Fwd: Apresentação

2016-01-11 Por tôpico gilberto dos santos alves
-- Mensagem encaminhada -- De: gilberto dos santos alves Data: 12 de janeiro de 2016 01:13 Assunto: Re: Apresentação Para: Isaac Ferreira Filho Bom dia Isaac seja muito bem vindo! Além dos aplicativos descritos pelo debian para traduções, apenas para te dar uma ideia geral

Re: dúvida de tradução - cross-browser

2016-01-28 Por tôpico gilberto dos santos alves
t;> e ramiromagalhaes sugeriu: >> Ext JS é uma biblioteca JavaScript portável entre navegadores > > > > -- gilberto dos santos alves +55(11)9-8646-5049 sao paulo - sp - brasil

Re: Saindo da comunidade - grupo tradução

2018-03-12 Por tôpico gilberto dos santos alves
+ 1. divulgue pois opensource nao eh só debian pt-br. diga os nomes e fatos. Em 12/03/2018 11:34, "Rodolfo" escreveu: > Acho interessante você divulgar os nomes, pois poderemos bloquear as > pessoas por e-mail, eu até já bloqueei um muleque otário que só > comentava coisas irrelevantes. Enfim, d

Re: Estou para enviar RFR para 2a revisão do chemical-structures - por favor confirmem:

2011-11-15 Por tôpico gilberto dos santos alves
;> 6) chemical-structures: patch do Adriano aplicado, >> aguardo apenas esclarecimento sobre a dúvida acima > > Use o passo 12. > >> 7) dpkg: apenas enviei ITT (vou esperar para ir adiante, >> estou com um excesso de arquivos, considerando minha >> falta de prática) &

Fwd: Problemas de Download

2012-02-03 Por tôpico gilberto dos santos alves
alguns links uteis para esclarecer instalação debian em maquina virtual. -- Forwarded message -- From: gilberto dos santos alves Date: Fri, 3 Feb 2012 14:43:37 -0200 Subject: Re: Problemas de Download To: Fernando Spalding conforme falamos alguns dos links abaixo você

Fwd: Ajudar a Comunidade

2012-02-05 Por tôpico gilberto dos santos alves
para conhecimentos de todos. desculpe pois da primeira vez enviei só para o Adriano. -- Mensagem encaminhada -- De: Adriano Rafael Gomes Data: 5 de fevereiro de 2012 21:31 Assunto: Re: Ajudar a Comunidade Para: gilberto dos santos alves Em Sun, 5 Feb 2012 17:20:17 -0200

Re: looking for translators

2012-02-07 Por tôpico gilberto dos santos alves
mas...@lists.debian.org > Archive: http://lists.debian.org/20120205163409.ga20...@rus.uni-stuttgart.de > > -- gilberto dos santos alves (11) 8646-5049 são paulo - SP - Brasil -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Troubl

Re: [LCFC] po-debconf://mtink/pt_BR.po

2012-02-13 Por tôpico gilberto dos santos alves
creveu: > >> segue para LCFC. obrigado revisores. > > Por mim, está OK. Aguarde uns 3 ou 4 dias por mais > comentários e depois abra o bug. > -- gilberto dos santos alves +55.11.8646-5049 são paulo - sp - brasil -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.d

Re: erro

2012-02-24 Por tôpico gilberto dos santos alves
fiquei sem > entender. > -- > Atenciosamente; > J.S.Júnior > Analista de Rede > > > -- gilberto dos santos alves +55.11.8646-5049 são paulo - sp - brasil -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Tro

Re: Update of debian-edu-config/www/pt.po file

2012-02-27 Por tôpico gilberto dos santos alves
t; Thanks to debian-edu ala squeeze > > André > i have made revision in few lines too. and i think it is acceptable. -- gilberto dos santos alves +55.11.8646-5049 são paulo - sp - brasil debian_edu_4581.1.pt.po Description: application/gettext

Re: dpo-tools: shell scripts para auxiliar na tradução de arquivos podebconf

2012-02-28 Por tôpico gilberto dos santos alves
Em Sun, 26 Feb 2012 13:50:48 -0300 > "J.S.Júnior" escreveu: > >> Muito bons os scripts, gostei muito, parabéns amigo. > > Obrigado. :-) > > Aceito patches para melhorá-los. > -- gilberto dos santos alves +55.11.8646-5049 são paulo - sp - brasil -- To UNSU

Re: Tradução de Debian Administrator's Handbook paraa pt-BR

2012-07-12 Por tôpico gilberto dos santos alves
obrigado. vou consultar para saber sobre os direitos autorais, se posso disponibilizar nos sites, blogs, eventos usando "freedom" também. Por enquanto agradecido. Em 12/07/12, Éverton Arruda escreveu: > 2012/7/12 gilberto dos santos alves > >> -- Forwarded mess

Re: Fw: Coordination pages and localization material moved from i18n.debian.net to {i18n|l10n}.debian.org

2012-07-17 Por tôpico gilberto dos santos alves
t; them as you find them...or report them, if they're on the website. > > I apologize in advance for the trouble this is likely to create but I > think it's the best way to move forward. > > PS: for those who would wonder, the DDTP currently stays on > ddtp.debian.net until

Re: postfix 2.10.0-2: Please update debconf PO translation for the package postfix

2013-03-17 Por tôpico gilberto dos santos alves
take the time and update it. > Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug > against postfix. > > The deadline for receiving the updated translation is > Wed, 27 Mar 2013 07:58:00 -0600. > > Thanks in advance, > > -- gilberto dos santos alves +55.11.98

Re: postfix 2.10.0-2: Please update debconf PO translation for the package postfix

2013-03-17 Por tôpico gilberto dos santos alves
oops i think this is a done by santana. sorry i "pisei nos tomates". 2013/3/18 gilberto dos santos alves > hi! i have revised fuzzy and translatet all untranslated expressions. > the original file is iso-8859-15 and i create this revised file in utf-8.

Re: dúvida - como traduzir 'facility'

2014-02-03 Por tôpico gilberto dos santos alves
the key retention facility > in the > > kernel, which can be used by filesystems, block devices and more to gain > and > > retain the authorization and encryption keys required to perform secure > > operations. > > > > acredito que não seja 'facilidade&

Re: Distribuição Debian amd64 para baixar DVD

2015-01-12 Por tôpico gilberto dos santos alves
escreveu: > Os DVDs de 8 a 10, além dos updates, o jigdo tá acusando como 404. > > como devo proceder para obter as imagens faltantes via download? > > agradeço antecipadamente a atenção. > > -- > Duda Vila Nova > http://www.dudavilanova.wordpress.com > http://www.bal