there a particular reason why "Majority Requirement" has tags where other row headers have ? I think it should be when I look at 2004 votes. should it be ot ? (I can fix the whole page by myself when we have an answer) Nicolas -- signature.asc Description: Digital signature

issue with search.d.o

2005-01-19 Thread Nicolas Bertolissio
Hi, I have some troubles with search.d.o: links ask me what I want to do with the document whose type is unknown (application/x-trash). Mime type seems to be wrong. Could someone check this please? or explain how I can search on this site if I'm wrong. Nicolas Bertolissio -- signatur

Re: Typo in French http://www.debian.org/distrib/archive

2004-08-20 Thread Nicolas Bertolissio
you be a little bit more precise? > > Don't worry, the problem was that the french page was "potato est la > Debian 2.1". This has been corrected by Nicolas Bertolissio, but he did > not reply to the list (see > http://cvs.debian.org/webwml/french/distrib/archive.wml?cvsroot=webwml). http://lists.debian.org/debian-www/2004/08/msg00211.html :) Nicolas --

Re: [Fwd: Re: Typo in French http://www.debian.org/distrib/archive]

2004-08-15 Thread Nicolas Bertolissio
* potato est la Debian 2.1 > * slink est la Debian 2.1 > > There's a stupid typo...potato should read Debian 2.2. Fixed, thanks Nicolas Bertolissio -- signature.asc Description: Digital signature

Re: THINK ABOUT TRANSLATORS PLEASE, renaming in devel/debian-installer/News/2004

2004-08-07 Thread Nicolas Bertolissio
Le samedi 7 août 2004, Florian Ernst écrit : > Hello! [...] > Thus you'll need 1.4: > $ cvs update -p -r1.4 5.wml thanks, done Regards Nicolas Bertolissio -- signature.asc Description: Digital signature

Re: THINK ABOUT TRANSLATORS PLEASE, renaming in devel/debian-installer/News/2004

2004-08-06 Thread Nicolas Bertolissio
Le mercredi 4 août 2004, Gerfried Fuchs écrit : > * Nicolas Bertolissio <[EMAIL PROTECTED]> [2004-08-02 22:27]: > > Le dimanche 1 août 2004, Kaare Olsen écrit : > >> "attic". > > > > And how do I get the old files back so ? $ cd [...]/webwml/englis

Bug#264031: www.debian.org: releases/sarge/errata.wml: no more non-us in sarge

2004-08-06 Thread Nicolas Bertolissio
Package: www.debian.org Severity: normal Hello, I thought there was no more non-us in sarge, and there is only one proposed-update line for sources.list. so please either add the non-us propose update line or remove the reference to non-us above. Regards Nicolas Bertolissio -- System

Re: THINK ABOUT TRANSLATORS PLEASE, renaming in devel/debian-installer/News/2004

2004-08-02 Thread Nicolas Bertolissio
Le dimanche 1 août 2004, Kaare Olsen écrit : > On Sun, 1 Aug 2004 22:23:01 +0200 > Nicolas Bertolissio <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Someone has renamed files under devel/debian-installer/News/2004/. > > Joey Hess maintains the Debian-Installer web pages. > &

THINK ABOUT TRANSLATORS PLEASE, renaming in devel/debian-installer/News/2004

2004-08-01 Thread Nicolas Bertolissio
d language. Regards Nicolas Bertolissio -- signature.asc Description: Digital signature

Bug#256890: www.debian.org: align figures in devel/website/stats/

2004-06-29 Thread Nicolas Bertolissio
]Catalan (ca)755 (90%)12 (1%) 68 (8%) [64]Chinese (zh-cn) 326 (39%)38 (5%) 471 (56%) [65]Chinese (zh-tw) 326 (39%)38 (5%) 471 (56%) [66]Croatian (hr) 605 (72%)19 (2%) 211 (25%) [67]Czech (cs) 145 (17%) 2 (0%) 688 (82%) [...] = Regards Nicolas

Bug#256891: www.debian.org: add stats on bytes to translated in devel/website/stats

2004-06-29 Thread Nicolas Bertolissio
Package: www.debian.org Severity: wishlist Tags: patch Hi, here is a patch that add statistics about bytes to translate, I think it gives a good idea of the amount of work to be done as big pages are longer to translate than small ones. regards Nicolas Bertolissio -- System Information

Bug#255536: www.debian.org: page not removed when .wml file removed from cvs

2004-06-21 Thread Nicolas Bertolissio
Package: www.debian.org Severity: normal Hi, webwml/french/devel/wnpp/wnpp.wml was removed yesterdy at 21:22 but http://www.debian.org/devel/wnpp/wnpp.fr.html still existe today at 17:26 Regards Nicolas Bertolissio -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers testing

Bug#253817: www.debian.org: page depending on po/whatever.po not rebuilt if whatever.po is modified

2004-06-11 Thread Nicolas Bertolissio
one... automatic rebuilt should occur. Or I miss the right explaination, but It would be great if this page could be rebuilt. Regards Nicolas Bertolissio -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686)

Bug#251292: www.debian.org: tidy reports trimming empty for security pages (some more)

2004-05-27 Thread Nicolas Bertolissio
. here is a patch for this. Regards Nicolas Bertolissio -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.4 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] -- --- security.wml200

Bug#249805: www.debian.org: tidy reports trimming empty for security pages

2004-05-20 Thread Nicolas Bertolissio
Le mercredi 19 mai 2004, Matt Kraai écrit : > On Wed, May 19, 2004 at 12:27:18PM +0200, Nicolas Bertolissio wrote: > > looking at > >http://people.debian.org/~alfie/tidy/fr > > tidy reports some warnings about empty tags, here is a patch that > > should solve this

Bug#249805: www.debian.org: tidy reports trimming empty for security pages

2004-05-19 Thread Nicolas Bertolissio
patch also removes the "More info:" line if there is no more info. It's written in perl as I'm a better at perl than at wml :) Regards Nicolas Bertolissio -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers testing APT policy: (500, 'testing&#

Bug#249801: www.debian.org: tidy reports trimming empty for vote pages

2004-05-19 Thread Nicolas Bertolissio
;s my only webbrowser, so I haven't really checked this. please check the patch before using it Regards Nicolas Bertolissio -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.4 Locale:

Bug#248993: www.debian.org: "!" not allowed in "id" attribute

2004-05-14 Thread Nicolas Bertolissio
be not for the links pointing to it, please could you check the patch and apply it if it is right. Regards Nicolas Bertolissio -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers testing APT policy: (500, 'testing') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.4 Loc

Bug#215081: devel/debian-installer/ports-status: double

2003-10-10 Thread Nicolas Bertolissio
Package: www.debian.org Version: unavailable; reported 2003-10-10 Severity: normal Tags: patch Hi, in cvs version 1.12 of devel/debien-installer/ports-status, the mips news of 2003-08-01 appears twice. Regards Nicolas Bertolissio -- System Information: Debian Release: testing/unstable

Bug#213679: www.debian.org: table broken in devel/debian-installer/ports-status

2003-10-02 Thread Nicolas Bertolissio
architectures for such a long text. Regards Nicolas Bertolissio -- System Information: Debian Release: testing/unstable Architecture: i386 Kernel: Linux bertol 2.4.21 #1 SMP lun aoû 25 00:51:02 CEST 2003 i686 Locale: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED] -- pgp8V4Tl40gKq.pgp Description: PGP signature

Bug#123059: release/index: missing `testing' in `frozen'

2001-12-09 Thread Nicolas Bertolissio
Package: www.debian.org Version: N/A; reported 2001-12-09 Severity: normal Hello, I'm reviewing the french translation of release/index.wml, it seems that in the `if ( $frozen_release_exists)' part, you are mentionning only two versions: `stable' and `unstable', and I think there are three with `