Re: [RFR] po-debconf://dma/de.po

2009-06-22 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Matthias, On Mon, Jun 22, 2009 at 08:42:04AM -0400, Matthias Julius wrote: > "Weiterleiten" ist auf jeden Fall falsch. Ein "bounce" ist ja eine > Unzustellbarkeitsnachricht. Danke, ich hatte immer an die mutt-Funktion mit dem Namen »bounce« gedacht, und die ist in der Tat eher eine Weiterlei

Re: [RFR] po-debconf://dma/de.po

2009-06-22 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Sebastian, On Sun, Jun 21, 2009 at 10:56:58PM +0200, Sebastian Kapfer wrote: > On Sa, 2009-06-20 at 23:18 +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > Hallo Sebastian, > > On Sat, Jun 20, 2009 at 09:14:23PM +0200, Sebastian Kapfer wrote: > > > > msgid "" > > > > "The 'mail name' is the domain name used

Re: [RFR] po-debconf://dma/de.po

2009-06-22 Diskussionsfäden Matthias Julius
Helge Kreutzmann writes: > Hallo Sebastian, > On Sat, Jun 20, 2009 at 09:14:23PM +0200, Sebastian Kapfer wrote: >> >> Du hast 'bounce' mit 'weiterleiten' uebersetzt, meinem Gefuehl nach >> bedeutet es aber eher 'zurueckschicken', 'Ruecklaeufer' oder aehnliches. > > Hast Du ggf. eine Referenz irg