HalloHolger,
Holger Wansing:
David Prévot:
You are noted as the last translator of the debconf translation for
uswsusp.
Ich springe mal für Helge ein.
Hier das diff zur Korrekturlesung.
msgid "Offset of swap file's header:"
-msgstr ""
+msgstr "Offset des Headers der Swap-Datei:"
s/Offset/V
Bernhard R. Link:
* Chris Leick:
der Patch; Genitiv: des Patch[es], Plural: die Patches,
selten: das Patch; Genitiv: des Patch[s], Plural: die Patchs
Ich persöhnlich kannte bisher nur ersteres und wäre persöhnlich
für den grammatikalisch maskulinen Patch mit Pluralbildung mit -"es".
Mir war
Hallo,
David Prévot wrote:
> You are noted as the last translator of the debconf translation for
> uswsusp. The English template has been changed, and now some messages
> are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> I would be grateful if you could take the time and update it.
> Pleas
Hi,
You are noted as the last translator of the debconf translation for
uswsusp. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or
4 matches
Mail list logo