Hi,
Helge Kreutzmann wrote:
> Hallo Chris,
> > #: ../../src/kadmin/server/ipropd_svc.c:344
> > #, c-format
> > msgid "%s: cannot construct kdb5 util dump string too long; out of memory"
> > msgstr ""
> > "%s: Die Ausgabezeichenkette des KDB5-Hilfswerkzeugs kann nicht erstellt "
> > "werden, weil
Hallo,
anbei Teil 4 mit der Bitte um konstruktive Kritik.
Vielen Dank & Grüße
Helge
--
Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg s
Hallo Helge,
> Helge Kreutzmann:
> #: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl
> msgid ""
> "Options:\n"
> " -A ignore Build-Depends-Arch and Build-Conflicts-Arch.\n"
> " -B ignore Build-Depends-Indep and Build-Conflicts-Indep.\n"
> " -I ignore built-in build dependen
Helge Kreutzmann:
> Chris Leick wrote:
> > > "Optionen, die an Dpkg-Genchanges weitergegeben werden:\n"
> > > " -siQuellen enthalten Orig. falls neues Upstream,
> > > Standard.\n">
> > Diesen Satz verstehe ich nicht.
>
> Ich glaube, wir verwenden meist »Vorgabe«. Wäre
>
> Quellen
Teil 8/18
#: ../../src/kdc/kdc_preauth.c:760
#, c-format
msgid "%spreauth required but hint list is empty"
msgstr "%spreauth benötigt, aber Hinweisliste ist leer"
#: ../../src/kdc/kdc_preauth_ec.c:75
msgid "Encrypted Challenge used outside of FAST tunnel"
msgstr "verschlüsselte Aufforderung wurde
Hallo Helge,
Helge Kreutzmann:
> Chris Leick wrote:
> > #: ../../src/kadmin/server/ipropd_svc.c:344
> > #, c-format
> > msgid "%s: cannot construct kdb5 util dump string too long; out of memory"
> > msgstr ""
> > "%s: Die Ausgabezeichenkette des KDB5-Hilfswerkzeugs kann nicht erstellt "
> > "werd
ist eingereicht
Hallo Helge,
Helge Kreutzmann:
> Chris Leick wrote:
> > > > #: ../../src/kadmin/dbutil/kdb5_mkey.c:862
> > > > #, c-format
> > > > msgid "error re-encrypting key for principal '%s'"
> > > > msgstr "Fehler beim erneuten Erstellen des Schlüssels für Principal
> > > > »%s«"
> > >
> > > s/Erstellen/V
eingereicht
9 matches
Mail list logo