Re: Sprachnahmen-Übersetz ungen (war: Re: Instant Messaging)

2009-07-24 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Sebastian, On Fri, Jul 24, 2009 at 08:33:31PM +0200, Sebastian Kapfer wrote: > On Fr, 2009-07-24 at 12:14 +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > > > > > #. Tag: iso15924::tavt, short desc > > > > > > #: files/debtags/vocabulary > > > > > > msgid "Tai Viet" > > > > > > msgstr "" > > > > > > > > >

Re: [RFR] po-debconf://gpsd/de.po

2009-07-24 Diskussionsfäden Matthias Julius
Thomas Müller writes: > # translation of gpsd to Deutsch s/Deutsch/German/ > # Alwin Meschede , 2007, 2008. > # Thomas Mueller , 2009. > # This file is distributed under the same license as the gpsd package. > #. Type: boolean > #. Description > #: ../gpsd.templates:2001 > msgid "" > "If you ac

ufw 0.28-1: Please update debconf PO translation for the package ufw

2009-07-24 Diskussionsfäden Jamie Strandboge
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for ufw. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or subm

Re: Sprachnahmen-Übersetzun gen (war: Re: Instant Messaging)

2009-07-24 Diskussionsfäden Sebastian Kapfer
On Fr, 2009-07-24 at 12:14 +0200, Helge Kreutzmann wrote: [...] > > > > > #. Tag: iso15924::tavt, short desc > > > > > #: files/debtags/vocabulary > > > > > msgid "Tai Viet" > > > > > msgstr "" > > > > > > > > > übernehmen > > > > > > Das wundert mich. Ohne das »Tai« hätte ich als Übersetzung > >

Re: Sprachnahmen-Übersetz ungen (war: Re: Instant Messaging)

2009-07-24 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Sebastian, On Fri, Jul 24, 2009 at 11:47:58AM +0200, Sebastian Kapfer wrote: > On Fr, 2009-07-24 at 10:45 +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > On Thu, Jul 23, 2009 at 09:48:40PM +0200, Thomas Müller wrote: > > > Am Montag, 20. Juli 2009 schrieb Helge Kreutzmann: > > > > #. Tag: iso15924::jpan,

Re: Sprachnahmen-Übersetzun gen (war: Re: Instant Messaging)

2009-07-24 Diskussionsfäden Sebastian Kapfer
On Fr, 2009-07-24 at 10:45 +0200, Helge Kreutzmann wrote: > Hallo Thomas, > On Thu, Jul 23, 2009 at 09:48:40PM +0200, Thomas Müller wrote: > > ich versuche dann mal mein Glück: > > Vielen Dank. Hast Du bei den Sprachnamen nur ein glückliches Händchen > gehabt oder bist Du Dir da sicher (im Sinne v

[BTS#538236] po-debconf://xsp/de.po

2009-07-24 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Die Änderungen bestanden im Einfügen einiger weniger »2«en. -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help k

[BTS#538235] po-debconf://dynare/de.po

2009-07-24 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
... eingereicht ... -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffi

Re: Sprachnahmen-Übersetz ungen (war: Re: Instant Messaging)

2009-07-24 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Thomas, On Thu, Jul 23, 2009 at 09:48:40PM +0200, Thomas Müller wrote: > ich versuche dann mal mein Glück: Vielen Dank. Hast Du bei den Sprachnamen nur ein glückliches Händchen gehabt oder bist Du Dir da sicher (im Sinne von: Du kennst Dich da aus bzw. hast das nachgeschlagen). Im zweiteren