Re: [RFR] po://developers-reference/po4a/de/index.po

2011-02-13 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Martin, Martin Eberhard Schauer: #. type: Content of: #: index.dbk:9 # see http://www.debian.org/doc/devel-manuals#devref msgid "Debian Developer's Reference" msgstr "Debian Entwickler-Referenz" # Ich mag da nicht auf der Höhe der Zeit sein, bin aber für # Debian-Entwicklerreferenz und i

Re: [RFR] po://developers-reference/po4a/de/index.po

2011-02-13 Diskussionsfäden Martin Eberhard Schauer
Und jetzt auch noch mein Senf ... Martin *** #. type: Content of: #: index.dbk:9 # see http://www.debian.org/doc/devel-manuals#devref msgid "Debian Developer's Reference" msgstr "Debian Entwickler-Referenz" # I

Re: [RFR] po://developers-reference/po4a/de/index.po

2011-01-31 Diskussionsfäden Chris Leick
Helge Kreutzmann: Chris Leick wrote: s/Debian Entwickler-Referenz/Debian-Entwicklerreferenz/ Diese Schreibweise habe ich von der Debian-Seite übernommen (obiger Link). Dann muss sie dort auch geändert werden. Reich' einen Fehler ein, mich im X-Debugs-CC.

Re: [RFR] po://developers-reference/po4a/de/index.po

2011-01-31 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, On Mon, Jan 31, 2011 at 08:44:24PM +0100, Chris Leick wrote: > Helge Kreutzmann: >> Chris Leick wrote: >> >>> Helge Kreutzmann: >>> Chris Leick wrote: > # German translation of developers-reference: index. > > Was bedeute

Re: [RFR] po://developers-reference/po4a/de/index.po

2011-01-31 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Helge, Helge Kreutzmann: Chris Leick wrote: Helge Kreutzmann: Chris Leick wrote: # German translation of developers-reference: index. Was bedeutet index. hier? Es ist der Dateiname - habe es in index.po geändert. #. type: Content of: #: i

Re: [RFR] po://developers-reference/po4a/de/index.po

2011-01-31 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, On Sun, Jan 30, 2011 at 09:57:32PM +0100, Chris Leick wrote: > Helge Kreutzmann: >> Chris Leick wrote: >> >> >>> # German translation of developers-reference: index. >>> >> Was bedeutet index. hier? >> > > Es ist der Dateiname - habe es in index.po geändert. >>> #. type:

Re: [RFR] po://developers-reference/po4a/de/index.po

2011-01-30 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Helge, Helge Kreutzmann: Chris Leick wrote: # German translation of developers-reference: index. Was bedeutet index. hier? Es ist der Dateiname - habe es in index.po geändert. #. type: Content of: #: index.dbk:9 # see http://www.debian.org/doc/devel-manuals#devref msgid

Re: [RFR] po://developers-reference/po4a/de/index.po

2011-01-30 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, On Sat, Jan 29, 2011 at 11:39:32AM +0100, Chris Leick wrote: > # German translation of developers-reference: index. Was bedeutet index. hier? > # This file is distributed under the same license as the > # developers-reference package. > # Chris Leick , 2011. > # > msgid "" > msgstr

Re: Debian-Mitgliedschaft, war: [RFR] po://developers-reference/po4a/de/index.po

2011-01-29 Diskussionsfäden Chris Leick
Am 29.01.2011 13:23, schrieb Martin Eberhard Schauer: 9 Strings mit der Bitte um Korrektur. Von der »developers-reference« gibt es noch gar keine deutsche Übersetzung. Für die französische und japanische Übersetzung gibt es eigens Pseudo-Pakete. Werden die beim Einreichen der deutschen Über

Re: Debian-Mitgliedschaft, war: [RFR] po://developers-reference/po4a/de/index.po

2011-01-29 Diskussionsfäden Martin Eberhard Schauer
Das ist der zweite Versuch - mein Iceape verschickt es jetzt hoffentlich. 9 Strings mit der Bitte um Korrektur. Von der »developers-reference« gibt es noch gar keine deutsche Übersetzung. Für die französische und japanische Übersetzung gibt es eigens Pseudo-Pakete. Werden die beim Einreichen

Re: Debian-Mitgliedschaft, war: [RFR] po://developers-reference/po4a/de/index.po

2011-01-29 Diskussionsfäden Martin Eberhard Schauer
9 Strings mit der Bitte um Korrektur. Von der »developers-reference« gibt es noch gar keine deutsche Übersetzung. Für die französische und japanische Übersetzung gibt es eigens Pseudo-Pakete. Werden die beim Einreichen der deutschen Übersetzung automatisch erstellt? Gibt es eine Möglichkeit

Re: [RFR] po://developers-reference/po4a/de/index.po

2011-01-29 Diskussionsfäden Chris Leick
Chris Leick: Gibt es eine Möglichkeit direkten Schreibzugriff auf das Repository zu bekommen (ggf. als Maintainer?) Kleiner Nachtrag: Mit meinem Alioth-Account habe ich Schreibrecht. Gruß, Chris -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "un

[RFR] po://developers-reference/po4a/de/index.po

2011-01-29 Diskussionsfäden Chris Leick
9 Strings mit der Bitte um Korrektur. Von der »developers-reference« gibt es noch gar keine deutsche Übersetzung. Für die französische und japanische Übersetzung gibt es eigens Pseudo-Pakete. Werden die beim Einreichen der deutschen Übersetzung automatisch erstellt? Gibt es eine Möglichkeit di