Re: [RFR] man://manpages-de/swapon.8.po (Teil 2/2)

2019-04-22 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, On Mon, Apr 22, 2019 at 11:27:09AM +0200, Mario Blättermann wrote: > Am Mo., 22. Apr. 2019 um 06:05 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > : > > > > Moin, > > On Sun, Apr 21, 2019 at 10:07:33PM +0200, Mario Blättermann wrote: > > > Am So., 21. Apr. 2019 um 21:31 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > > > : >

Re: [RFR] man://manpages-de/swapon.8.po (Teil 2/2)

2019-04-22 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, Am Mo., 22. Apr. 2019 um 06:05 Uhr schrieb Helge Kreutzmann : > > Moin, > On Sun, Apr 21, 2019 at 10:07:33PM +0200, Mario Blättermann wrote: > > Am So., 21. Apr. 2019 um 21:31 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > > : > > > > > > #. type: Plain text > > > > #: archlinux debian-unstable > > >

Re: [RFR] man://manpages-de/swapon.8.po (Teil 2/2)

2019-04-21 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, On Sun, Apr 21, 2019 at 10:07:33PM +0200, Mario Blättermann wrote: > Am So., 21. Apr. 2019 um 21:31 Uhr schrieb Helge Kreutzmann > : > > > > #. type: Plain text > > > #: archlinux debian-unstable > > > msgid "Do not print headings when displaying B<--show> output." > > > msgstr "zeigt mit B<

Re: [RFR] man://manpages-de/swapon.8.po (Teil 2/2)

2019-04-21 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo Helge, Am So., 21. Apr. 2019 um 21:31 Uhr schrieb Helge Kreutzmann : > > #. type: Plain text > > #: archlinux debian-unstable > > msgid "Do not print headings when displaying B<--show> output." > > msgstr "zeigt mit B<--show> keine Überschriften an." > > > #. type: Plain text > > #: archlin

Re: [RFR] man://manpages-de/swapon.8.po (Teil 2/2)

2019-04-21 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mario, On Sun, Apr 21, 2019 at 04:04:33PM +0200, Mario Blättermann wrote: > #. type: Plain text > #: archlinux debian-unstable > msgid "" > "Display swap usage summary by device. Equivalent to \"cat /proc/swaps\". " > "This output format is DEPRECATED in favour of B<--show> that provides be

[RFR] man://manpages-de/swapon.8.po (Teil 2/2)

2019-04-21 Diskussionsfäden Mario Blättermann
Hallo zusammen, anbei Teil 2/2 der Handbuchseite zu swapon (41 Strings, aus util-linux). Bitte um konstruktive Kritik. Gruß Mario #. type: TP #: archlinux debian-unstable #, no-wrap msgid "B<-s>,B< --summary>" msgstr "B<-s>,B< --summary>" #. type: Plain text #: archlinux debian-unstable msgid "