Hi,
On Sun, May 20, 2012 at 05:33:03PM +0200, Holger Wansing wrote:
> Helge Kreutzmann wrote:
> > "migrieren. Dies kann unter Verwendung von »/usr/lib/collectd-core/utils/"
> > "migrate-3-4.px« erreicht werden."
>
> Dies kann durch Verwendung von ...
> > msgid "Automatically try to migrate your
[Das gleiche nochmal, jetzt mit Sebastian im CC]
Hi,
Helge Kreutzmann wrote:
> #. Type: note
> #. Description
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
> msgid ""
> "The layout of the RRD files created by collectd has changed signifi
Hi,
Helge Kreutzmann wrote:
> #. Type: note
> #. Description
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001
> msgid ""
> "The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly "
> "since version 3.x. In order to keep yo
Hallo,
stellvertretend für Sebastian (im CC) wäre ich Euch dankbar, wenn Ihr
die kurze deutsche Vorlagenübersetzung mal krititsch und konstruktiv
durchschauen könntet.
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
Hallo Kai,
On Sun, Mar 02, 2008 at 09:44:19PM +0100, Kai Wasserbäch wrote:
> Helge Kreutzmann schrieb:
> > Hallo Kai,
> > On Sun, Mar 02, 2008 at 04:36:05PM +0100, Kai Wasserbäch wrote:
> >> Helge Kreutzmann schrieb:
> >>> On Fri, Feb 29, 2008 at 05:35:26PM +0100, Kai Wasserbäch wrote:
> >>> Bitte
Hallo Helge,
Helge Kreutzmann schrieb:
> Hallo Kai,
> On Sun, Mar 02, 2008 at 04:36:05PM +0100, Kai Wasserbäch wrote:
>> Helge Kreutzmann schrieb:
>>> On Fri, Feb 29, 2008 at 05:35:26PM +0100, Kai Wasserbäch wrote:
>>> Bitte im Anschluss einen Fehlerbericht (minor oder so) gegen das
>>> Paket schr
Hallo Erik,
Erik Schanze schrieb:
> Die Entscheidung triffst du.
>
> Ich finde aber, wir sollten bei jeder Übersetzung an die unbedarften
> Benutzer denken (deine Freundin, die Nachbarin, deine Eltern oder
> Großeltern), denen technische Begriffe, die unter Administratoren
> und "Computerverste
Kai Wasserbäch Kai Wasserbäch <[EMAIL PROTECTED]>:
> Hallo Erik,
>
> Erik Schanze schrieb:
> > Hallo Kai,
> >
> > Kai Wasserbäch <[EMAIL PROTECTED]>:
> >> Erik Schanze schrieb:
> >>> "Migrieren" finde ich zu technokratisch.
> >>> Vielleicht findest du eine gute deutsche Entsprechung.
> >>
> >> Würd
Hallo Kai,
On Sun, Mar 02, 2008 at 04:36:05PM +0100, Kai Wasserbäch wrote:
> Helge Kreutzmann schrieb:
> > On Fri, Feb 29, 2008 at 05:35:26PM +0100, Kai Wasserbäch wrote:
> > Bitte im Anschluss einen Fehlerbericht (minor oder so) gegen das
> > Paket schreiben, wenn Du Fehler im Original siehst (od
Hallo Helge,
Helge Kreutzmann schrieb:
> Hallo Kai,
> On Fri, Feb 29, 2008 at 05:35:26PM +0100, Kai Wasserbäch wrote:
>> O.g. Programm zeigt mir das im Anhang
>> (podeconf-display-po_collectd_not_a_caption.png) zu sehende Bild bei
>> entferntem
>> Punkt. Ich habe den Punkt also beibehalten.
>
> Bi
Hallo Erik,
Erik Schanze schrieb:
> Hallo Kai,
>
> Kai Wasserbäch <[EMAIL PROTECTED]>:
>> Erik Schanze schrieb:
>>> "Migrieren" finde ich zu technokratisch.
>>> Vielleicht findest du eine gute deutsche Entsprechung.
>> Würde dir "überführen" besser gefallen? Das wäre meiner Ansicht nach
>> die einz
Hallo Kai,
On Fri, Feb 29, 2008 at 05:35:26PM +0100, Kai Wasserbäch wrote:
> O.g. Programm zeigt mir das im Anhang
> (podeconf-display-po_collectd_not_a_caption.png) zu sehende Bild bei
> entferntem
> Punkt. Ich habe den Punkt also beibehalten.
Bitte im Anschluss einen Fehlerbericht (minor oder s
Hallo Kai,
Kai Wasserbäch <[EMAIL PROTECTED]>:
> Erik Schanze schrieb:
> > "Migrieren" finde ich zu technokratisch.
> > Vielleicht findest du eine gute deutsche Entsprechung.
>
> Würde dir "überführen" besser gefallen? Das wäre meiner Ansicht nach
> die einzig halbwegs sinnvolle Entsprechung, die
Hallo Erik,
Erik Schanze schrieb:
> "Migrieren" finde ich zu technokratisch.
> Vielleicht findest du eine gute deutsche Entsprechung.
Würde dir "überführen" besser gefallen? Das wäre meiner Ansicht nach die einzig
halbwegs sinnvolle Entsprechung, die alles ausdrückt, was aus meiner Sicht in
diese
Hallo Kai,
Kai Wasserbäch Kai Wasserbäch <[EMAIL PROTECTED]>:
> > migirieren?
>
> Typo. Fixed.
>
"Migrieren" finde ich zu technokratisch.
Vielleicht findest du eine gute deutsche Entsprechung.
Freundlich grüßend,
Erik
--
www.ErikSchanze.de *
Bitt
Am 29.02.2008 um 17:02 schrieb Jens Seidel:
> bitte beachte, das die E-Mail keine UTF-8-Kodierung für den Anhang
> angegeben hat. Ich fand us-ascii, was wahrscheinlich heißt, dass keine
> Kodierung angegeben wurde. Schau mal in die Einstellungen deines
> E-Mail-Programms ...
Keine Chance, laut se
Hallo Kai,
On Fri, Feb 29, 2008 at 04:32:25PM +0100, Kai Wasserbäch wrote:
> im Anhang an die E-Mail ist meine Übersetzung der sechs Zeichenketten für
> collectd zu finden.
bitte beachte, das die E-Mail keine UTF-8-Kodierung für den Anhang
angegeben hat. Ich fand us-ascii, was wahrscheinlich heiß
Hallo,
im Anhang an die E-Mail ist meine Übersetzung der sechs Zeichenketten für
collectd zu finden. Laut [0] und einer Suche im Archiv dieser Mailingliste
kümmert sich bislang niemand um dieses Paket. Wenn das nicht stimmen sollte,
bitte einen kurzen Link, damit ich den Autor kontaktieren kann und
18 matches
Mail list logo