Gerfried Fuchs escribió el 10.08.:
> > Wo kann ich die Diskussion zur Einführung der reformierten Schreibung in
> > Debian nachlesen?
>
> Weshalb?
Es gab also keine.
> Die NRS ist verpflichtend, Debian hat sich hier nicht gegen
> die Gesetze zu stellen.
Daß sich Debian an die Gesetze zu hal
Gerfried Fuchs escribió el 10.08.:
> O.k., das hat genügt, Du trollst nur. Danke für den Diskussionsbeitrag.
?
--
Gruß
Thomas
Florian Ernst escribió el 10.08.:
> > Hier ein Beispiel mit drei geläufigen Wörtern:
> > http://www.google.com/custom?q=Verzeichniss+OR+Kenntniss+OR+weiss+-wei%DF+-Johannes&btnG=Google-Suche&sitesearch=www.debian.org
> Unterm Strich bleiben (sofern ich richtig gezählt habe) acht (8)
> Fehler übri
Alexander Schmehl escribió el 10.08.:
> Erläutere bitte, warum es Debians Gesellschaftsvertrag widerspricht, die
> neue deutsche Rechtschreibung zu verwenden.
Es konnte in der Diskussion hier bisher niemand Belege dafür bringen,
daß eine Mehrheit der Anwender eine Abkehr von der herkömmlichen
Rec
Moinmoin!
Der angehängte Patch behebt zwei kleine Rechtschreibfehler in
devel/wnpp/index.wml und macht 0312-cebit-report.wml konform zur NDR.
Möge bitte irgendjemand mit Schreibrechten dies einspielen.
Gruß,
Flo
Index: devel/wnpp/index.wml
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Moin!
On Thursday 12 August 2004 13:27, Florian Ernst wrote:
> Der angehängte Patch behebt zwei kleine Rechtschreibfehler in
> devel/wnpp/index.wml und macht 0312-cebit-report.wml konform zur NDR.
>
> Möge bitte irgendjemand mit Schreibrechten dies ei
Am Fr, den 06.08.2004 schrieb Patrick Schoenfeld um 17:14:
> Gerfried Fuchs wrote:
> > * Rudi Effe <[EMAIL PROTECTED]> [2004-08-06 12:19]:
> >
> >>Am Freitag 06 August 2004 10:41 schrieb Patrick Schoenfeld:
> >>
> >>>So sperrig finde ich das garnicht und es ist irgendwo auch
> >>>die treffendeste
Am Fr, den 06.08.2004 schrieb Rudi Effe um 15:37:
> Am Freitag 06 August 2004 13:07 schrieb Gerfried Fuchs:
> > Nein, nein, nein, NEIN! Eine Sprache hat *nichts* mit einem Land zu
> > tun. Auch, wenn in den locale-Einstellungen ein »so wie in $land
> > gesprochen« vorkommt. Was auch dazu führt, d
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Moin!
On Wednesday 11 August 2004 18:55, Florian Ernst wrote:
> Tjaaa, 75 Stunden sind vergangen, jetzt ist's aus. Ihr habt Eure
> Chance vertan, hier mir zu widersprechen... ;)
>
> Würde bitte jemand mit Schreibrechten die Dateien einpflegen?
Ja, is
Thomas Bliesener wrote:
Wenn man den genannten Absatz 4 des Gesellschaftsvertrages ernst nimmt
und auf die reformierte Schreibung umstellen will, würde ich erwarten,
daß man Belege hat, daß die deutschsprachigen Debian-Anwender entgegen
der Stimmung in der Bevölkerung diese bevorzugen.
Ich warte im
Moinmoin!
On Thu, Aug 12, 2004 at 05:47:46PM +0200, Tobias Toedter wrote:
> On Wednesday 11 August 2004 18:55, Florian Ernst wrote:
> > Würde bitte jemand mit Schreibrechten die Dateien einpflegen?
>
> Ja, ist erledigt. Abermals vielen Dank für die Hilfe. Ich habe noch ein paar
> kleinere Tippfe
Am Dienstag, 10.08.04 um 10:11 Uhr schrieb Gerfried Fuchs:
Weshalb? Die NRS ist verpflichtend, Debian hat sich hier nicht gegen
die Gesetze zu stellen.
Bevor ich mich weiter in das Übersetzungs-Projekt einhänge, möchte ich
doch mal wissen wo genau stehen soll, daß ich und alle anderen Bürger,
di
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Moin!
On Thursday 12 August 2004 21:11, Florian Ernst wrote:
> Hmm, Fipptehler: Es ist ja keineswegs so, daß ich die Übersetzungen
> nicht Korrektur gelesen hätte (mehrfach, auch automatisiert, mit
> Unterstützung durch andere)
Das glaube ich gerne,
Moin!
* Thomas Bliesener <[EMAIL PROTECTED]> [040812 08:33]:
> Wenn man den genannten Absatz 4 des Gesellschaftsvertrages ernst nimmt
> und auf die reformierte Schreibung umstellen will, würde ich erwarten,
> daß man Belege hat, daß die deutschsprachigen Debian-Anwender entgegen
> der Stimmung i
14 matches
Mail list logo