Re: Fehlerhafte Übersetzung in badblocks (e2fsprogs)

2014-09-26 Diskussionsfäden Philipp Thomas
* Mario Blättermann (mario.blaetterm...@gmail.com) [20140925 19:54]: > Der Fehler kann zwar beim TP umgehend durch Einsenden der geänderten Datei an > den Robot behoben werden, aber auf Bugfix-Releases haben wir als Übersetzer > keinerlei Einfluss. Ich habe gerade die geänderte Übersetzung an den

Re: Fehlerhafte Übersetzung in badblocks (e2fsprogs)

2014-09-26 Diskussionsfäden Philipp Thomas
* Mario Blättermann (mario.blaetterm...@gmail.com) [20140925 19:54]: > Mittelfristig sollte der Fehler tatsächlich behoben werden. Ich meine, dass > die > ganze Variable im Gettext-String erscheint, etwa »Testing with pattern %s«, Ich werde an Ted diesen Patch schicken: misc/badblocks.c | 4 +-

Re: Fehlerhafte Übersetzung in badblocks (e2fsprogs)

2014-09-25 Diskussionsfäden Christian Schrötter
Am 25.09.2014 19:54, schrieb Mario Blättermann: Das läuft den allgemein gültigen Grundsätzen des infinitivischen/passivischen Übersetzens zuwider. Lässt sich hier zwar schwierig umsetzen, aber wie wärs mit »Test mit Muster 0x«? Deine Version ist aktivisch, das heißt, der Computer redet zu uns in

Re: Fehlerhafte Übersetzung in badblocks (e2fsprogs)

2014-09-25 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, Christian und Philipp, Am 25.09.2014 19:31, schrieb Helge Kreutzmann: > Hallo Philipp, > in der aktuellen Version in Debian gibt es einen Fehler (s.u.) in der > deutschen Übersetzung, kannst Du den korrigieren und die korrigierte > Version an Ted zur Integration, falls möglich noch fü

Re: Fehlerhafte Übersetzung in badblocks (e2fsprogs)

2014-09-25 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Philipp, in der aktuellen Version in Debian gibt es einen Fehler (s.u.) in der deutschen Übersetzung, kannst Du den korrigieren und die korrigierte Version an Ted zur Integration, falls möglich noch für Jessi schicken? Falls Du keine Zeit hast, würde ich alternativ auch einen Fehlerbericht e

Fehlerhafte Übersetzung in badblocks (e2fsprogs)

2014-09-25 Diskussionsfäden Christian Schrötter
Hallo, falls ich hier falsch bin, wäre es toll, wenn mich jemand zur richtigen Stelle verweisen könnte. Mir ist aufgefallen, dass eine übersetzte Ausgabe von "badblocks" in Debian Jessie (das zu e2fsprogs v1.42.12-1 gehört) falsch ist. Ich kenne mich mit den Übersetzungen nicht aus, aber das