Re: [RFR] po-debconf://newpki-server/de.po

2007-02-13 Diskussionsfäden Bernhard R. Link
* Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]> [070213 14:48]: > > Ich denke das deutsche "Level" passt hier überhaupt nicht, > > Was ist denn das deutsche Level? Wikipedia sagt z.B: | Das Wort Level hat folgende Bedeutungen: | | * Ein Abschnitt in einem Computerspiel, siehe Level (Spielabschnitt) |

Re: [RFR] po-debconf://newpki-server/de.po

2007-02-13 Diskussionsfäden Matthias Julius
"Bernhard R. Link" <[EMAIL PROTECTED]> writes: > * Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]> [070212 18:18]: >> Hallo, >> On Mon, Feb 12, 2007 at 11:38:28AM +0100, Jens Seidel wrote: >> > > msgid "Debug level of NewPKI [1-4]:" >> > > msgstr "Fehlerausgabe-Stufe von NewPKI [1-4]:" >> > >> > Ich würde b

Re: [RFR] po-debconf://newpki-server/de.po

2007-02-13 Diskussionsfäden Bernhard R. Link
* Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]> [070212 18:18]: > Hallo, > On Mon, Feb 12, 2007 at 11:38:28AM +0100, Jens Seidel wrote: > > > msgid "Debug level of NewPKI [1-4]:" > > > msgstr "Fehlerausgabe-Stufe von NewPKI [1-4]:" > > > > Ich würde bei "Debug-Level" bleiben. > > Ich würde Debug-Stufe ver

Re: [RFR] po-debconf://newpki-server/de.po

2007-02-12 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, On Mon, Feb 12, 2007 at 09:15:22AM -0500, Matthias Julius wrote: > Jens Seidel <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > On Mon, Feb 12, 2007 at 10:49:01AM +0100, Stefan Bauer wrote: > >> msgid "Listen address for NewPKI server:" > >> msgstr "Adresse auf welcher der NewPKI-Server horcht:" > > > > Komm

Re: [RFR] po-debconf://newpki-server/de.po

2007-02-12 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, On Mon, Feb 12, 2007 at 11:38:28AM +0100, Jens Seidel wrote: > > msgid "Debug level of NewPKI [1-4]:" > > msgstr "Fehlerausgabe-Stufe von NewPKI [1-4]:" > > Ich würde bei "Debug-Level" bleiben. Ich würde Debug-Stufe verwenden. Den Gesamttext schaue ich mir erst im nächsten Zyklus an. Vie

Re: [RFR] po-debconf://newpki-server/de.po

2007-02-12 Diskussionsfäden Matthias Julius
Jens Seidel <[EMAIL PROTECTED]> writes: > On Mon, Feb 12, 2007 at 10:49:01AM +0100, Stefan Bauer wrote: > >> msgid "Host running MySQL server:" >> msgstr "Rechner auf welchem MySQL-Server läuft:" > > Ich glaube hier fehlt ein Komma nach "Rechner". Sicher bin ich nicht. Ich wuerde eins setzen. >

Re: [RFR] po-debconf://newpki-server/de.po

2007-02-12 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Jens Seidel schrieb: >> msgid "Host running MySQL server:" >> msgstr "Rechner auf welchem MySQL-Server läuft:" > > Ich glaube hier fehlt ein Komma nach "Rechner". Sicher bin ich nicht. Ist so auch gut lesbar. Bei einem Satz mit 5 Zeichen, sehe ich das etwas fehl am Platz. > Das Leerzeichen vor "

Re: [RFR] po-debconf://newpki-server/de.po

2007-02-12 Diskussionsfäden Jens Seidel
On Mon, Feb 12, 2007 at 10:49:01AM +0100, Stefan Bauer wrote: > Jens Seidel schrieb: > > du hast den Anhang vergessen :-) > > *yawn* Ist das früh, da hab ich glatt den Anhang vergessen :> > Ich sollte noch mehr Kaffee trinken. > > msgid "Host running MySQL server:" > msgstr "Rechner auf welchem M

Re: [RFR] po-debconf://newpki-server/de.po

2007-02-12 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Jens Seidel schrieb: > du hast den Anhang vergessen :-) *yawn* Ist das früh, da hab ich glatt den Anhang vergessen :> Ich sollte noch mehr Kaffee trinken. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] de.po Description: application

[RFR] po-debconf://newpki-server/de.po

2007-02-12 Diskussionsfäden Stefan Bauer
Hi, bitte um Durchsicht. -- Mit besten Grüßen Stefan Bauer www.plzk.de - www.splatterworld.de [EMAIL PROTECTED] . [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]