Re: Перевод jigdo-howto-ru

2004-08-11 Пенетрантность Yuri Kozlov
On Tue, 10 Aug 2004 14:28:38 +0400 "Dmitry E. Oboukhov" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Про это уже есть. Или хочется, чтобы было обязательно ftp.debian.org ? именно! я уж нескольких человек "наставлял на путь" так сказать В русскую версию добавил, а с английской надо попросить автора. PS: а кст

Re: Перевод jigdo-howto-ru

2004-08-11 Пенетрантность Yuri Kozlov
On Tue, 10 Aug 2004 17:58:59 +0700 Evgene Smirnov <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Домучал перевод и сделал русские pdf и html. http://alioth.debian.org/projects/l10n-russian/ Хочется критики и исправлений :) Какие-то тире странные, сначала "-", а потом вообще "---", по моему три это перебор. Чаще

Re: Перевод jigdo-howto-ru

2004-08-10 Пенетрантность Evgene Smirnov
Домучал перевод и сделал русские pdf и html. http://alioth.debian.org/projects/l10n-russian/ Хочется критики и исправлений :) Какие-то тире странные, сначала "-", а потом вообще "---", по моему три это перебор. Чаще всего "--" встречается, или как на сайте debian символами:  — >В

Re: Перевод jigdo-howto-ru

2004-08-10 Пенетрантность Yuri Kozlov
On Mon, 9 Aug 2004 22:22:01 +0400 "Dmitry E. Oboukhov" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Привет всем. Домучал перевод и сделал русские pdf и html. http://alioth.debian.org/projects/l10n-russian/ Хочется критики и исправлений :) класс! можно добавить в параграф "jigdo... завершилось с ошибкой" * ско