> Hi,
>
> Am 20.01.2006 um 11:30 schrieb Nikita V. Youshchenko:
> > A strange point in original message:
> >> msgid ""
> >> "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on
> >> a "
> >> "different
Hello
A strange point in original message:
> msgid ""
> "The default port for lshd is 22. If you would like lshd to run on a "
> "different port, please specify the alternative port here. If you specify
> 22, "
>"you will need to manually disable any other ssh servers you have running
> on "
>"
> Здраствуйте.
>
> На русской странице
> http://www.debian.org/releases/stable/
>
> ссылка
>
> ..описанных в нашем пресс-релизе"
>
> указывает на релиз предыдущей версии
> http://www.debian.org/News/2002/20020719
>
> в английской версии путь правильный.
Надо написать баг репорт на псевдо-па
> Dear Nikita,
>
> Thank you for modifications. I like them: country names in brackets,
> layout type after the coma. Looks good. There is just a small typo in
>
> msgid "mac-usb-de_CH"
> msgstr "Немецкая (Швейчария) для Mac"
>^^^
>
> Sincerely yours,
> Sergey Astanin.
> Dear Russian l10n Team,
>
> I am suggesting a number of fixes to the translation of console-data.
>
> Christian Perrier wrote:
>
> >I already received a fix from Max Dmitrichenko this morning. It
> >actually fixed the missing strings. See attached file.
> >
> >Please come up back direct to me wit
> Serge Matveev wrote:
> >>I think that the bug should be tagged 'unreproducable' and later
> >> closed unless submitter provides more information.
>
> Bug is reproducable.
> Cyrillic letters actually "disappear" until I run
> /etc/init.d/console-cyrillic restart
Oh I see.
Bug is really reprodusa
> Hello,
> I have CC'ed the BTS with this message so if I need to go back later
> I have something to refer to. My apologies for writing this in English,
> but as you will see if I could type in Russian my problem would be
> solved.
>
> This email is about bug report #288856 "pstree mustn't u
> Пытаюсь настроить офисные приложения в среде debian-31r0a-amd64. В
> частности, нужно установить OpenOffice. Однако в списке доступных
> пакетов 13-дискового дистрибутива (через apt и через менеджер пакетов
> КDE) мне его не удается найти. Насколько я понимаю, он должен
> называться openoffice.
> Привет!
>
> Я сделал из fortune-mod-ru пакет для debian. Если кому-нибудь интересно
> могу выслать или можно его в сети выложить, если место есть. Было бы
> замечательно если кто-нибудь пропихнул его в debian. Я сам не являюсь
> майнтейнером, наверно сложно получить такой статус?
Если этот бе
>
> Извиняюсь за изготовление трафика в мэйллисте - крайний срок буржуи
> назначили на пятницу, кажется, то есть завтра охота закончить.
>
> 1.
> "If you want to have security support for the "
> "kernel integrated in package management please install the kernel package
> " "most suitable for y
> Привет!
>
> Как перевести на русский словосочетание:
>
> append or prepend file
>
>
> Заранее спасибо.
>
>
Дописать в конец или в начало файла
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
>
> Ничего, революция началась, смотри debian-devel
>
Да, пахнет началом конца :(
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
> дождалисъ
> так чё там, трём нашим только удалось получить акк?
>
> ох уж эта бюрократия
Да бюрократия тут ни при чём. На самом деле после некоторого этапа начальной
договорённости систематические sponsored uploads работаю нормально.
Что же касается этого пакета - я думал, что-то мне не
> хотя с одной стороны, зачем wget.1 если самого wget нет, а с другой -
> зачем всем нерусским русский wget.1...
Ну в случае wget видимо отсутствие мана - позиция апстрима. Там man
добавляется дебиановским мэинтейнером. Ровно ему и перевод надо отправлять.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PRO
> On Wednesday 02 February 2005 02:27, Nikolai Prokoschenko wrote:
> ...
>> Плюс есть ещё Никита Ющенко, но он как я понял в очереди уже
>> достаточно давно.
> это как? в очереди на то, чтобы стать мантейнером?
Всего лишь new maintainer process. На www.debian.org всё написано. Вроде
просто и лог
> On Feb 01, 2005 at 10:13:50PM +0200, Nick Shaforostoff wrote:
>
>> Хотелось бы создать новый пакет с man-страницами, не входящими в
>> manpages-ru. Например, wget.1, gawk.1, bash.1, cdrecord.1 и т.д. Т.к.
>> у особо дотошных граждан возникнут вопросы по лицензированию, то его
>> сразу в non-
> Насколько мне известно, в Дебиане на данный момент ровно три русских
> разработчика, как ни жаль. Согласно people.debian.org звать их Александр
> Котельников, Вартан Хачатуров и Пётр Новодворский. Адреса - на
> people.debian.org. Боюсь эту рассылку они не читают...
На самом деле тот факт, что 95
> Насколько мне известно, в Дебиане на данный момент ровно три русских
> разработчика, как ни жаль. Согласно people.debian.org звать их Александр
> Котельников, Вартан Хачатуров и Пётр Новодворский. Адреса - на
> people.debian.org. Боюсь эту рассылку они не читают... :( Так что извини,
> хотелось б
> Имеем: SUN Ultra V, ставлю на него сегодняшими инсталлером sarge (други
> не хотят нормально работать вообще).
> Выбираю язык - русский - установка проходи отлично. После перезагрузки
> система ругается на отсутсвие keymaps, после чего клавиатура ессно
> работает чере одно место. Игрища с кнопк
> > So, my proposal is the following:
> >
> > -commit the changes you think are needed to languagechooser un trunk
> > -of some are needed to base-cofnig, commit them to its trunk (NOT to
> > the sarge branch)
> >
> > TEST all that damn thing. Possibly before THIS EVENING 10/8 18:00 UTC
>
> I've c
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
> Nikita V. Youshchenko wrote:
> > In fact, languagechooser currently is set up do use console-cyrillic,
> > AND base-config expects console-cyrillic.
>
> What version of base-config?
One currently in netinst image. Both pre-
> but it is definitly less harm (for debian reputation in Russia
> at least) to have it broken on x86.
... to have it *not* broken on x86.
> So, my proposal is the following:
>
> -commit the changes you think are needed to languagechooser un trunk
> -of some are needed to base-cofnig, commit them to its trunk (NOT to
> the sarge branch)
>
> TEST all that damn thing. Possibly before THIS EVENING 10/8 18:00 UTC
I've checked the situa
> > If at all possible, I think this upload should revert change, making
> > it install console-cyrillic again. As a quick look shows, code
> > currently in base-config expects console-cyrillic, and that's thr
> > Right Thing.
>
> It may be Right Thing only for machines with AT keyboards. On machin
> On Fri, Oct 08, 2004 at 10:36:09AM +0200, Christian Perrier wrote:
>> There have been discussions a few weeks ago about changes between
>> Evguenyi, Anton and Nikolaithings have been commited and it seems
>> that they weren't tested enough.
>
> I've got it. As far as I see that, the necess
Hello.
I just found that in d-i pre-rc2 images (linked from
http://www.debian.org/devel/debian-installer) russian installation is
broken.
Some time ago, I've proposed installation of console-cyrillic package at
1st stage if russian language is selected. Then, code was added to
termwrap to use
> On Thu, Oct 07, 2004 at 04:56:06PM +0400, Nikita V. Youshchenko wrote:
>> В принципе всё встало, но second stage (после перезагрузки) пошло на
>> английском.
>> Вроде несколько недель назад такого не было ...
>
> Какую локаль он поставил? Обычно от этого были вс
#include
Только что понадобилось быстро debian на машинку водрузить
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
> +"Пропускается %s - пакет уже установлен, и опция upgrade не
> установлена.\n"
А мы разве используем слово "опция" - всё-таки это транслитерация, а не
перевод (перевод - "параметр")
> +"Что-то странное произошло при попытке получить IP адрес для '
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
> Hi Nikolai and others,
>
> During Debconf we found at least one small glitch in partman templates
> (debian installer). A few strings need to be no more than 8
> characters. However, your russian translation for "primary" and
> "logical" unfortuna
> нужно поставить пакет myspell-ru, брал здесь:
> http://zigzag.lvk.cs.msu.su/debian/sid/myspell-ru_20030821-1_all.deb
> и соответственно включить его в настройках OpenOffice
А нет ли у кого желания довести эту штуку до ума?
Бинарник-то я уже давно у себя держу - сделал на скорую руку когда припёр
> On Tue, Mar 30, 2004 at 06:23:40PM +0400, Nikita V. Youshchenko wrote:
> > По-моему, termwrap из пакета base-config нуждается в патче из
> > аттачмента. Если общественность согласна, отправлю мэинтэйнеру
> > base-config.
>
> Лично я согласен. Надо бы посмотреть н
У меня сабжа нет. А у вас?
По-моему, termwrap из пакета base-config нуждается в патче из аттачмента.
Если общественность согласна, отправлю мэинтэйнеру base-config.
Кстати, можно пойти дальше и добавить в base-config элемент меню, который
будет включаться только в русской локали и вызывать dpkg-r
Господа, обрезанный текст русских строк в languagechooser-е (см. картинку в
аттачменте) - это результат моих кривых рук при сборке образа, или там
действительно какой-то глюк?
<>
> NP> #: ../lilo-installer.templates:3
> NP> msgid "Device for boot loader installation:"
> NP> msgstr "Куда устанавливать загрузчик:"
> "Куда" -- менее конкретно, чем в оригинале. А вдруг, я хочу загрузчик
> в каталог /home/linnando установить -- я там всё храню, и загрузчик
> пригодится. Лучше я
35 matches
Mail list logo