Re: [Fwd: Deutsche Debian-Webseite : Koordinatoren und "Sachbearbeiter"]

2011-09-16 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hi, Helge Kreutzmann wrote: > > Ich fasse mal kurz zusammen: > > Definitiv so geschrieben hat es keiner, aber zwischen den Zeilen gelesen > > sehen sich Frank, Martin und Gerfried alle nicht mehr als Koordinatoren. > > Zustimmung von meiner Seite. Zustimmung wofür? Oder wogegen? Holger -- =

[BTS#641630] po-debconf://grub2/de.po

2011-09-16 Diskussionsfäden Martin Eberhard Schauer
Hallo Helge, danke für das Kümmern. Soll ich die Übersetzung für Dich einreichen? Das ist nicht mehr nötig. Viele Grüße, Martin -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive:

Derzeit offene Debconf-Übersetzungen

2011-09-16 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, folgende Übersetzungen sind derzeit offen, d.h. die Ursprungsvorlage hat sich geändert, aber es ist noch kein ITT/RFR auf die Liste dazu gekommen: grub2 95% (38t;2f;0u) de.po Martin Eberhard Schauer dictionaries-common 80% (25t;2f;4u) de.po Rene Engelhard clamav

Re: [Fwd: Deutsche Debian-Webseite : Koordinatoren und "Sachbearbeiter"]

2011-09-16 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Holger, On Wed, Jun 29, 2011 at 10:06:16AM +0200, Holger Wansing wrote: > Gerfried Fuchs wrote: > > > Übersetzungskoordinator(en): > > > Frank Lichtenheld > > > Martin Schulze > > > > > > http://www.debian.org/intl/German/credits_website > > > > > > Aktuelle Übersetzungsarbeit: > > > > > >

Re: [RFR] po-debconf://vidalia/de.po

2011-09-16 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Martin, On Sat, Jun 25, 2011 at 04:51:16PM +0200, Holger Wansing wrote: > Hallo, > > "Martin Schauer" wrote: > > Ich habe nichts zu meckern gefunden, nur... > > > msgstr "" > > "Project-Id-Version: vidalia 0.2.10-2\n" > > vielleicht solltest du hier die Version auf Stand bringen > (0.3.0

Re: grub2 1.99-5: Please update debconf PO translation for the package grub2

2011-09-16 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Martin, On Sat, Aug 13, 2011 at 09:23:24PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > reichst Du die Übersetzung dann ein? Soll ich die Übersetzung für Dich einreichen? Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys.

Re: [DONE] po://man-db/de.po

2011-09-16 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Martin, On Sat, May 14, 2011 at 04:44:23PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > On Fri, May 13, 2011 at 09:38:59PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote: > > Da ich der Form noch nicht genüge getan und es Colin, zugleich > > Debian-Betreuer > > und Upstream, schon zu den Akten genommen hat: > >

Re: Wortliste: Übersetzung Touchscreen

2011-09-16 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Martin, On Mon, May 09, 2011 at 12:22:37PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote: > Hallo Liste, > > im Rahmen der Tux-Paint-Übersetzung kam die Frage nach der Übersetzung von > Touchscreen auf: > #: ../tuxpaint-config2.cxx:1583 > msgid "Completely hides cursor (useful on touchscreen d

Re: Wortliste: command line

2011-09-16 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, da Erik anscheinend das Thema nicht weiter verfolgt und irgendwann diese Diskussion ja auch mal in einen Wortlisteneintrag münden sollte, habe ich sie mal zusammengefasst, erst etwas breiter, dann im knapp: Erik Ester: Ich würde in der Wortliste Befehlszeile durch Kommandozeile ersetzen od

Re: Diskussion zu Panel

2011-09-16 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, On Sun, Aug 14, 2011 at 12:10:11PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > Hallo, > On Sun, Mar 06, 2011 at 12:06:39PM +0100, Holger Wansing wrote: > > Daher vielleicht: > > > >* panel - Panel (bei KDE/GNOME), je nach Kontext auch Leiste, > > Bedienleiste, Statusleiste, Schalttafel oder

[BTS#641841] po-debconf://spamprobe/de.po

2011-09-16 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, ist eingereicht. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep