Quoting Holger Wansing ([EMAIL PROTECTED]):
> Package: console-data
> Tags: l10n,patch
> Severity: wishlist
>
>
> Please find attached the updated german debconf translation for
> console-data package in version 2:1.06-2.
>
>
> Hint: we are planning a complete review round on debian-l10n-german
A build of the Debian Installer Manual was triggered by an update to SVN.
There were no errors during the build process.
The new version of the manual has been uploaded successfully.
A log of the build is available at:
- http://d-i.alioth.debian.org/manual/logs/de.log
===
It is possible to use R
Der Fehlerbericht "der ersten Runde" ist raus.
Kai:
von mir aus darfst du gerne die "zweite Runde" übernehmen/damit
beginnen.
Ein Gedanke von mir war, zu schauen, wie das in anderen Sprachen
übersetzt wurde (soweit möglich).
Holger
--
===
On 01/04/2008 Helge Kreutzmann wrote:
> > #: ../templates:1001
> > msgid ""
> > "To surf the web anonymously browsers have to use the new proxy server. For
> > "
> > "graphical browsers like mozilla or konqueror that can easily be configured
> > "
> > "in the proxy information using the graphical
Hallo Jonas,
On Tue, Apr 01, 2008 at 04:50:13PM +0200, Jonas Meurer wrote:
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates:1001
> msgid ""
> "To surf the web anonymously browsers have to use the new proxy server. For "
> "graphical browsers like mozilla or konqueror that can easily be configu
--
Dr. Helge Kreutzmann [EMAIL PROTECTED]
Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php
64bit GNU powered gpg signed mail preferred
Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Hallo,
Ich habe soeben die debconf template Übersetzungen für anon-proxy
aktualisiert. Wäre schön wenn nochmal jemand drüber schauen könnte.
Bitte sendet mir eine Kopie eurer Antworten, da ich nicht auf der Liste
eingetragen bin.
grüße
jonas
# German translation of anon-proxy.
# Copyright (C) 2
7 matches
Mail list logo