Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
common-lisp-controller. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file
Hi,
The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
gnome-applets. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.
A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.
Please send the updated file as a wish
On Sat, 16 Jun 2007 15:13:04 +0200 Jens Seidel wrote:
> Aber "The Debian Description Translation Project" ist kein Name, dafür
> ist es doch viel zu lang!?
Wo steht, dass ein Name kurz sein muss???
> Nochmal: Priorität sollten die Benutzer haben, nicht irgendwelche
> obskuren von uns früher aufge
Hallo,
On Sat, 16 Jun 2007 14:15:44 +0200 Jens Seidel wrote:
> > #use wml::debian::template title="The Debian Description Translation
> > Project — DDTP"
>
> Die willst dies nicht übersetzen? Ich stimme zu, dass DDTP erhalten
> bleiben sollte und deswegen an mindestens einer Stelle der englische
On Sat, Jun 16, 2007 at 02:49:13PM +0200, Holger Wansing wrote:
> Hallo,
>
> On Sat, 16 Jun 2007 14:15:44 +0200 Jens Seidel wrote:
> > > #use wml::debian::template title="The Debian Description Translation
> > > Project — DDTP"
> >
> > Die willst dies nicht übersetzen? Ich stimme zu, dass DDTP e
Hallo Michael,
On Fri, Jun 15, 2007 at 10:04:02PM +0100, Michael Bramer wrote:
> Ich habe mir heute mal die Mühe gemacht und die Webseite übersetzt. Es
> sollte aber auf jeden Fall mal einer drüber schauen, sind bestimmt
> noch einige Fehler drin.
prima! Ich habe es gerade eingecheckt und schaue
6 matches
Mail list logo