Re: »applet« und »clicken«

2003-10-31 Diskussionsfäden Gerfried Fuchs
* Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]> [2003-10-31 17:00]: > On Thu, Oct 30, 2003 at 02:20:23PM +0100, Gerfried Fuchs wrote: >> ... dann ist das eine Änderung, die im _Original_ zu passieren hat --> >> bitte an den Paketbetreuer weiterleiten, nicht die Übersetzung vom >> Original trennen. > > Mmm

Re: Wiki: security policy

2003-10-31 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Matthias, On Fri, Oct 31, 2003 at 07:36:25PM +0100, Matthias Lutz wrote: > # package:checkpolicy > Description: SELinux policy compiler > This package provides a "checkpolicy", a program to compile > Security-enhanced Linux (SELinux) security policy files. > Description-de: Policy-Compi

Re: Unix domain socket

2003-10-31 Diskussionsfäden Matthias Lutz
On Fri, Oct 31, 2003 at 05:31:36PM +0100, Helge Kreutzmann wrote: > Hallo, > ich würde das unübersetzt lassen. Weder Sockel noch Buchse würden > einem deutschen Leser in diesem Zusammenhang wohl etwas sagen. > Oder gibt es hierfür bereits eine korrekte Übersetzung? Ich habe immer nur "Socket" gele

Re: Wiki: security policy

2003-10-31 Diskussionsfäden Matthias Lutz
On Fri, Oct 31, 2003 at 05:07:50PM +0100, Helge Kreutzmann wrote: > Ich finde das Nichtübersetzen hier nicht gut. Könnte das dann nicht > umschrieben werden? > Also beispielsweise: »Die Dateien mit den Sicherheitsrichtlinien«? > > Notfalls, falls der Leser in einem konkreten Fall komplett verwi

Unix domain socket

2003-10-31 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, ich würde das unübersetzt lassen. Weder Sockel noch Buchse würden einem deutschen Leser in diesem Zusammenhang wohl etwas sagen. Oder gibt es hierfür bereits eine korrekte Übersetzung? Grüße Helge -- Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. [EMAIL PROTECTED] gpg signed mail pref

Re: Wiki: security policy

2003-10-31 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, On Thu, Oct 30, 2003 at 04:47:52PM +0100, Matthias Lutz wrote: > > Ja, und Sicherheitspolitik wäre hier auch nicht ganz verkehrt, in dem > > Zusammenhang, oder findest Du? > > 2 Anm.: > > * Im Prinzip schon, aber: wir haben hier wieder das Problem, dass > existierende Begriffe umgedeutet

Re: »applet« und »clicken«

2003-10-31 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo, On Thu, Oct 30, 2003 at 02:20:23PM +0100, Gerfried Fuchs wrote: > solche Änderungen nur in der deutschen Übersetzung eventuell in anderen > Paketen schon getätigt hast, ändere die bitte bitte wieder retour > und/oder versuche, die Änderung über den Paketbetreuer durchzubringen. > Alles ander

Re: Fehler bei Kernel-Kompilierung

2003-10-31 Diskussionsfäden Gerfried Fuchs
* "Paul L." <[EMAIL PROTECTED]> [2003-10-30 20:41]: > Könnt Ihr Euch erklären, was hier schiefgelaufen ist? Ja, Du hast auf die falsche Liste geschrieben. Diese Liste behandelt die Übersetzung von Dokumentation in und um Debian herum. Deine Frage gehört auf , bitte auch dort deponieren, danke.