Re: Übersetzungen von Multiple-Choice-Menüs?

2003-01-19 Diskussionsfäden Sebastian Rittau
On Sun, Jan 19, 2003 at 03:11:00PM +0100, Eike Sauer wrote: > Was macht man mit sowas? > "if you say (or accept the default) "do nothing," " > "If you say "disable it," " > Ich vermute mal, das bezieht sich auf Multiple-Choice-Menüs > für die Konfiguration des Pakets (zope). Gibt es da offizielle

Übersetzungen von Multiple-Choice-Menüs?

2003-01-19 Diskussionsfäden Eike Sauer
Hallo! Was macht man mit sowas? "if you say (or accept the default) "do nothing," " "If you say "disable it," " Ich vermute mal, das bezieht sich auf Multiple-Choice-Menüs für die Konfiguration des Pakets (zope). Gibt es da offizielle Übersetzungen? Ich mein - man kann es natürlich sinngemäß übe