Hi,
I found your email addesss on the web, and wondered whether you would like a UK phone and/ or
fax number connected directly to your phone and fax in New Zealand (or almost any other country
for that matter) TOTALLY FREE OF CHARGE.
This will mean that business colleagues (or friends), can
On Mon, Feb 17, 2003 at 09:02:32PM +0100, Teófilo Ruiz Suárez wrote:
> > But I'll put this on the to-do list, to have stuff clarified in general.
>
> Perfect! thanks :) So, the bug can be closed, right?
Nah, I'd leave it open.
--
2. That which causes joy or happiness.
El 17-feb-2003 a las 17:05:57, Josip Rodin escribió:
> On Mon, Feb 17, 2003 at 04:06:45PM +0100, Teófilo Ruiz Suárez wrote:
> > Package: listsarchives
> > Version: unavailable; reported 2003-02-17
> > Severity: normal
> >
> > THe WWW list archives for debian-changes-digest is not available. Error
http://mail.gnu.org/archive/html/phpgroupware-users/2002-02/msg00071.html
is an example of an archived message generated by MHonArc that has a
reply-to button that fills out appropriate headers including message-id. I
see at least three message headers are passed.
If mail.gnu.org has it, I don't i
On Mon, Feb 17, 2003 at 05:29:12PM +, Alan West wrote:
> However, while searching for documentation that I
> could read, I found that the document referenced below has no information,
> other than about it's author, included in the link. Not even any indication
> if the document is being rev
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:
> reassign 181377 listarchives
Bug#181377: explain better what -digest lists are (redirections too perhaps?)
Bug reassigned from package `listarchives' to `listarchives'.
>
End of message, stopping processing here.
Please contact me if you need assistan
To Whom It May Concern:
I would like to inform you of an incomplete document that I found linked on
the following webpage:
http://www.debian.org/doc/user-manuals#dselect
The exact link I found to lead to an incomplete document is reproduced
below. I am not sure if this is an intentional link
In:
http://lists.debian.org/debian-user/2003/debian-user-200302/msg02997.html
referring to mbox files for the Debian Mailing lists Colin Watson said:
"They're stored on master.debian.org in one-per-month mbox format, but as
far as I can tell not exported." I hope that this means that a resolution
t
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:
> retitle 181377 explain better what -digest lists are (redirections too
> perhaps?)
Bug#181377: debian-changes-digest page not found (404 error)
Changed Bug title.
> reassign 181377 listarchives
Bug#181377: explain better what -digest lists are (redire
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:
> reassign 181377 listarchives
Bug#181377: debian-changes-digest page not found (404 error)
Bug reassigned from package `listsarchives' to `listarchives'.
> stop
Stopping processing here.
Please contact me if you need assistance.
Debian bug tracking sy
Please, update some informations in the Debian vendor web page:
http://www.debian.org/CD/vendors/#br
Brazil
Vendor: Linux Mall - Brasil
URL: http://www.linuxmall.com.br
URL for Debian Page: http://www.linuxmall.com.br/debian/
Allows Contribution to Debian: Yes Country: Br
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset=
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset="US-ASCII";
charset=
On 17-02-2003, at 20h 14'58", Tomohiro KUBOTA wrote to debian-www about "The
maintainer still isn't listening?"
> Hi,
>
> None of members of Japanese team don't understand what the
> "listening" means. Is it a metaphor or an idiom?
>
from Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) [web1913
On Mon, Feb 17, 2003 at 08:14:58PM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
> I am checking Japanese translation of Debian Weekly News
> in order to cvs commit it. However, Japanese translation
> team found a difficulty translating an English sentence.
>
> webwml/english/News/weekly/2003/06/index.wml says i
Hi,
I am checking Japanese translation of Debian Weekly News
in order to cvs commit it. However, Japanese translation
team found a difficulty translating an English sentence.
webwml/english/News/weekly/2003/06/index.wml says in the
Qt3 paragraph:
Several issues haven't been dealt with and the
16 matches
Mail list logo