[BTS#544261] po-debconf://grub2/de.po

2009-08-30 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
die Änderung war minimal -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://w

grub2 1.96+20090829-2: Please update debconf PO translation for the package grub2

2009-08-30 Diskussionsfäden Felix Zielcke
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for grub2. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or su

[RFR] po-debconf://grub2/de.po

2009-08-30 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, da war ich wohl zu schnell :-)). Aber nix ist verloren, nur ein paar Zeichenketten kamen hinzu, neues findest sich ab der Kommandozeile von Linux; anbei die Datei wie üblich mit der Bitte um konstruktive Kritik. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann

Re: [RFR] po-debconf://grub2/de.po

2009-08-30 Diskussionsfäden Paul Menzel
Lieber Helge, danke für Deine Mühen. Am Sonntag, den 30.08.2009, 16:20 +0200 schrieb Helge Kreutzmann: > #. Type: boolean > #. Description > #: ../grub-pc.templates.in:1001 > msgid "Chainload from menu.lst?" > msgstr "Chainload (Kettenladen) aus menu.lst?" Kettenladen klingt wirklich komisch.

Re: [RFR] po-debconf://grub2/de.po

2009-08-30 Diskussionsfäden Martin Eberhard Schauer
Hallo Liste! >> #. Type: boolean >> #. Description >> #: ../grub-pc.templates.in:1001 >> msgid "Chainload from menu.lst?" >> msgstr "Chainload (Kettenladen) aus menu.lst?" > > Kettenladen klingt wirklich komisch. (Im Englischen wahrscheinlich für > unerfahrene Nutzer nicht anders.) Könnte man

Re: [RFR] po-debconf://grub2/de.po

2009-08-30 Diskussionsfäden Paul Menzel
Lieber Martin, Am Sonntag, den 30.08.2009, 18:29 +0200 schrieb Martin Eberhard Schauer: > >> #. Type: boolean > >> #. Description > >> #: ../grub-pc.templates.in:1001 > >> msgid "Chainload from menu.lst?" > >> msgstr "Chainload (Kettenladen) aus menu.lst?" > > > > Kettenladen klingt wirklich kom

Re: [RFR] po-debconf://grub2/de.po

2009-08-30 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Paul, On Sun, Aug 30, 2009 at 06:00:57PM +0200, Paul Menzel wrote: > Am Sonntag, den 30.08.2009, 16:20 +0200 schrieb Helge Kreutzmann: > > #. Type: boolean > > #. Description > > #: ../grub-pc.templates.in:1001 > > msgid "Chainload from menu.lst?" > > msgstr "Chainload (Kettenladen) aus menu.

Re: [RFR] po-debconf://grub2/de.po

2009-08-30 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Martin, On Sun, Aug 30, 2009 at 06:29:46PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote: > Daher tendiere ich zu etwas in der Art von > > s-GRUB Legacys menu.lst extrahiert-aus der (Datei) menu.lst des alten > GRUB gewonnen/ermittelt. Aufgrund des häufigen Gebrauchs tendiere ich eher dazu, Grub Leg

Re: [RFR] po-debconf://grub2/de.po

2009-08-30 Diskussionsfäden Paul Menzel
Lieber Helge, Am Sonntag, den 30.08.2009, 21:49 +0200 schrieb Helge Kreutzmann: > On Sun, Aug 30, 2009 at 06:00:57PM +0200, Paul Menzel wrote: > > Am Sonntag, den 30.08.2009, 16:20 +0200 schrieb Helge Kreutzmann: > > > #. Type: boolean > > > #. Description > > > #: ../grub-pc.templates.in:1001 >

[D-I Manual] Build log for de (30 Aug 2009)

2009-08-30 Diskussionsfäden Felipe Augusto van de Wiel
A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN. There were no errors during the build process. The new version of the manual has been uploaded successfully. A log of the build is available at: - http://d-i.alioth.debian.org/manual/logs/de.log === It is possible to use R

Re: Bug#508782: unixodbc: [INTL:de] German translation

2009-08-30 Diskussionsfäden Chris Leick
Steve Langasek schrieb: Chris Leick wrote: Please find the initial German translation for unixodbc attached. # Translation of unixodbc to German # Copyright (C) Chris Leick , 2008. # This file is distributed under the same license as the unixodbc package. # Chris Leick , 2008. This