Hallo Florian,
On Mon, Apr 29, 2019 at 07:32:59PM +0200, Florian Rehnisch wrote:
> On Sun, Apr 28, 2019 at 09:36:34PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> > Hallo Florian,
> > eine generelle Anmerkung, die mir hier auffällt. Du übersetzt viele
> > Variablennamen nicht (z.B. week), einige wenige (z.B. d
Moin Helge, Liste!
On Sun, Apr 28, 2019 at 09:36:34PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> Hallo Florian,
> eine generelle Anmerkung, die mir hier auffällt. Du übersetzt viele
> Variablennamen nicht (z.B. week), einige wenige (z.B. direction)
> dagegen schon. Ich würde empfehlen, eine durchgängige Kon
Hallo Florian,
eine generelle Anmerkung, die mir hier auffällt. Du übersetzt viele
Variablennamen nicht (z.B. week), einige wenige (z.B. direction)
dagegen schon. Ich würde empfehlen, eine durchgängige Konvention für
die Handbuchseite anzuwenden. Für beide Lösungen gibt es gute
Argumente.
On Sun,
Moin!
Hier die letzten 77 Zeichenketten zur Handbuchseite locale(5),
mit der Bitte um dankbar angenommene Kritik.
Grüße,
Florian.
#. type: SS
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "LC_TIME"
msgstr "LC_TIME"
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid "The definition start
4 matches
Mail list logo