Hallo Helge,
Helge Kreutzmann:
Chris Leick wrote:
#. type: Plain text
#: ../scripts/cowpoke.1:206
msgid "Global configuration options. Will override hardcoded defaults."
msgstr ""
"globale Konfigurationsoptionen; setzen die fest kodierten Vorgaben außer Kraft"
#. type: TP
#: ../scripts
Moin Holger,
hab alles so oder ähnlich übernommen, danke dafür!
Grueße
Erik
--
Linux User: 499744
Linux Machine: 434256
No need to CC me ;)
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Arc
Hallo Martin,
Martin Eberhard Schauer:
# dup.2 ---
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid ""
"B<#define _GNU_SOURCE> /* See feature_test_macros(7) */\n"
"B<#include Efcntl.hE> /* Obtain O_* constant
definitions */\n"
"B<#include Eunistd.hE
Hallo,
Am 23. April 2012 22:25 schrieb Chris Leick :
> … und nochmal 90 Zeichenketten zum Fehlersuchen.
und wieder meine Anmerkungen, diesmal ohne die
vollständigen/unvollständigen Sätze :)
> #: downloadmethods/curl.cpp:261
> msgid "unable to remove target file for re-downloading"
> msgstr ""
> "
Hallo,
Am 21. April 2012 17:59 schrieb Chris Leick :
> Weitere 90 Zeichenketten mit der Bitte um Korrektur.
Es hat leider etwas gedauert, aber hier meine Anmerkungen:
Unterschiede bei unvollständigen Sätzen und Groß-/Kleinschreibung
zwischen Übersetzung und Original hast du eh schon letztes Mal
er
5 matches
Mail list logo