Re: Traduire pour debian

2000-05-02 Par sujet Bernard ISAMBERT
Philippe Verdy wrote: > > La méthode choisie par le responsable de la traduction française n'est pas > très pratique ni démocratique. Elle l'est breaucoup moins que ce que > suggérait la documentation officielle de Debian, que le responsable français > a pris a charge (et traduite !). ...

Re: Traduire pour debian

2000-05-01 Par sujet Martin Quinson
> La méthode choisie par le responsable de la traduction française n'est pas > très pratique ni démocratique. Elle l'est breaucoup moins que ce que > suggérait la documentation officielle de Debian, que le responsable français > a pris a charge (et traduite !). Pas d'accord, on fait tout sur la

Re: Traduire pour debian

2000-05-01 Par sujet Christophe Le Bars
**Le 01 May, PV (Philippe Verdy) écrivait: PV>La méthode choisie par le responsable de la traduction française n'est pas très pratique PV>ni démocratique. Elle l'est breaucoup moins que ce que suggérait la documentation PV>officielle de Debian, que le responsable français a pris a charge (et tra

Traduire pour debian

2000-05-01 Par sujet Philippe Verdy
La méthode choisie par le responsable de la traduction française n'est pas très pratique ni démocratique. Elle l'est breaucoup moins que ce que suggérait la documentation officielle de Debian, que le responsable français a pris a charge (et traduite !). Pour notre malheur, il ne maitrise pas tr