Re: [RFR] po-debconf://collectd/de.po

2012-06-10 Diskussionsfäden Sebastian Harl
Hi, On Sun, May 20, 2012 at 05:33:03PM +0200, Holger Wansing wrote: > Helge Kreutzmann wrote: > > "migrieren. Dies kann unter Verwendung von »/usr/lib/collectd-core/utils/" > > "migrate-3-4.px« erreicht werden." > > Dies kann durch Verwendung von ... > > msgid "Automatically try to migrate your

Re: [RFR] po-debconf://collectd/de.po

2012-05-20 Diskussionsfäden Holger Wansing
[Das gleiche nochmal, jetzt mit Sebastian im CC] Hi, Helge Kreutzmann wrote: > #. Type: note > #. Description > #. Type: boolean > #. Description > #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001 > msgid "" > "The layout of the RRD files created by collectd has changed signifi

Re: [RFR] po-debconf://collectd/de.po

2012-05-20 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hi, Helge Kreutzmann wrote: > #. Type: note > #. Description > #. Type: boolean > #. Description > #: ../collectd-core.templates:1001 ../collectd-core.templates:2001 > msgid "" > "The layout of the RRD files created by collectd has changed significantly " > "since version 3.x. In order to keep yo

[RFR] po-debconf://collectd/de.po

2012-05-20 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, stellvertretend für Sebastian (im CC) wäre ich Euch dankbar, wenn Ihr die kurze deutsche Vorlagenübersetzung mal krititsch und konstruktiv durchschauen könntet. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de

Re: [RFR] po-debconf://collectd/de.po

2008-03-02 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Kai, On Sun, Mar 02, 2008 at 09:44:19PM +0100, Kai Wasserbäch wrote: > Helge Kreutzmann schrieb: > > Hallo Kai, > > On Sun, Mar 02, 2008 at 04:36:05PM +0100, Kai Wasserbäch wrote: > >> Helge Kreutzmann schrieb: > >>> On Fri, Feb 29, 2008 at 05:35:26PM +0100, Kai Wasserbäch wrote: > >>> Bitte

Re: [RFR] po-debconf://collectd/de.po

2008-03-02 Diskussionsfäden Kai Wasserbäch
Hallo Helge, Helge Kreutzmann schrieb: > Hallo Kai, > On Sun, Mar 02, 2008 at 04:36:05PM +0100, Kai Wasserbäch wrote: >> Helge Kreutzmann schrieb: >>> On Fri, Feb 29, 2008 at 05:35:26PM +0100, Kai Wasserbäch wrote: >>> Bitte im Anschluss einen Fehlerbericht (minor oder so) gegen das >>> Paket schr

Re: [RFR] po-debconf://collectd/de.po

2008-03-02 Diskussionsfäden Kai Wasserbäch
Hallo Erik, Erik Schanze schrieb: > Die Entscheidung triffst du. > > Ich finde aber, wir sollten bei jeder Übersetzung an die unbedarften > Benutzer denken (deine Freundin, die Nachbarin, deine Eltern oder > Großeltern), denen technische Begriffe, die unter Administratoren > und "Computerverste

Re: [RFR] po-debconf://collectd/de.po

2008-03-02 Diskussionsfäden Erik Schanze
Kai Wasserbäch Kai Wasserbäch <[EMAIL PROTECTED]>: > Hallo Erik, > > Erik Schanze schrieb: > > Hallo Kai, > > > > Kai Wasserbäch <[EMAIL PROTECTED]>: > >> Erik Schanze schrieb: > >>> "Migrieren" finde ich zu technokratisch. > >>> Vielleicht findest du eine gute deutsche Entsprechung. > >> > >> Würd

Re: [RFR] po-debconf://collectd/de.po

2008-03-02 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Kai, On Sun, Mar 02, 2008 at 04:36:05PM +0100, Kai Wasserbäch wrote: > Helge Kreutzmann schrieb: > > On Fri, Feb 29, 2008 at 05:35:26PM +0100, Kai Wasserbäch wrote: > > Bitte im Anschluss einen Fehlerbericht (minor oder so) gegen das > > Paket schreiben, wenn Du Fehler im Original siehst (od

Re: [RFR] po-debconf://collectd/de.po

2008-03-02 Diskussionsfäden Kai Wasserbäch
Hallo Helge, Helge Kreutzmann schrieb: > Hallo Kai, > On Fri, Feb 29, 2008 at 05:35:26PM +0100, Kai Wasserbäch wrote: >> O.g. Programm zeigt mir das im Anhang >> (podeconf-display-po_collectd_not_a_caption.png) zu sehende Bild bei >> entferntem >> Punkt. Ich habe den Punkt also beibehalten. > > Bi

Re: [RFR] po-debconf://collectd/de.po

2008-03-02 Diskussionsfäden Kai Wasserbäch
Hallo Erik, Erik Schanze schrieb: > Hallo Kai, > > Kai Wasserbäch <[EMAIL PROTECTED]>: >> Erik Schanze schrieb: >>> "Migrieren" finde ich zu technokratisch. >>> Vielleicht findest du eine gute deutsche Entsprechung. >> Würde dir "überführen" besser gefallen? Das wäre meiner Ansicht nach >> die einz

Re: [RFR] po-debconf://collectd/de.po

2008-03-01 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Kai, On Fri, Feb 29, 2008 at 05:35:26PM +0100, Kai Wasserbäch wrote: > O.g. Programm zeigt mir das im Anhang > (podeconf-display-po_collectd_not_a_caption.png) zu sehende Bild bei > entferntem > Punkt. Ich habe den Punkt also beibehalten. Bitte im Anschluss einen Fehlerbericht (minor oder s

Re: [RFR] po-debconf://collectd/de.po

2008-03-01 Diskussionsfäden Erik Schanze
Hallo Kai, Kai Wasserbäch <[EMAIL PROTECTED]>: > Erik Schanze schrieb: > > "Migrieren" finde ich zu technokratisch. > > Vielleicht findest du eine gute deutsche Entsprechung. > > Würde dir "überführen" besser gefallen? Das wäre meiner Ansicht nach > die einzig halbwegs sinnvolle Entsprechung, die

Re: [RFR] po-debconf://collectd/de.po

2008-03-01 Diskussionsfäden Kai Wasserbäch
Hallo Erik, Erik Schanze schrieb: > "Migrieren" finde ich zu technokratisch. > Vielleicht findest du eine gute deutsche Entsprechung. Würde dir "überführen" besser gefallen? Das wäre meiner Ansicht nach die einzig halbwegs sinnvolle Entsprechung, die alles ausdrückt, was aus meiner Sicht in diese

Re: [RFR] po-debconf://collectd/de.po

2008-02-29 Diskussionsfäden Erik Schanze
Hallo Kai, Kai Wasserbäch Kai Wasserbäch <[EMAIL PROTECTED]>: > > migirieren? > > Typo. Fixed. > "Migrieren" finde ich zu technokratisch. Vielleicht findest du eine gute deutsche Entsprechung. Freundlich grüßend, Erik -- www.ErikSchanze.de * Bitt

Re: [RFR] po-debconf://collectd/de.po

2008-02-29 Diskussionsfäden Sven Joachim
Am 29.02.2008 um 17:02 schrieb Jens Seidel: > bitte beachte, das die E-Mail keine UTF-8-Kodierung für den Anhang > angegeben hat. Ich fand us-ascii, was wahrscheinlich heißt, dass keine > Kodierung angegeben wurde. Schau mal in die Einstellungen deines > E-Mail-Programms ... Keine Chance, laut se

Re: [RFR] po-debconf://collectd/de.po

2008-02-29 Diskussionsfäden Jens Seidel
Hallo Kai, On Fri, Feb 29, 2008 at 04:32:25PM +0100, Kai Wasserbäch wrote: > im Anhang an die E-Mail ist meine Übersetzung der sechs Zeichenketten für > collectd zu finden. bitte beachte, das die E-Mail keine UTF-8-Kodierung für den Anhang angegeben hat. Ich fand us-ascii, was wahrscheinlich heiß

[RFR] po-debconf://collectd/de.po

2008-02-29 Diskussionsfäden Kai Wasserbäch
Hallo, im Anhang an die E-Mail ist meine Übersetzung der sechs Zeichenketten für collectd zu finden. Laut [0] und einer Suche im Archiv dieser Mailingliste kümmert sich bislang niemand um dieses Paket. Wenn das nicht stimmen sollte, bitte einen kurzen Link, damit ich den Autor kontaktieren kann und